background image

Izmlazavanje je takođe moguće bez jastuka za dojku (2), u zavisnosti od toga šta je Vama prijatnije. Postavite 

higijenski poklopac (1) na telo pumpice ukoliko ne koristite jastuk.

5 // ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA

5.1 Pre prvog korišćenja

•  Pre prvog korišćenja uređaja, rastaviti pumpicu za izmlazivanje, flašicu i prateći pribor na sve pojedinačne delove  

   (tačka 4 „Rastavljanje i sastavljanje uređaja“) i sve sterilisati u ključaloj vodi 5 minuta; nakon toga, izvaditi delove 

   i ostaviti ih da se ohlade. Prilikom sterilizacije u ključaloj vodi, uvek se postarati da u posudi ima dovoljno tečnosti  

   da se delovi koji se tako sterilišu ne oštete.

5.2 Nakon svakog korišćenja i jednom dnevno

•  Nakon svakog korišćenja, rastaviti pumpicu za izmlazivanje, flašicu i prateći pribor na pojedinačne delove (tačka  

   4 „Rastavljanje i sastavljanje uređaja“) i očistiti ih korišćenjem tečnosti za pranje suđa.

•  Ne koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili grube /tvrde četke/sunđere. Ne koristiti pomoćna sredstva kao što su  

   četke za čišćenje ventila (8) jer ih mogu oštetiti.

•  Preporučuje se da se delovi očiste odmah posle izmlazivanja kako bi se sprečilo sušenje mleka i razvoj bakterija. 

•  Alternativno, svi delovi osim onih koji su od silikona (jastuk za dojku (2), cilindar (6), ventil (8) i cucla za hranjenje 

   (13) mogu se prati u mašini za sudove. Sitne delove, kao što je klip (5), trebalo bi prati u korpi za escajg ili ručno.

•  Kada delovi peru u mašini za sudove, ostaci hrane mogu uzrokovati promenu boje materijala i moguća je abrazija 

   materijala.

•  Kada koristite odgovarajuće sredstvo ili uređaj za dezinfenciju, vodite računa da poštujete uputstva proizvođača 

   kako biste sprečili oštećenje proizvoda. 

   Nakon čišćenja, sve delove treba dezinfikovati. Pojedinačne delove možete sterilizovati u ključaloj vodi 5 minuta ili  

   ih dezinfikovati korišćenjem uređaja za sterilizaciju ili mikrotalasni sterilizator (molimo, sledite uputstva proiz- 

   vođača). Kada sterlizaciju delova vršite u ključaloj vodi, vodite računa da u sudu ima dovoljno tečnosti kako ne bi 

   došlo do oštećenja delova.

•  Nakon dezinfekcije, ostavite delove da se dobro osuše pre nego što ih ponovo sastavite.

•  Sve pojedinačne delove čuvati na higijenski način (suve i čiste) na mestu zaštićenom od sunčeve svetlosti.

6 // KORIŠĆENJE

6.1 Izmlazivanje mleka

•  Uklonite sav nakit koji nosite na dojkama (npr. pirsing) kao i sve meleme na bazi ulja ili masti i operite dojke čistom 

   vodom pre korišćenja.

•  Pre svega, podesite odgovarajući nivo efikasnosti pumpice (tačka 4 „Rastavljanje i sastavljanje uređaja“ / nivoi  

   efikasnosti).

•  Postaviti sud (10) na pumpicu tako da dobro naleže i skinuti higijenski zatvarač (1) sa pumpice.

•  Štitnik za dojku postaviti na dojku. Bradavica se mora nalaziti na sredini štitnika. Time se sprečava pojava bolnih  

   bradavica nakon izmlazavanja.

•  Blago pritisnuti štitnik uz dojku tako da vazduh ne može da ulazi sa strana, kako bi se osigurao vakum. 

   Sada početi sa pumpanjem korišćenjem ručke (4). Pored toga što možete podesiti nivo efikasnosti, možete uticati  

   i na to kako pumpa radi tako što ćete ručku pritiskati do kraja ili samo donekle.

  PAŽNJA!

   • U posudu izmlazati samo onoliko mleka da ventil (8) ne dođe u kontakt sa mlekom prikupljenim u posudi. 

   • Ukoliko planirate da zamrznete prikupljeno mleko, ne puniti posudu preko 150 ml jer se mleko širi pri zamrzavan- 

     ju (rizik od pucanja posude!) Za više informacija o čuvanju majčinog mleka, pogledati tačku 7 „Čuvanje“.

 •  Nakon izmlazivanja, spustiti pumpicu na stabilnu površinu tako da se ne preturi. Ukoliko se pumpica preturi, mleko 

   može iscuriti iz nje.

 •  Odvrnuti posudu sa pumpice i čvrsto je zatvoriti korišćenjem priloženog poklopca.

 •  Odmah nakon izmlazivanja, očistiti sve delove na način opisan u tački 5 „Čišćenje i dezinfekcija“.

6.2 Priprema izmlazanog mleka za hranjenje

 •  Odvrnuti posudu sa prikupljenim mlekom sa pumpice.

 •  Postaviti cuclu za hranjenje (13) na sigurnosni prsten (12) tako da čvrsto prianja.

 •  Zavrnuti sigurnosni prsten na flašicu, kao i cuclu za hranjenje.

7 // ČUVANJE

Mleko se može ohladiti, zalediti, otapati i zagrevati dok se nalazi u posudi za mleko. U tu svrhu, slediti informacije o 

rukovanju majčinim mlekom. Kada se posuda koristi kao flašica za hranjenje, neophodna je nip

®

 first moments cucla 

za hranjenje, sigurnosni prsten i poklopac. 

Molimo da sledite informacije prilikom rukovanja majčinim mlekom: 

Otapanje mleka:

Mleko možete ostaviti da se polako otapa u frižideru ili na sobnoj temperaturi. Ukoliko ostavljate mleko da se otapa 

na sobnoj temperaturi, neophodno je iskoristiti ga odmah po otapanju. Ukoliko morate brzo da otopite mleko, možete 

to učiniti stavljanjem flašice u sud sa mlakom vodom (najviše 37°C). U tom slučaju, mleko se mora iskoristiti za 

hranjenje odmah nakon otapanja.

OPREZ:

 Mleko ne otapati u mikrotalasnoj pećnici jer se tako gube njegove dragocene komponente.

Važne informacije:

•  Ne zamrzavati ponovo već otopljeno, zagrevano ili neiskorišćeno mleko. Bacite ga.

•  Lagano protresti posudu pre hranjenja kako bi se dobro izmešala toplota, mleko i mlečna mast.

•  U slušaju izmlazavanja u više navrata u toku 24 sata, sveže prikupljeno mleko možete sipati u već ohlađeno  

   mleko. Molimo da ostavite da se sveže mleko ohladi a zatim ga sipajte u drugu posudu kada oba postignu istu 

   temperaturu (hladno na hladno).

   U slučaju da je neophodan transport mleka, voditi računa da ne dođe do prekida u hladnom lancu.

•  Mleko zagrevati samo kada je posuda u kojoj se nalazi otvorena (postoji rizik od eksplozije!)

•  Za precizna uputstva o dugoročnom čuvanju majčinog mleka možete se posavetovati sa Vašim savetnikom za 

   dojenje, patronažnom sestrom, doktorom ili farmaceutom.

Koristiti grejač za bebi hranu za podgrevanje mleka do odgovarajuće temperature od pribiližno 37°C. Pre korišćenja 

flašice u grejaču za bebi hranu potrebno je skinuti sigurnosni prsten i cuclu za hranjenje sa flašice. Pre hranjenja, 

uvek proveriti temperturu mleka.

8 // KOMPATIBILNOST

Ručna pumpica za izmlazivanje je deo nip

®

 first 

moments sistema „sve u jedan“.

Sistem „sve u jedan“ Vam omogućava da mleko 

ispumpavate direktno u posudu bez adaptera i da 

ga bezbedno čuvate. Da biste zatim nahranili bebu, 

dovoljno je samo skinuti poklopac, zagrejati mleko 

(tačka 7 „Čuvanje“) te zavrnuti na nju sigurnosni 

prsten i cuclu za hranjenje prirodnog oblika.

Pored toga, svaka ručna pumpica za izmlazivanje sadrži i beli adapter (9). Ovaj adapter vam omogućava da mleko 

ispumpavate direktno u flašicu širokog grla ukoliko kod sebe nemate nip

®

 first moments flašice širokog grla.

/ 53

/ 52

1.

2.

3.

4.

ALL IN

ONE

Mleko

Sveže izmlazano mleko

Otopljeno mleko (neotvoreno)

Otopljeno mleko (otvoreno)

Dužina čuvanja

6-8 sati

72 sata na 4°C

6 meseci na -18°C

24 sati na 4°C

12 sati na 4°C

SR

Lokacija čuvanja

Sobna temperatura

Frižider (ne u vratima)

Zamrzivač

Frižider (ne u vratima)

Frižider (ne u vratima)

Содержание First Moments

Страница 1: ...ndmilchpumpe Important instructions for use for the nip first moments manual breast pump firstmoments nip family 86200 00 068 REV 25325 N rnberg Gummi Babyartikel GmbH Co KG Breitenloher Weg 6 91166 G...

Страница 2: ...ortantes para el extractor manual de leche nip first moments 31 36 Belangrijke gebruiksinstructies voor de handkolf van nip first moments 37 42 Wa ne wskaz wki dotycz ce u ytkowania laktatora nip firs...

Страница 3: ...er 4 Zerlegen und Zusammenbauen 4 1 Beschreibung der Einzelteile 4 2 Zerlegen 4 3 Zusammenbauen 5 Reinigung und Desinfektion 5 1 Vor Erstgebrauch 5 2 Nach jedem Gebrauch und einmal t glich 6 Verwendun...

Страница 4: ...7 6...

Страница 5: ...trangulationsgefahr Ern hrungssauger d rfen niemals als Schnuller verwendet werden Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden Mit Nahrung gef llte und verschlossene Flasch...

Страница 6: ...ie Reinigung wird direkt im Anschluss an das Abpumpen empfohlen sodass die Muttermilch nicht eintrocknet und um das Wachstum von Bakterien zu verhindern Alternativ k nnen alle Teile mit Ausnahme der T...

Страница 7: ...Pumpen Sie zun chst beide Br ste nacheinander 7 Minuten dann 5 Minuten und zuletzt 3 Minuten Beschwerden nicht ignorieren Sollten Sie dennoch Beschwerden beim Abpumpen haben sollten ignorieren Sie di...

Страница 8: ...screw ring and teat from the bottle Keep components not in use out of the reach of children Throw away at the first signs of damage or weakness Never attach to cords ribbons laces or loose parts of cl...

Страница 9: ...sting For more information on the storage of breast milk refer to point 7 Storage After the expression put the pump onto a stable surface so that it does not fall over If the pump falls over the breas...

Страница 10: ...ne after the other then for 5 minutes and finally for 3 minutes Do not ignore discomfort or other symptoms If you still experience discomfort or other symptoms during the expression do not ignore them...

Страница 11: ...hez jamais de cordons de rubans de lacets ou de pi ces de v tements au produit Danger de strangulation Les t tines d alimentation ne doivent jamais tre utilis es comme simples t tines Ce produit ne do...

Страница 12: ...plus de 150 mL car le lait maternel se dilate lors de la cong lation risque d clatement Vous trouverez des indications suppl mentaires relatives la conservation du lait maternel dans le point 7 Conser...

Страница 13: ...age Commencez par pomper les deux seins l un apr s l autre pendant 7 minutes puis 5 minutes et enfin 3 minutes Ne pas ignorer les troubles Si vous ressentez une g ne lors du pompage du lait ne l ignor...

Страница 14: ...e o capi di abbigliamento Pericolo di strangolamento Le tettarelle per uso alimentare non devono mai essere utilizzate come ciucci Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente sotto la supervis...

Страница 15: ...el latte materno consultare il punto 7 Conservazione Dopo l estrazione posizionare verticalmente la pompa tiralatte su una base stabile affinch non si ribalti Il latte materno pu fuoriuscire in caso d...

Страница 16: ...on ignorare i disturbi Non ignorare eventuali disturbi provati durante l estrazione e contatta la tua consulente per l allattamento l oste trica il medico o il farmacista 10 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI...

Страница 17: ...ro de estrangulamiento Las tetinas de alimentaci n no deben utilizarse nunca como chupetes Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisi n de un adulto No caliente los biberones con alimentos...

Страница 18: ...cie estable para que no se caiga Si el extractor de leche se cae la leche materna puede salirse Desenrosque el recipiente del extractor y ci rrelo bien con la tapa que se incluye Inmediatamente despu...

Страница 19: ...s y finalmente 3 minutos No ignorar molestias Si experimenta alguna molestia durante la extracci n no lo ignore y contacte con su asesora de lactancia matrona m dico o farmac utico 10 AVER AS El extra...

Страница 20: ...als fopspenen worden gebruikt Dit product mag alleen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene Verwarm afgesloten flessen met voedsel niet in de magnetron explosiegevaar Wees bijzonder voorzi...

Страница 21: ...anwijzingen voor het bewaren van moedermelk vindt u onder punt 7 Opslag Zet de handkolf na het kolven rechtop op een stevige ondergrond zodat deze niet omvalt Als de handkolf omvalt kan de moedermelk...

Страница 22: ...n dan 5 minuten en tot slot 3 minuten Negeer nooit klachten Als u desondanks klachten krijgt bij het kolven negeer deze dan niet en neem dan contact op met uw lactatie kundige verloskundige arts of ap...

Страница 23: ...moczek z butelki Nieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Wyrzuci przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zu ycia Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci...

Страница 24: ...kcie 7 Przechowywanie Po zako czeniu pompowania nale y umie ci pomp w pozycji pionowej na twardej powierzchni aby si nie przewr ci a Je eli laktator si przewr ci mleko mo e wycieka Odkr ci pojemnik od...

Страница 25: ...odci gaj mleko z obu piersi po kolei przez 7 minut nast pnie 5 minut i na koniec 3 minuty Nie ignoruj problem w Je li nadal odczuwasz dyskomfort podczas odci gania pokarmu nie ignoruj go i skontaktuj...

Страница 26: ...nje sa fla ice Dr ite sve komponente koje se ne koriste izvan doma aja deteta Uklonite proizvod iz upotrebe pri prvim znacima o te enja Nikada ne pri vr ujte proizvod za uzice trake ili labave delove...

Страница 27: ...i pri zamrzavan ju rizik od pucanja posude Za vi e informacija o uvanju maj inog mleka pogledati ta ku 7 uvanje Nakon izmlazivanja spustiti pumpicu na stabilnu povr inu tako da se ne preturi Ukoliko s...

Страница 28: ...se izmlazujete i dojite istovremeno prvo podojite bebu a zatim obavite izmlazivanje Izmlazivanje obi no traje izme u 20 i 30 minuta Da biste podstakli maksimalno osloba anje oksitocina potrebno je da...

Страница 29: ...nip 2 All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 5 2 7 5 6 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6 7 nip 2 1 2 4 5 4 7 7 3 8 1 2 2 1 57 56 1 2 MN...

Страница 30: ...5 5 1 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 7 6 2 13 12 7 nip 8 All in One 9 nip first moments 59 58 MN 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 6 4 C 24 4 C 12...

Страница 31: ...9 4 2 20 30 2 7 5 3 10 5 6 8 11 PP firstmoments nip family 1 2 B 3 3 1 3 2 O 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 61 60 62 62 62 63 63 64 64 65 65 66 66 66 RU...

Страница 32: ...1 nip nip 8 2 nip 3 3 1 nip nip 3 2 nip 3 3 nip 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 63 62 1 2 RU 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 33: ...2 1 5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 nip 37 C 8 nip nip All in One 7 9 nip nip 64 1 2 3 4 ALL IN ONE RU 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C 65...

Страница 34: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 66 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 68 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 72 UA 67...

Страница 35: ...1 nip All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 nip 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 2 1 69 68 1 2 8 9 10 11 12 13 14 UA...

Страница 36: ...5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 37 8 nip All in One 7 9 nip 70 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C UA 71...

Страница 37: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 72 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip first moments 74 74 74 75 75 76 76 77 77 78 78 78 TW 73...

Страница 38: ...ts 3 3 1 nip first moments nip first moments 3 2 nip first moments 3 3 nip first moments 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 7 1 2 3 8 4 5 6 5 7 6 5 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6...

Страница 39: ...2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 nip first moments 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip first moments 37 C 24 37 8 nip nip first moments 7 9 nip first moments nip 76 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 4 C 24 4...

Страница 40: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip first moments PP firstmoments nip family 78...

Отзывы: