NORAUTO MOVING BIKE 355016 Скачать руководство пользователя страница 4

O kit porta 3 bicicletas que acabou de comprar só pode ser utilizado com a plataforma modelar norauto.

Esta nota deve ser escrupulosamente respeitada antes da utlização do produto.Esta deve ser conservada com cuidado.

Antes de montar este produto , assegure-se da compatibilidade de montagem com o seu veículo.Em caso de dúvida , peça um conselho a um 

vendedor/técnico.

■Atenção:

O incumprimento das instruções de montagem e das advertências podem causar estragos graves ao veículo, pondo em causa a sua segurança e a de 

terceiros. O fabricante fica isento então de qualquer responsabilidade.

Informação sobre a segurança rodo

viária:

- Qualquer que seja o país onde utilize esta plataforma , deverá respeitar o código da estrada.Nunca utlilize o porta bicicletas vazio.

- A

 chapa de matricula e as luzes deverão estar sempre vísiveis , se a carga da plataforma tapar a chapa de matricula ou as luzes deverá adicionar

  uma chapa de matricula e luzes suplementares.

- Nunca circule fora das estradas pavimentadas a partir do momento que a bicicleta esteja instalada no porta bicicletas.

Ao longo da viagem deverá verificar regularmente o aperto da plataforma e a segurança da carga.

Evitar

:

As más estradas, acelerações e travagens bruscas.

■Conselhos:

- Evite as bandas sonoras ou outros obstáculos.

- Dever ter uma condução flexível e antecipada assim bem como reduzir a sua velocidade nas curvas

Controle antes e durante do tr

ajecto:

- O motorista do veículo é o único responsável pelo bom estado e fixação correcta do porta-bicicletas.

- V

erifique o peso que vai colocar no porta bicicletas , cada bicicleta não deve ultrapassar os 15 kg Max e o número de bicicletas poderão ser 3 máximo.

- Para uma total segurança , o porta bicicletas deve ser montando respeitando estritamente as normas de montagem detalhadas nesta nota.

- Antes da partida,é aconselhável controlar se a luz do suporte está a funcionar

.

- Nenhum objecto solto deve ser deixado nas bicicletas durante o transporte.

- V

erifique se as correias e os outros elementos de fixação estão bem firmes. Caso necessário aperte-os novamente.

- O transporte de bicicletas eléctricas é interdito.

- A

 plataforma aumenta o comprimento do veículo e os acessórios Norauto destinados à esta plataforma podem por seu lado alterar a sua altura e a

  sua amplitude.

 

Atenção no caso de marchá atrás.

- Substituir imediatamente os elementos danificados ou gastos.

- O porta-bicicletas deve estar trancado durante o trajecto

- O comportamento do veículo pode alterar-se nas curvas e travagens quando o porta-bicicletas está instalado Os limites de velocidade e outras

  regras de circulação devem ser naturalmente respeitadas.

- A

 velocidade do veículo deverá ser adaptada ás circunstâncias , e ao tipo de carga transportada.

- O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de prejuízos corporais e/ou materiais consequentes de um erro de montagem ou de

  utilização.

- O porta-bicicletas não deve ser objecto de nenhuma modificação.

- Se a viatura está equipada com um sistema de abertura automática da mala , convém alterar para sistema de abertura manual, enquanto tiver a

  plataforma modelar instalada.

- Nos modelos de ve

í

culos onde a 

homologação

 é posterior a 01

.

10

.

1998? a plantaforma assim como a carga 

não

 devem esconder a terceira luz de stop

.

- Os gases de escapes do veículo quentes, podem provocar danos no produto.

- V

erifique o peso permitido na flecha do seu atrelado , nunca ultrapasse o peso máximo.

Manutenção do kit porta bicicletas

- Não utilize produtos químicos agressivos para a sua limpeza.

- Substitua imediatamente todas as peças defeituosas por uma peça idêntica , nunca utilize esta plataforma modelar sem uma reparação completa.

- Retire imediatamente o porta bicicletas antes de entrar numa estação de lavagem automática.

- Guarde com cuidado este artigo com a nota de montagem depois de cada utilização.

PT

Zakupiony przez Państwa zestaw do transportu rowerów (na 3 rowery) przeznaczony jest do używania wyłącznie z bagażnikiem wielomodułowym 

Norauto.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Należy ją zachować.

Przed montażem proszę upewnić się, czy produkt jest zgodny i może być zamontowany na Państwa pojeździe. W razie wątpliwości proszę 

skonsultować się ze sprzedawcą / technikiem.

Uwa

ga:

Nie stosowania się do instrukcji montażu i ostrzeżeń może skutkować poważnymi uszkodzeniami pojazdu, może zagrażać bezpieczeństwu 

T

wojemu 

i osób trzecich. W takim przypadku producent będzie wyłączony od wszelkiej odpowiedzialności.

Informacje doty

czące bezpiec

z

eńst

wa ruchu drogowe

go:

- Niezależnie od kraju, w którym Państwo używają zestawu do transportu rowerów, należy poruszać się przestrzegając kodeksu drogowego. Nie

  jeździć z pustym bagażnikiem na rowe

r

.

- T

ablica rejestracyjna oraz światła sygnalizacyjne muszą być bezwzględnie widoczne. Należy dopilnować, aby rowery nie zasłaniały ich. W razie

  potrzeby proszę zamontować dodatkową tablicę rejestracyjną i dodatkowe światła.

- Pojazd  z zamontowanym na bagażniku rowerem może poruszać się tylko po drogach asfaltowych.

- Podczas transportu należy regularnie kontrolować: mocowanie rowerów do uchwytów na rowery oraz samych uchwytów do pojazdu.

■Unikaj:

Dróg słabej jakości, gwałtownego przyspieszania i hamowania lub nieprawidłowego mocowania ładunku

Radzimy,a

by:

- Zdecydowanie zwalniać przed progiem spowalniającym lub każdą inną przeszkodą.

PL

- Sulle bici non devono esserci oggetti che possano staccarsi e cadere, durante il tragitto.

- Controllate la tenuta delle cinghie e degli altri dispositivi di fissaggio, e all’occorrenza stringeteli.

- Il trasporto di tandem è proibito.

- E

 vietato il trasporto di bici elettriche.

- La piattaforma multi funzione aumenta la lunghezza del veicolo e i kit portabici Norauto dedicati possono da parte loro modificarne altezza e

  larghezza.

 

Attenzione in caso di retromarcia.

- Sostituire immediatamente i componenti danneggiati o usurati.

- Il portabici deve sempre essere bloccato durante il tragitto.

- Quando il portabici è montato, il comportamento del veicolo durante la guida può risultare modificato nelle curve e in frenata.Limiti di velocità e

  norme di circolazione in vigore devono essere ovviamente sempre rispettate.

- La velocità del veicolo deve peraltro essere adatta alle circostanze tenendo conto degli obblighi di sicurezza legati al trasporto di carichi.

- Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di danni corporali e/o materiali a seguito di un errore di montaggio o di utilizzo.

- L

’equipaggiamento non deve essere manomesso.

- Quando la piattaforma multi funzione è sistemata, se l’auto è dotata di un sistema di apertura automatica del cofano, conviene disattivarlo o aprire il

  cofano solo manualmente.

- Sui modelli dei veicoli la cui omologazione è successiva al 01.10.1998, le bici trasportate non devono nascondere la terza luce di stop.

- poiché i gas di scarico del veicolo sono caldi, non disponete mai nella zona di azione della marmitta degli oggetti che possono essere danneggiati(

  come le ruote).

- V

erificate le limitazioni del carico verticale massimo ammissibile del gancio. Non superate mai il peso massimo.

Manutenzione del kit porta

bici :

- Per pulirlo, non utilizzare prodotti chimici aggressivi

- Sostituite immediatamente ogni pezzo difettoso con un pezzo identico e non utilizzate questa piattaforma multi funzione prima che la riparazione

  sia completata.

- T

ogliete il portabici nelle stazioni di lavaggio automatico.

- Sistemate accuratamente il vostro articolo insieme alle istruzioni di montaggio dopo ogni utilizzo.

3

Содержание MOVING BIKE 355016

Страница 1: ...ión Prima dell utilizzo leggere con molta attenzione le istruzioni Por favor leia as instruções antes de usar Przed użyciem należy przeczytać insytukcję Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare Перед применением обязательно прочесть руководство по эксплуатации It is essential to read the manual before use 2kg kg С о о т в е т с т в у е т н о в о м у с т а н д а р т у C o m p l y w i t...

Страница 2: ...dmissible sur la flèche de votre attelage Ne jamais dépasser ce poids maxi Entretien du kit porte vélos Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs pour le nettoyer Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse par une pièce identique et ne pas utiliser cette plateforme multi modale avant une réparation complète Retirez immédiatement le porte vélos dans les stations de lavage automatique Ran...

Страница 3: ...98 la plataforma multi funcional y su carga no deben esconder la tercera luz de freno Ya que los gases expulsados por el escape del vehículo están calientes nunca ponga en la continuación del tubo de escape objetos susceptibles de ser deteriorados Compruebe el peso máximo en la placa de su enganche Nunca sobrepase este peso Mantenimiento del kit porta bicicletas No utilice productos químicos agres...

Страница 4: ...sem uma reparação completa Retire imediatamente o porta bicicletas antes de entrar numa estação de lavagem automática Guarde com cuidado este artigo com a nota de montagem depois de cada utilização PT Zakupiony przez Państwa zestaw do transportu rowerów na 3 rowery przeznaczony jest do używania wyłącznie z bagażnikiem wielomodułowym Norauto Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Należy ją ...

Страница 5: ...ricate precum roţile Verificaţi greutatea admisă pe sageata atelajului dumneavoastră Nu depăşiţi niciodată această greutate maximă Întreţinerea kitului suport biciclete Nu utilizaţi produse chimice agresive pentru a l curăţa Înlocuiţi imediat orice piesă defectă printr o piesă identică şi nu utilizaţi platforma modulară decât după o reparaţie completă Îndepărtaţi suportul de biciclete la spălători...

Страница 6: ... not use the multi purpose platform before complete reparation Remove the bicycle rack from the vehicle before entering car washes Store your article carefully together with the mounting instructions after each use Номерной знак и сигнальные огни обязательно должны быть видны Проследите за тем чтобы велосипеды не закрывали их при необходимости добавьте дополнительный номерной знак и огни Запрещает...

Страница 7: ...ING INSTRUCCIÓN DE MONTAJE ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE PIÈCES WISSELSTUKKEN PIEZAS PEZZI PEÇAS CZĘŚCI PIESE ДЕТАЛN PARTS Certaines des pièces listées ont potentiellement été pré montées sur la structure par le fabricant Some of the listed parts may have been pre assembled on ...

Страница 8: ...7 ...

Страница 9: ...8 MONTAGE DES VÉLOS MONTAGE VAN DE FIETSEN MONTAJE DE LAS BICICLETAS MONTAGGIO DELLE BICI MONTAGEM DAS BICICLETAS MONTAŻ ROWERÓW MONTAREA BICICLETELOR УСТАНОВКА ВЕЛОСИПЕДОВ INSTALLATION OF THE BICYCLES ...

Страница 10: ...9 ...

Страница 11: ...AUTO dostosowanych do tego bagażnika wielomodułowego nie dołączonych do bagażnika wielomodułowego Lista kiturilor modulare NORAUTO adaptabile pentru această platformă modulară şi care nu sunt furnizate cu aceasta Список не входящих в поставку велосипедного комплекта модульных комплектов компании NORAUTO которые могут использоваться на этой мультимодульной платформе List of NORAUTO modular kits com...

Страница 12: ...NORAUTO 511 589 rue des Seringats 59262 Sainghin en Mélantois France www norauto com www atu eu Made in Taiwan Fabricado en na Taiwan Fabriqué à Taiwan 18V0 ...

Отзывы: