background image

FR

FONCTIONNEMENT

ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)

46

DEBALLAGE DE LA MACHINE

Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas

de dommages. Signalez immédiatement tout

dommage au transporteur.
Vérifiez le contenu du carton pour vous assurer que la

livraison est complète. Contactez le distributeur pour

tout élément manquant.

Contenu du carton:

-

Machine

-

Tuyau d’aspiration noir

(#610683)

-

Tuyau de soufflerie gris

(#1010410)

-

Tube à raccord courbe double en deux

pièces

(#1010457)

-

Raclette à sol

(14 in) (#609648)

-

(12 in ) Glass Squeegee Hand Tool (#609641)

-

(5 in) Gulper Tool (#609645)

-

Diffuseur de soufflage

(#609644)

-

Tuyau de remplissage

(#609983)

-

Pistolet pulvérisateur, diffuseur et tuyau de

solution

(#610845)

-

Brosse à planchers

(#609650)

-

Tube télescopique pour brosse à planchers

(#610731)

-

3 gicleurs de dosage (emballés séparément)

(#609757)

-

Bouchon de tube d’injecteur (installé sur le

tube bleu)

-

Pistolet à graisse pour le moteur de la

pompe de solution

(#190022)

PREPARATION DE LA MACHINE POUR

L’APPLICATION DE NETTOYAGE

INSTALLATION DU RECIPIENT D’AGENT DE

NETTOYAGE LIQUIDE

Contactez votre revendeur pour connaître les

détergents recommandés.
1. Retirez le bouchon du tube d’injecteur bleu.

Conservez le bouchon (Figure 1). Utilisez le

bouchon pour éviter l’obstruction du tube

d’injecteur quand la machine n’est pas utilisée.

FIG. 1

2. Sélectionnez l’embout de dosage souhaité

(embouts fournis avec la machine) et vissez

l’embout dans le tube d’injection bleu de la

machine (Figure 2). L’embout orange est installé

en usine.
Nettoyage léger – Utilisez l’embout orange = environ

2 oz par gallon (15 ml/l)
Nettoyage intermédiaire – Utilisez l’embout rouge =

environ 4 oz par gallon (30 ml/l)
Nettoyage en profondeur – Utilisez l’embout bleu =

environ 6 oz par gallon (44 ml/l)
Les débits de distribution peuvent varier selon

l’agent nettoyant utilisé. Ne pas utiliser la machine

sans un embout de dosage installé.

FIG. 2

3. Placez le récipient d’agent de nettoyage dans le

compartiment d’accessoires/d’agent de nettoyage.

Retirez le bouchon du récipient et fixez le bouchon

du tuyau d’injection bleu. Poussez le tuyau bleu

jusqu’au fond du récipient (Figure 3).

POUR VOTRE SECURITÉ

: Lors de l’utilisation de la

machine, respectez les instructions de mélange et de

manipulation figurant sur les récipients d’agent

nettoyant.

FIG. 3

ATTENTION: N’ajoutez pas d’agents nettoyants

dans le réservoir de la solution.

Содержание ASC- 15

Страница 1: ...CSA 9007451 ASC 57 220V 60Hz 9007450 ASC 57 230V 50Hz EMC 9007516 Rev 02 10 2013 9007516 Operator Manual EN Manual del Operario ES Manuel Opérateur FR www nobles com www tennantco com All Surface Cleaner Limpiador universal de superficies Décapant universel des surfaces ...

Страница 2: ...emember to recycle Tennant Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 USA Phone 800 553 8033 or 763 513 2850 www tennantco com www nobles com Specifications and parts are subject to change without notice Original Instructions Copyright E 2010 2013 TENNANT Company All rights reserved INTENDED USE This machine is intended for commercial use It is designed exclusively to clean water resistant surfaces ...

Страница 3: ... circuit conductors or a fault in any wiring supplying this device Do not use extension cord between GFCI and power outlet The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator manual is r...

Страница 4: ... If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock This machine is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ground pin if ...

Страница 5: ...if they are missing or become damaged or illegible FOR SAFETY LABEL Located on dash panel 609756 FOR SAFETY LABEL Located on recovery tank lid FOR SAFETY Do not operate machine unless safety goggles are worn FOR SAFETY Do not operate machine unless operator manual is read and understood WARNING LABEL LOCATED ON REAR PANEL OF HANDLE ...

Страница 6: ... Floor Brush 10 Recovery Tank 11 Recovery Tank Drain Hose 12 Solution Tank 13 12 in 305 mm Stair Climbing Wheels 14 Vacuum Hose Storage Hooks 15 Vacuum Hose Connector 16 Spray Gun Storage Hook 17 Solution Hose Coupler 18 Cleaning Formula ON OFF Lever 19 Internal Component Access Latches 20 Solution Tank Fill Hose 21 25 ft 7 6 m Vacuum Hose Black 22 6 ft 1 8 m Expandable Blower Hose Gray 23 Blower ...

Страница 7: ...s contact your Tennant representative 1 Remove cap from the blue injector tube Do not misplace cap Figure 1 Use cap to prevent injector tube from clogging when machine is not in use FIG 1 2 Select the desired metering tip tips supplied with machine and thread tip into the blue injection tube on machine Figure 2 The Orange is factory installed Light cleaning Use Orange Tip approximately 2 oz per ga...

Страница 8: ...220V 230V 240V FIG 5 FOR SAFETY Do not operate machine unless cord is properly grounded FOR SAFETY Do not operate machine with the use of an extension cord 2 The power cord is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter device Figure 6 The GFCI protects the user against electrical shock 120V Models Only Test GFCI device before each use a Verify that the indicator is red b Press test button re...

Страница 9: ... required while cleaning Safety goggles must be designed to protect eyes from liquid splash Figure 7 FOR SAFETY Do not operate machine unless safety goggles are worn FIG 7 A PREPARING AREA 1 Sweep area of debris 2 Remove trash containers from room 3 Remove exposed paper products from room 4 Dust clean overhead fixtures and vents Machine is designed for dust cleaning See OTHER CLEANING USES WITH MA...

Страница 10: ...ch Press vacuum blower switch towards vacuum symbol if using gulper tool Figure 12 FIG 12 6 Starting at the furthest point in room begin spraying entire area from bottom to top working towards machine The cleaning agent may take up to 5 seconds before it starts to inject After spraying entire area turn machine off and allow cleaner to work for 5 10 minutes Figure 13 FIG 13 NOTE It may take pump 5 ...

Страница 11: ...Begin rinsing entire area from top to bottom Turn spray nozzle clockwise to pin point grout lines heavily soiled and hard to reach areas Figure 17 FIG 17 FOR SAFETY When using machine do not spray solution into electrical outlets switches fuse boxes or on electrical appliances FOR SAFETY When using machine never point spray gun at a person s face 4 To operate spray gun at low pressure without disp...

Страница 12: ...w drying Contaminates will be blown into the air FIG 20 3 Press vacuum blower switch towards blower symbol to activate blower Figure 21 FIG 21 4 Begin blow drying surfaces from top to bottom pushing rinse solution to floor When finished shut off blower wipe off hose and replace it on machine Figure 22 FIG 22 5 Assemble the double bend wand attach squeegee tool and connect wand to black recovery ho...

Страница 13: ...ses on machine 11 Push machine to drain sit and empty recovery tank NOTE After cleaning one area it is best to empty the recovery tank before proceeding to the next area to be cleaned DRAINING TANKS When finished cleaning the recovery tank should be drained and cleaned If you have left over rinse solution it can remain in solution tank for next use Drain solution tank when storing machine for exte...

Страница 14: ...tion from solution tank and flush tank with clean water Figure 30 FIG 30 4 Turn off machine unplug power cord and drain recovery tank OTHER CLEANING USES WITH MACHINE BLOWER HOSE CLEANING Use gray blower hose to blow out debris from hard to reach areas and to remove dust and cobwebs from overhead fixtures and vents Figure 31 ATTENTION Do not use machine for dry pick up FIG 31 CARPET CLEANING OPTIO...

Страница 15: ...Hazard Do Not Pick Up Flammable Materials Or Reactive Metals FIG 35 6 After cleaning relieve water pressure from tool before disconnecting hose Squeeze trigger for five seconds after turning switches off 7 Perform recommended maintenance procedures See MACHINE MAINTENANCE MACHINE MAINTENANCE To keep machine in good working condition follow machine s daily monthly and quarterly maintenance procedur...

Страница 16: ...e FORMULA ON OFF lever to the ON position located at front of machine f Turn pump switch on and operate spray gun for approximately one minute g Place cap on injector hose after flushing 2 Drain and rinse recovery tank thoroughly Figure 39 FIG 39 3 Remove the float shut off screen from recovery tank cover and clean Figure 40 FIG 40 4 Empty any leftover water from solution tank if storing machine f...

Страница 17: ...tem with 3 gallons 11 liters of clean water 2 Lubricate wheels and casters with a water resistant oil 3 Inspect machine for water leaks and loose hardware 4 Every 40 hours of use pump must be greased Refer to hour meter Each new machine is equipped with a grease gun 190022 a Open machine to access pump See ACCESSING INTERNAL COMPONENTS b Remove safety cover from pump by pinching tabs and pulling o...

Страница 18: ... 4 When closing machine make sure hoses are not pinched or kinked STORING MACHINE 1 Before storing machine perform the recommended maintenance procedures See MACHINE MAINTENANCE 2 Store machine in a dry area in the upright position 3 Open recovery tank cover to promote air circulation WARNING Electrical Shock Hazard Do Not Use Outdoors Do Not Expose To Rain Store Indoors ATTENTION DO NOT ALLOW MAC...

Страница 19: ...m blower switch or wiring Contact Service Center Defective vacuum motor Contact Service Center Worn carbon brushes Contact Service Center Poor vacuum Clogged float shut off screen Remove recovery tank lid and clean lint off screen Full recovery tank Empty recovery tank Loose recovery tank lid Tighten recovery tank lid Loose vacuum hose connections Secure connections Defective vacuum hose Replace h...

Страница 20: ... psi High Pressure 300 psi 400 psi dead head INJECTOR SYSTEM Vacuum Feed METERING TIP RATES Orange Tip 2 oz per gallon 15ml L Red Tip 4 oz per gallon 30ml L Blue Tip 6 oz per gallon 40ml L VACUUM MOTOR BLOWER 1 120 V 8 6 A 1000 W 2 stage 1 220 V 230 V 240 V 6 0 A 1331 W 2 stage VACUUM MOTORS RECOVERY 1 120 V 10 A 1200 W 3 stage 1 220 V 230 V 240 V 7 3 A 1566 W 3 stage SEALED WATER LIFT 117 4 in 3 ...

Страница 21: ...452 Minneapolis MN 55440 EE UU Teléfono 800 553 8033 o 763 513 2850 www tennantco com www nobles com Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin previo aviso Copyright E 2010 2013 TENNANT Company Todos los derechos reservados USO PREVISTO Esta máquina está destinada al uso comercial Está diseñada exclusivamente para limpiar superficies resistentes al agua en ambien...

Страница 22: ...e conexión a tierra no protege contra el choque eléctrico debido al contacto con los conductores del circuito o una falla en el cableado de alimentación de este dispositivo No use un cordón de extensión entre el GFCI y la salida de energía eléctrica La siguiente información indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo PARA SEGURIDAD 1 No utilice la máquina Con líquido...

Страница 23: ...r descargar la máquina en de un camión o remolque Utilice las cintas para fijar la máquina al camión o remolque INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA La máquina debe estar conectada a tierra Si no funciona bien o se descompone la conexión a tierra proporciona un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta máquina está provista con un cord...

Страница 24: ...n ilegibles ETIQUETA DE SEGURIDAD Ubicado en el panel del tablero 609756 ETIQUETA DE SEGURIDAD Ubicado en la tapa del tanque de recuperación PARA SEGURIDAD No opere la máquina a menos que use antiparras de seguridad PARA SEGURIDAD No opere la máquina a menos que haya leído y entendido el manual del operador ETIQUETA DE ADVERTENCIA Ubicada en el reverso de la manija de la máquina ...

Страница 25: ...del tanque de recuperación 12 Tanque de solución 13 Ruedas de 12 pul 305 mm para subir escaleras 14 Ganchos de almacenaje de la manguera de aspiración 15 Conector de la manguera de aspiración 16 Gancho de almacenaje del revólver rociador 17 Acople de la manguera de solución 18 Palanca de conexión desconexión de la fórmula limpiadora 19 Trabas de acceso a los componentes internos 20 Manguera de lle...

Страница 26: ...contacto con su distribuidor para saber cuáles son los detergentes de limpieza recomendados 1 Extraiga la tapa del tubo inyector azul No pierda la tapa Fig 1 Use la tapa para prevenir la obstrucción del tubo inyector cuando la máquina no se usa FIG 1 2 Seleccione la punta medidora que desee entre las puntas provistas con la máquina y colóquela en el tubo azul de inyección de la máquina Figura 2 La...

Страница 27: ...RRA FIG 5 PARA SEGURIDAD No utilice la máquina salvo que el cable eléctrico tenga una toma de tierra que funcione correctamente PARA SEGURIDAD No opere la máquina con el uso de un cordón de extensión 2 El cordón de energía eléctrica está equipado con un interruptor de circuito de falla de conexión a tierra Figura 6 El GFCI protege al usuario contra el choque eléctrico Modelos De 120 V Solamente Pr...

Страница 28: ...ina a menos que use antiparras de seguridad FIG 7 A PREPARACIÓN DEL AREA 1 Barra todos los desechos del área 2 Extraiga los recipientes de desechos del cuarto 3 Extraiga los productos expuestos de papel del cuarto 4 Limpie el polvo de los artefactos suspendidos y ventiladeros La máquina está diseñada para limpiar polvo Vea OTROS USOS DE LIMPIEZA CON LA MÁQUINA 5 Lave todos los artefactos en los ba...

Страница 29: ... de aspiración soplador hacia el símbolo de aspiración Figura 12 FIG 12 6 Comenzando en el punto más alejado del cuarto comience a rociar todo el área desde el fondo al tope trabajando hacia la máquina El agente limpiador puede tardar hasta 5 segundos antes que comience a inyectar Después de rociar todo el área apague la máquina y permita que el limpiador trabaje por 5 10 minutos Figura 13 FIG 13 ...

Страница 30: ...ar líneas de lechada de cemento y áreas muy sucias y difíciles de llegar Figura 17 NOTA El operar el revólver a alta presión detendrá automáticamente la inyección del agente limpiador FIG 17 PARA SEGURIDAD Al usar la máquina no rocia la solución entre enchufes elécticos cajas de fusibles o aparatos elécticos PARA SEGURIDAD Al usar la máquina nunca apunte el revólver rociador hacia el rostro de la ...

Страница 31: ...on soplados en el aire FIG 20 3 Para activar el soplador oprima el conmutador de aspiración soplador hacia el símbolo del soplador FIG 21 4 Comience a secar las superficies por soplado desde el fondo al tope impulsando la solución de enjuague al piso Cuando termine apague el soplador limpie la manguera por frotamiento y vuelva a colocar en la máquina Figura 22 FIG 22 5 Ensamble la varilla de doble...

Страница 32: ...ación NOTA Es mejor vaciar el tanque de recuperación antes de proceder al área próxima a limpiar después de limpiar un área VACIADO DE LOS TANQUES El tanque de recuperación debe drenarse y limpiarse al terminar la limpieza Si queda solución puede permanecer en el tanque de solución para el próximo uso Al almacenar la máquina por períodos prolongados o al transportar la máquina drene el tanque de s...

Страница 33: ...IADO DEL TANQUE DE SOLUCIÓN 1 Conecte la manguera negra de recuperación al frente de la máquina y extraiga la tapa del tanque de solución 2 Oprima el conmutador de aspiración soplador hacia el símbolo de aspiración 3 Extraiga la solución de enjuague restante del tanque de solución y limpie el tanque con agua limpia Figura 30 FIG 30 4 Apague la máquina desenchufe el cordón de potencia y drene el ta...

Страница 34: ...des de líquidos vapores o polvos inflamables 2 Usar la manguera de aspiracion y la manguera de solución y conectarlas al accesorio para limpiar alfombras luego conectarlos al frente de la máquina Figura 32 FIG 32 3 Gire la palanca de FORMULA ON OFF a la posición de OFF ubicada al frente de la máquina Figura 33 FIG 33 4 Activar el conmutador de la bomba y oprima el conmutador de aspiración soplador...

Страница 35: ...ENTO DIARIO Después de cada uso 1 Limpie la punta medidora y lave el tubo inyector azul según se describe abajo a Llene el tanque de solución con 3 galones 11 L de agua limpia b Quite la punta medidora del tubo inyector Para limpiar la punta sumérjala y enjuáguela No utilice objetos puntiagudos como alfileres o sujetapapeles para desconectar las puntas Figura 37 FIG 37 c Sumerja el extremo del tub...

Страница 36: ...olución desincrustante como vinagre blanco para disolver la acumulación de depósitos minerales y los residuos del agente limpiador a Vierta 2 galones o 7 5 litros de vinagre blanco sin diluir en el tanque de solución PARA SEGURIDAD Cuando realice tareas de mantenimiento en la máquina use guantes protectores y protéjase los ojos para manipular el vinagre b Apague el conmutador de la bomba c Opere e...

Страница 37: ...PONENTES INTERNOS La máquina está diseñada para para abrirse sobre bisagras para llegar a los componentes internos Para abrir la máquina siga los pasos de abajo ADVERTENCIA Peligro eléctrico Desenchufe el cordón eléctrico antes de reparar la máquina PARA SEGURIDAD Todas las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada 1 Antes de abrir la máquina vacíe los tanques de rec...

Страница 38: ...cio Activado el interruptor de circuitos del edificio Regradúe el interruptor El revólver rociador no funciona Air in pump system Opere el revólver rociador a baja presión para cebar la bomba Vacíe el tanque de solución Llene el tanque de solución No está activado el conmutador de la bomba Active el conmutador de la bomba Doblez en la manguera de solución Enderece la manguera Boquilla del revólver...

Страница 39: ...ctando El revólver rociador está graduado a alta presión Gradúe el revólver a baja presión Punta medidora taponada Extraiga la punta medidora y limpie Tubo de inyección taponado Destape el tubo de inyección Recipiente vacío de la Fórmula Reemplace con un nuevo recipiente Palanca de Formula ON OFF en OFF Mueva la palanca de ON OFF a ON El tubo inyector no está sumergido en el recipiente de la Fórmu...

Страница 40: ...esión 300 psi 400 psi cabezal inactivo SISTEMA INYECTOR Alimentado por aspiración CIRCULACIONES DE LAS PUNTAS MEDIDORAS Punta anaranjada 2 oz por galón 15ml L Punta roja 4 oz por galón 30ml L Punta azul 6 oz por galón 44ml L MOTORES DE ASPIRACION 1 120 V 8 6 A 1000 VATIOS 2 etapas 1 220 V 230 V 240 V 6 0 A 1331 VATIOS 2 etapas MOTORES DE ASPIRACION RECUPERACION 1 120 V 10 A 1200 VATIOS 3 etapas 1 ...

Страница 41: ...nt l élimination des déchets N oubliez pas de toujours recycler Tennant Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 USA Phone 800 553 8033 or 763 513 2850 www tennantco com www nobles com Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis Copyright E 2010 2013 TENNANT Company Tous droits réservés UTILISATION PRÉVUE Cette machine est conçue pour un usage commercial Elle est de...

Страница 42: ...ance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE Danger de choc électrique N utilisez pas en extérieur N exposez pas à la pluie Entreposez à l intérieur MISE EN GARDE L interrupteur du circuit au sol de défaut GFCI ne protège pas l utilisateur contre le choc électrique dû au contact avec des conducteurs de circuit ou un défaut dans aucun câblage alimentant ce disposit...

Страница 43: ...de pour soulever la machine Débranchez le cordon de la prise murale Lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la déchargez utilisez une rampe recommandée Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La machine doit être mise à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre offre une...

Страница 44: ...lisibles ETIQUETTE POUR VOTRE SECURITE Située sur le tab leau de bord 609756 ETIQUETTE POUR VOTRE SECURITE située sur le couvercle du réservoir de récu pération POUR VOTRE SECURITE N uti lisez la machine que si vous por tez des lunettes de protection POUR VOTRE SECURITE N utilisez pas la machine avant d avoir lu et compris le manuel opérateur ÉTIQUETTE CHARGE DE BATTERIE SITUÉE SUR LA FACE INFÉRIE...

Страница 45: ...r de récupération 11 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 12 Réservoir de solution 13 Roulettes de montée d escalier 12 in 305 mm 14 Crochets d entreposage du tuyau d aspiration 15 Connecteur du tuyau d aspiration 16 Crochet d entreposage du pistolet pulvérisateur 17 Raccord de connexion du tuyau de solution 18 Manette de MARCHE ARRET de la distribution d agent de nettoyage 19 Loquets d a...

Страница 46: ...nnaître les détergents recommandés 1 Retirez le bouchon du tube d injecteur bleu Conservez le bouchon Figure 1 Utilisez le bouchon pour éviter l obstruction du tube d injecteur quand la machine n est pas utilisée FIG 1 2 Sélectionnez l embout de dosage souhaité embouts fournis avec la machine et vissez l embout dans le tube d injection bleu de la machine Figure 2 L embout orange est installé en us...

Страница 47: ...e Prise à 3 trous reliée à la terre Fiche de terre 120 V 230 V 240 V FIG 5 POUR VOTRE SECURITE N utilisez pas la machine si le câble n est pas correctement relié à la terre POUR VOTRE SECURITE N utilisez pas la machine avec une rallonge 2 Cordon de secteur équipé de Interrupteur du dispositif au sol de circuit de défaut Figure 6 Le GFCI protège l utilisateur contre le choc électrique modèles 120 V...

Страница 48: ...les éclaboussements de liquide Figure 7 POUR VOTRE SECURITE N utilisez la machine que si vous portez des lunettes de protection FIG 7 A PREPARATION DE LA ZONE 1 Balayez les débris hors de la zone 2 Retirez les poubelles et autres corbeilles de la pièce 3 Retirez de la pièce les produits en papier exposés 4 Enlevez la poussière des installations fixes et des et orifices de ventilation situés en hau...

Страница 49: ...térieur Tournez le diffuseur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour obtenir une pulvérisation en éventail Figure 11 FIG 11 5 Activez l interrupteur de la pompe Appuyez le bouton d aspiration soufflerie en direction du symbole d aspiration si vous utilisez le suceur triangulaire Figure 12 FIG 12 6 En partant du point le plus éloigné de la pièce commencez à pulvériser la zone entière...

Страница 50: ...t d utiliser le pistolet en haute pression entraîne l arrêt automatique de l injection d agent de nettoyage FIG 15 2 Activez l interrupteur de la pompe Si vous utilisez le suceur triangulaire appuyez le bouton d aspiration soufflerie en direction du symbole d aspiration Figure 16 FIG 16 3 Commencez le rinçage de la zone entière de haut en bas Tournez le diffuseur dans le sens des aiguilles d une m...

Страница 51: ... gris de la poignée de la machine et branchez le sur l arrière de la machine comme indiqué Ensuite fixez le diffuseur de soufflerie sur le tuyau Figure 20 ATTENTION Quand vous effectuez un séchage soufflant n utilisez pas le tuyau de récupération noir Des substances contaminantes seront expulsées dans l air FIG 20 3 Appuyez le bouton d aspiration soufflerie en direction du symbole de soufflerie po...

Страница 52: ...oyage placez les tuyaux sur la machine 11 Poussez la machine vers le site de vidange et videz le réservoir de récupération REMARQUE Après le nettoyage d une zone il est préférable de vider le réservoir de récupération avant de passer à la prochaine zone à nettoyer VIDANGE DES RESERVOIRS Après avoir fini le nettoyage le réservoir de récupération doit être vidangé et nettoyé S il vous reste de la so...

Страница 53: ... FIG 28 ATTENTION Avant d activer la soufflerie veillez à ce que le couvercle du réservoir de récupération soit bien fermé 2 Retirez le bouchon du tuyau de vidange dirigez le tuyau dans le site de vidange élevé et activez le bouton de soufflerie Figure 29 FIG 29 VIDAGE DU RESERVOIR DE SOLUTION 1 Branchez le tuyau de récupération noir à l avant de la machine et retirez le couvercle du réservoir de ...

Страница 54: ...on avec 57 litres d eau claire à une température maximale de 60ºC N AJOUTEZ PAS D AGENTS DE NETTOYAGE DANS LE RESERVOIR DE SOLUTION certains agents peuvent endommager la pompe Utilisez un pulvérisateur de refoulement pour appliquer le mélange d agent de nettoyage sur le tapis MISE EN GARDE N utilisez pas de liquides inflammables ou n utilisez pas la machine dans ou près de liquides ou vapeurs infl...

Страница 55: ...ant d entretenir la machine ATTENTION Les réparations de la machine doivent être effectuées uniquement par du personnel Tennant agréé COMPTEUR HORAIRE Chaque machine est équipée d un compteur horaire afin d enregistrer le nombre total d heures d utilisation de la pompe Utilisez le compteur horaire pour déterminer quand effectuer les procédures d entretien recommandées et pour enregistrer l histori...

Страница 56: ... lames de raclette remplacez si nécessaire 7 Essuyez le câble d alimentation et vérifiez son état Remplacez le si nécessaire Enroulez soigneusement le câble après utilisation 8 Nettoyez la machine avec un nettoyant tous usages et un chiffon humidifié Figure 41 FIG 41 9 Inspectez la trace du pistolet pulvérisateur Nettoyez ou remplacez l embouchure si la trace de pulvérisation ne devient pas précis...

Страница 57: ... de raccordement f Vérifiez la pompe périodiquement et retirer l excès de graisse de la cavité de la pompe FIG 43 ENTRETIEN TRIMESTRIEL Toutes les 250 heures de service Toutes les 250 heures de service vérifiez le degré d usure des balais au charbon du moteur d aspiration Remplacez les balais quand leur longueur est de 10 mm ou moins Figure 44 Contactez votre centre d entretien agréé pour un contr...

Страница 58: ... de l air MISE EN GARDE Danger de choc électrique N utilisez pas en extérieur N exposez pas à la pluie Entreposez à l intérieur ATTENTION NE LAISSEZ PAS LA MACHINE EXPOSEE AU GEL AVEC DE L EAU DANS LE SYSTEME DE POMPAGE ENTREPOSAGE DE LA MACHINE A DES TEMPERATURES INFERIEURES A ZERO DEGRE 1 Vidangez et rincez les réservoirs soigneusement 2 Versez 32 oz 1 l d antigel RV standard non dilué dans le r...

Страница 59: ...pompe interne tortillé ou obstrué Détortillez ou débouchez le tuyau de la pompe Pompe défectueuse Contactez le service de dépannage Bouton ou câblage de pompe défectueux Contact Service Center Pistolet pulvérisateur défectueux Remplacez le pistolet pulvérisateur Pas d aspiration Le bouton d aspiration soufflerie est appuyé en direction du symbole de soufflerie Appuyez le bouton en direction du sym...

Страница 60: ...e en position d arrêt Placez en position I la manette de marche arrêt de la distribution d agent de nettoyage Le tuyau d injecteur n est pas immergé dans le récipient d agent de nettoyage Immergez le tuyau d injecteur jusqu à la base du récipient de nettoyage Injecteur d agent de nettoyage obstrué Retirez et nettoyez l injecteur Quand vous replacez l injecteur pointez la flèche vers le pistolet pu...

Страница 61: ... pression 300 psi 400 psi dead head SYSTEME D INJECTION Alimentation à dépression DEBITS DES GICLEURS DE DOSAGE Gicleur orange 2 oz per gallon 15ml L Gicleur rouge 4 oz per gallon 30ml L Gicleur bleu 6 oz per gallon 40ml L MOTEUR D ASPIRATION SOUFFLERIE 1 120 V 8 6 A 1000 W 2 étages 1 220 V 230V 240V 6 0 A 1331 W 2 étages MOTEURS D ASPIRATION RECUPERATION 1 120 V 10 A 1200 W 3 étages 1 220 V 230 V...

Отзывы: