Norma NORMACONNECT FGR GRIP Скачать руководство пользователя страница 27

27

www.normagroup.com

NORMA

CONNECT

®

 

取り付け説明書

FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP 

  

取り付け説明書 日本語

取り外し説明書

技術的な変更の影響を受ける。

配管システムに圧力がかかっていな

いか確認する。

自分の体に溶剤に対する保護をして、 

配管の排水をする。

パイプが継ぎ手によって支持されて

いないか確認する。ボルトを交互に緩

める、ただし、完全に取り外してはな

らない。

取付けを繰り返している間は、ねじ切

りしてあるボルトから後ろに突き出し

ている部分のねじ切り部分は適当な潤

滑剤(Molycote 1000など)で潤滑する必

要があります。ねじを回して抜いた後

は、両方のねじの利用可能なねじ切り

部分を適当な潤滑剤(Molycote 1000

など)で潤滑する必要があります。

注意:

広げるときにシーリングのリップを傷つ

けてはならない。

ロックバーの間のハウジングを広げ、

アンカーリングを上げて、噛み合ってい

る歯を緩める。

歯が噛み合っている間は、

継ぎ手を回転させてはならない。

継ぎ手をパイプの一方の先に通す。

シーリングのリップがパイプ端に引っ

かかる場合がある。 無理に継ぎ手を寄せ

てはならない。継ぎ手を左右に回しながら

寄せて行く。

注記:エナメルを塗布した部分に使用する

場合、継ぎ手が 表面の防水用の薬品と接

触しないように注意する (例、シリコンを

含むグリース)。

パイプの両端に 継ぎ手の幅の印を付ける。

輸送用の固定ベルトが付いている場合は、取り外す。必要であれば、シーリング周辺のほこりの粒

子を掃除する。継ぎ手を分解したり、落としたりしてはならない。

継ぎ手をパイプの先端に通し、パイプのマークに合わせる。 ラチェットスパナかドライバーで、

ボルトを交互に少し締める。 一旦継ぎ手の歯がパイプと噛み合ったら、それ以上継ぎ手を回転さ

せてはならない。 トルクレンチでボルトを指定のトルクまで交互に締める (詳細は継ぎ手のラベル

を参照)。

ボルトを指定トルク以上に締めないこと。 取り付け後漏れが発生した場合は、継ぎ手を取り外し、

再度ステップ 1~ 15 を実施する。 

(シーリング周辺と パイプの表面に汚れがないか確認する。)

1 / 2

Nm

12.

13.

14.

15.

0 bar !

bar

0

5

10

15

20

25

30

35

40

FIX

1

2

1, 2, 1, 2...

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Содержание NORMACONNECT FGR GRIP

Страница 1: ...IP E GRIP E FP Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Portugu s Svenska T rk e Polski Suomi Montageanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di mont...

Страница 2: ...tection is needed In such cases the coupling is marked as VdS DISTANCE BETWEEN PIPE ENDS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cma...

Страница 3: ...aside Rotate coupling back and forth Note If used in enamel coating areas the couplings must not come into contact with substances which prevent the surface from being wetted e g greases containing s...

Страница 4: ...ammschutz n tig die Rohrkupplung ist in diesern Fall mit VdS gekennzeichnet F r DVGW Anwendungen siehe Seite 30 ROHRENDENABSTAND 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax...

Страница 5: ...Sie die Kupplung auf einem Rohrende zur Seite Dichtlippe kann am Rohrende h ngenbleiben Nicht mit Gewalt zur Seite schlagen Bewegen und drehen Sie die Kupplung hin und her Anmerkung Bei Anwendungen im...

Страница 6: ...caso el acoplamiento del tubo est identificado con VdS DISTANCIA ENTRE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax...

Страница 7: ...o golpear con violencia hacia un lado Mueva y gire el acoplamiento de un lado a otro Observaci n En aplicaciones en la zona de esmalta do los acoplamientos no deben entrar en contacto con substancias...

Страница 8: ...n cessaire Le raccord est alors identi fi par le sigle VdS INTERSTICE INTERTUBULAIRE 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 3...

Страница 9: ...as tenter de les d coller force mais par des mouvements rotatifs altern s dans les deux directions Note Pour des applications dans le domaine de la peinture les raccords ne doivent pas entrer en conta...

Страница 10: ...fiamma in tal caso il raccordo del tubo deve essere contras segnato da VdS DISTANZA TERMINALI TUBI 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax...

Страница 11: ...del tubo Non spingere non forzare o battere Manipolare e ruotare il giunto con movimenti alternativi Nota Per applicazioni in impianti di verniciatura i giunti non devono venire a contatto con sostan...

Страница 12: ...mas especial que neste caso o acoplamento assinalado com VdS ESPA AMENTO ENTRE AS EXTREMIDADES DOS TUBOS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cm x 3 mm Cm x 8 mm Cm x 17 m...

Страница 13: ...a batendo no acoplamento para desloc lo Desloque o acoplamento e rodeo de um lado para outro Observa o Se houver utiliza o na rea de envernizamento os acoplamentos n o podem ter contacto com subst nci...

Страница 14: ...ler system r ett speciellt flamskydd n dv ndigt r rkopplingen r d markerad med VdS R R NDSAVST ND 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax...

Страница 15: ...p en r r nde T tningsl ppen kan bli h ngande p r r nden Sl inte t sidan med v ld Vicka och vrid kopplingen fram och tillbaka Observera N r kopplingar anv nds i lackerings omr den f r de inte komma i...

Страница 16: ...C 125 C 26 9 168 3 mm 20 C 80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar CrNi einsetzen VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm...

Страница 17: ...17 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 18: ...rme tertibatlar nda kullan m i in zel bir k v lc m korumas gerekir bu durumda boru ba lant s VdS eklinde i aretlenir BORU U LARI MESAFESI 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 71...

Страница 19: ...in Lastik conta boru ucunda as l kalabilir G uygulayarak yan taraf na vurmay n Ba lant y ileri geri hareket ettirin ve sa a sola d nd r n A klama Cilal alanda yap lan uygulamalarda ba lant lar cila ta...

Страница 20: ...ochrona przed p omieniem W takim wypadku z cze oznaczone jest VdS ODLEG O MI DZY KO CAMI RUR 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 m...

Страница 21: ...Warga uszczelniaj ca mo e pozosta zwieszona na ko cu rury Nie wybija w bok na si Obraca lekko z cze w obie strony Uwaga W przypadku zastosowania na powierzchniach emaliowanych z cze nie mo e mie kont...

Страница 22: ...ohjaisissa sammutusj rjestelmiss palosuojaus on v ltt m t n T ll in putkipantaliitin on merkattu merkill VdS PUTKIEN P IDEN ET ISYYS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm C...

Страница 23: ...tken pinnasta Liu uta liitin toisen putken p h n Tiivistyshuuli voi olla kiinni putken p ss l irrota sit v kisin Kierr liitint edestakaisin Huom Emaloiduilla pinnoilla k ytett ess liittimen pinnalla e...

Страница 24: ...mm 20 C 80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm EPDM NBR 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar EPDM NBR CrNi VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3...

Страница 25: ...25 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm EPDM NBR 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar EPDM NBR CrNi VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 1...

Страница 27: ...27 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 28: ...3 mm 20 C 80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm EPDM NBR 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar EPDM NBR CrNi VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3...

Страница 29: ...29 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 30: ...em DIN 2442 DIN EN 10255 DIN EN 10220 2003 03 Tabelle 1 Reihe 1 DVGW Arbeitsblatt GW 541 F r Pr zisionsstahlrohre gem DIN EN 10305 1 DIN EN 10305 2 DIN EN 10305 3 DIN EN 10305 4 DIN EN 10305 6 Der Gla...

Страница 31: ...www normagroup com...

Страница 32: ...s may be upgraded or discontinued without notice and without any obligation on our part to modify tools or equipment sold previously The recommendations for use and safety given in this folder do not...

Отзывы: