background image

Możliwe jest również odciąganie pokarmu bez nakładki na pierś (2), w zależności od tego, co kobieta uważa za 

wygodniejsze. Nałożyć nakładkę higieniczną (1) na laktator, gdy nie jest używany.

5 // CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA

5.1 Przed pierwszym użyciem 

Przed pierwszym użyciem ręcznego laktatora, butelki i akcesoriów należy rozłożyć je na wszystkie części (punkt 4 

„Rozkładanie i składanie“) i gotować w wodzie przez 5 minut, a następnie wyjąć i pozostawić do ostygnięcia. Podczas 

gotowania zawsze sprawdzać, czy w garnku jest wystarczająca ilość wody, aby nie uszkodzić elementów laktatora.

5.2 Na elk gebruik en één keer per dag

•   Po każdym użyciu należy rozłożyć laktator, butelkę i akcesoria na wszystkie części (punkt 4 Rozkładanie i  

   składanie”) i umyć płynem do mycia naczyń.

•  Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących ani szorstkich / twardych szczotek / gąbek.  

   Do czyszczenia zaworu (8) nie należy używać narzędzi takich jak szczotki, ponieważ mogą one uszkodzić zawór.

•  Mycie jest zalecane natychmiast po odciągnięciu pokarmu, aby mleko nie wyschło i aby zapobiec rozwojowi  

   bakterii.

•  Alternatywnie, wszystkie części, z wyjątkiem części silikonowych (nakładka na pierś (2), cylinder (6), zawór (8)  

   oraz smoczek do picia (13)), należy myć w zmywarce do naczyń. Małe części, takie jak tłok (5), należy myć  

   wyłącznie w koszyku na sztućce w zmywarce do naczyń lub ręcznie.

•  Podczas mycia w zmywarce do naczyń resztki jedzenia mogą powodować odbarwienia materiałów. Możliwe jest  

   także zużycie materiału.

•  W przypadku stosowania odpowiednich urządzeń lub środków dezynfekcyjnych, należy postępować zgodnie z  

   instrukcjami producenta, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.

•  Bezpośrednio po oczyszczeniu wszystkie części należy zdezynfekować. Poszczególne części można gotować w  

   wodzie przez 5 minut, dezynfekować za pomocą parownicy lub parownicy mikrofalowej (należy postępować  

   zgodnie z instrukcjami producenta). Podczas gotowania należy sprawdzać, czy w garnku znajduje się  

   wystarczająca ilość wody, aby nie uszkodzić elementów.

•  Po dezynfekcji, przed ponownym złożeniem, należy pozostawić wszystkie części do całkowitego wyschnięcia.

•  Wszystkie części należy przechowywać w higienicznych warunkach (oczyszczone i suche) i chronić przed światłem.

6 // UŻYTKOWANIE

6.1 Odciąganie mleka z piersi

•  Usunąć biżuterię noszoną na piersiach (np. piercing), a także maści zawierające olej i tłuszcz, a przed użyciem  

   umyć pierś czystą wodą.

•  Najpierw należy ustawić poziom wydajności (punkt 4 „Rozkładanie i składanie” / Poziomy wydajności).

•  Nakręcić pojemnik (10) na pompę, aż zostanie dobrze osadzony i zdjąć z pompy nakładkę higieniczną (1).

•  Umieścić lejek odciągacza na piersi. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby złączka znajdowała się w środku lejka.  

   Dzięki temu brodawka sutkowa nie będzie bolała.

•  Lekko docisnąć lejek do klatki piersiowej, aby powietrze nie mogło dostać się z boku i aby wytworzyła się próżnia.

•  Teraz należy rozpocząć pompowanie za pomocą uchwytu (4). Również tutaj, oprócz poziomów wydajności,  

   można wpływać na siłę pompowania poprzez całkowite lub częściowe naciskanie uchwytu.

UWAGA!

•  Do zbiornika należy pompować tylko tyle mleka, aby zawór (8) nie dotykał mleka zebranego w zbiorniku.

•  Jeśli mleko ma zostać zamrożone, nie napełniać pojemnika powyżej 150 ml, ponieważ mleko rozszerzy się  

   podczas zamrażania (niebezpieczeństwo pęknięcia!).

•  Więcej informacji na temat przechowywania mleka znajduje się w punkcie 7 „Przechowywanie”.

•  Po zakończeniu pompowania należy umieścić pompę w pozycji pionowej na twardej powierzchni, aby się nie  

   przewróciła.

•  Jeżeli laktator się przewróci, mleko może wyciekać.

•  Odkręcić pojemnik od pompy i szczelnie zamknąć go dołączoną pokrywką.

•  Natychmiast po przepompowaniu należy umyć wszystkie części zgodnie z opisem w punkcie 5 „Czyszczenie i  

   dezynfekcja”.

6.2 Karmienie odciągniętym mlekiem matki

•  Odkręcić pojemnik z odciągniętym mlekiem matki od pompy.

•  Zamontować smoczek (13) na pierścieniu gwintowanym (12) tak, aby był dobrze osadzony.

•  Nakręcić pierścień gwintowany wraz ze smoczkiem na butelkę.

7 // PRZECHOWYWANIE

Mleko można schładzać, zamrażać, rozmrażać i podgrzewać w pojemniku. Należy zapoznać się z poniższymi 

instrukcjami dotyczącymi postępowania z mlekiem matki.

Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących obchodzenia się z mlekiem matki:

Rozmrażanie mleka:

Mleko matki można delikatnie rozmrozić w lodówce lub w temperaturze pokojowej. Jeśli rozmrażanie mleka 

następuje w temperaturze pokojowej, bezpośrednio po rozmrożeniu należy je podać dziecku. Jeśli mleko jest 

potrzebne szybko, można je rozmrozić w letniej kąpieli wodnej (maks. 37 °C). W tym przypadku należy również 

nakarmić dziecko bezpośrednio po rozmrożeniu mleka.

UWAGA: Mleka matki nie można rozmrażać w mikrofalówce, ponieważ jego wartościowe składniki 

ulegają wówczas zniszczeniu.

Ważne wskazówki:

•   Rozmrożonego, ogrzanego lub niedojedzonego mleka matki nie należy ponownie zamrażać, lecz należy je  

   wyrzucić.

•  Przed karmieniem należy delikatnie wstrząsnąć pojemnikiem, aby ciepło oraz mleko i tłuszcz mleczny  

   ponownie dobrze się wymieszały.

•  W przypadku wielokrotnego odciągania pokarmu w ciągu 24 godzin, świeżo odciągnięte mleko można wlać 

   do już schłodzonego mleka. Należy odczekać, aż świeże mleko najpierw ostygnie i dolać je dopiero wtedy,  

   gdy będzie miało taką samą temperaturę jak schłodzone już mleko (zimne do zimnego).

•  Podczas transportu mleka należy zapewnić utrzymanie łańcucha chłodniczego.

•  Podgrzewać pojemnik tylko wtedy, gdy jest otwarty (niebezpieczeństwo wybuchu)!

•  Dokładne instrukcje dotyczące długoterminowego przechowywania można uzyskać od konsultanta  

   laktacyjnego, położnej, lekarza lub farmaceuty. Aby osiągnąć właściwą temperaturę picia mleka wynoszącą  

   ok. 37 °C, zaleca się użycie podgrzewacza do pokarmu dla niemowląt nip®. Aby podgrzać mleko w  

   podgrzewaczu pokarmu dla niemowląt należy zdjąć z butelki pierścień gwintowany i smoczek.  

   Przed podaniem zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu.

8 // KOMPATYBILNOŚĆ

Laktator ręczny nip

®

 jest jednym z elementów grupy  

produktów nip

®

 first moments System All-in-One.  

System All-in-One umożliwia odciąganie pokarmu  

bezpośrednio do pojemnika bez konieczności  

stosowania adaptera w celu bezpiecznego  

przechowywania. Aby nakarmić dziecko mlekiem matki 

wystarczy zdjąć pokrywkę, podgrzać mleko matki  

(punkt 7 „Przechowywanie”) i nakręcić pierścień  

gwintowany oraz naturalnie ukształtowany smoczek.

Ponadto do każdego laktatora dołączony jest biały adapter (9), który umożliwia odciąganie pokarmu bezpośred-

nio do butelki z szeroką szyjką nip

®

, jeśli nie ma butelki z szeroką szyjką nip

®

 first moments.

/ 46

1.

2.

3.

4.

ALL IN

ONE

/ 47

PL

Mleko matki

Mleko świeżo odciągnięte

Mleko rozmrożone (zamknięte)

Mleko rozmrożone (otwarte)

Miejsce przechowywania

Temperatura pokojowa

Lodówka (nie w drzwiach)

Zamrażarka

Lodówka (nie w drzwiach)

Lodówka (nie w drzwiach)

Okresy przechowywania

6-8 godzin

72 godziny w temperaturze 4 °C

6 miesięcy w temperaturze -18 °C

24 godziny w temperaturze 4 °C

12 godzin w temperaturze 4 °C

Содержание First Moments

Страница 1: ...ndmilchpumpe Important instructions for use for the nip first moments manual breast pump firstmoments nip family 86200 00 068 REV 25325 N rnberg Gummi Babyartikel GmbH Co KG Breitenloher Weg 6 91166 G...

Страница 2: ...ortantes para el extractor manual de leche nip first moments 31 36 Belangrijke gebruiksinstructies voor de handkolf van nip first moments 37 42 Wa ne wskaz wki dotycz ce u ytkowania laktatora nip firs...

Страница 3: ...er 4 Zerlegen und Zusammenbauen 4 1 Beschreibung der Einzelteile 4 2 Zerlegen 4 3 Zusammenbauen 5 Reinigung und Desinfektion 5 1 Vor Erstgebrauch 5 2 Nach jedem Gebrauch und einmal t glich 6 Verwendun...

Страница 4: ...7 6...

Страница 5: ...trangulationsgefahr Ern hrungssauger d rfen niemals als Schnuller verwendet werden Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden Mit Nahrung gef llte und verschlossene Flasch...

Страница 6: ...ie Reinigung wird direkt im Anschluss an das Abpumpen empfohlen sodass die Muttermilch nicht eintrocknet und um das Wachstum von Bakterien zu verhindern Alternativ k nnen alle Teile mit Ausnahme der T...

Страница 7: ...Pumpen Sie zun chst beide Br ste nacheinander 7 Minuten dann 5 Minuten und zuletzt 3 Minuten Beschwerden nicht ignorieren Sollten Sie dennoch Beschwerden beim Abpumpen haben sollten ignorieren Sie di...

Страница 8: ...screw ring and teat from the bottle Keep components not in use out of the reach of children Throw away at the first signs of damage or weakness Never attach to cords ribbons laces or loose parts of cl...

Страница 9: ...sting For more information on the storage of breast milk refer to point 7 Storage After the expression put the pump onto a stable surface so that it does not fall over If the pump falls over the breas...

Страница 10: ...ne after the other then for 5 minutes and finally for 3 minutes Do not ignore discomfort or other symptoms If you still experience discomfort or other symptoms during the expression do not ignore them...

Страница 11: ...hez jamais de cordons de rubans de lacets ou de pi ces de v tements au produit Danger de strangulation Les t tines d alimentation ne doivent jamais tre utilis es comme simples t tines Ce produit ne do...

Страница 12: ...plus de 150 mL car le lait maternel se dilate lors de la cong lation risque d clatement Vous trouverez des indications suppl mentaires relatives la conservation du lait maternel dans le point 7 Conser...

Страница 13: ...age Commencez par pomper les deux seins l un apr s l autre pendant 7 minutes puis 5 minutes et enfin 3 minutes Ne pas ignorer les troubles Si vous ressentez une g ne lors du pompage du lait ne l ignor...

Страница 14: ...e o capi di abbigliamento Pericolo di strangolamento Le tettarelle per uso alimentare non devono mai essere utilizzate come ciucci Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente sotto la supervis...

Страница 15: ...el latte materno consultare il punto 7 Conservazione Dopo l estrazione posizionare verticalmente la pompa tiralatte su una base stabile affinch non si ribalti Il latte materno pu fuoriuscire in caso d...

Страница 16: ...on ignorare i disturbi Non ignorare eventuali disturbi provati durante l estrazione e contatta la tua consulente per l allattamento l oste trica il medico o il farmacista 10 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI...

Страница 17: ...ro de estrangulamiento Las tetinas de alimentaci n no deben utilizarse nunca como chupetes Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisi n de un adulto No caliente los biberones con alimentos...

Страница 18: ...cie estable para que no se caiga Si el extractor de leche se cae la leche materna puede salirse Desenrosque el recipiente del extractor y ci rrelo bien con la tapa que se incluye Inmediatamente despu...

Страница 19: ...s y finalmente 3 minutos No ignorar molestias Si experimenta alguna molestia durante la extracci n no lo ignore y contacte con su asesora de lactancia matrona m dico o farmac utico 10 AVER AS El extra...

Страница 20: ...als fopspenen worden gebruikt Dit product mag alleen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene Verwarm afgesloten flessen met voedsel niet in de magnetron explosiegevaar Wees bijzonder voorzi...

Страница 21: ...anwijzingen voor het bewaren van moedermelk vindt u onder punt 7 Opslag Zet de handkolf na het kolven rechtop op een stevige ondergrond zodat deze niet omvalt Als de handkolf omvalt kan de moedermelk...

Страница 22: ...n dan 5 minuten en tot slot 3 minuten Negeer nooit klachten Als u desondanks klachten krijgt bij het kolven negeer deze dan niet en neem dan contact op met uw lactatie kundige verloskundige arts of ap...

Страница 23: ...moczek z butelki Nieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Wyrzuci przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zu ycia Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci...

Страница 24: ...kcie 7 Przechowywanie Po zako czeniu pompowania nale y umie ci pomp w pozycji pionowej na twardej powierzchni aby si nie przewr ci a Je eli laktator si przewr ci mleko mo e wycieka Odkr ci pojemnik od...

Страница 25: ...odci gaj mleko z obu piersi po kolei przez 7 minut nast pnie 5 minut i na koniec 3 minuty Nie ignoruj problem w Je li nadal odczuwasz dyskomfort podczas odci gania pokarmu nie ignoruj go i skontaktuj...

Страница 26: ...nje sa fla ice Dr ite sve komponente koje se ne koriste izvan doma aja deteta Uklonite proizvod iz upotrebe pri prvim znacima o te enja Nikada ne pri vr ujte proizvod za uzice trake ili labave delove...

Страница 27: ...i pri zamrzavan ju rizik od pucanja posude Za vi e informacija o uvanju maj inog mleka pogledati ta ku 7 uvanje Nakon izmlazivanja spustiti pumpicu na stabilnu povr inu tako da se ne preturi Ukoliko s...

Страница 28: ...se izmlazujete i dojite istovremeno prvo podojite bebu a zatim obavite izmlazivanje Izmlazivanje obi no traje izme u 20 i 30 minuta Da biste podstakli maksimalno osloba anje oksitocina potrebno je da...

Страница 29: ...nip 2 All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 5 2 7 5 6 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6 7 nip 2 1 2 4 5 4 7 7 3 8 1 2 2 1 57 56 1 2 MN...

Страница 30: ...5 5 1 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 7 6 2 13 12 7 nip 8 All in One 9 nip first moments 59 58 MN 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 6 4 C 24 4 C 12...

Страница 31: ...9 4 2 20 30 2 7 5 3 10 5 6 8 11 PP firstmoments nip family 1 2 B 3 3 1 3 2 O 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 61 60 62 62 62 63 63 64 64 65 65 66 66 66 RU...

Страница 32: ...1 nip nip 8 2 nip 3 3 1 nip nip 3 2 nip 3 3 nip 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 63 62 1 2 RU 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 33: ...2 1 5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 nip 37 C 8 nip nip All in One 7 9 nip nip 64 1 2 3 4 ALL IN ONE RU 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C 65...

Страница 34: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 66 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 68 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 72 UA 67...

Страница 35: ...1 nip All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 nip 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 2 1 69 68 1 2 8 9 10 11 12 13 14 UA...

Страница 36: ...5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 37 8 nip All in One 7 9 nip 70 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C UA 71...

Страница 37: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 72 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip first moments 74 74 74 75 75 76 76 77 77 78 78 78 TW 73...

Страница 38: ...ts 3 3 1 nip first moments nip first moments 3 2 nip first moments 3 3 nip first moments 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 7 1 2 3 8 4 5 6 5 7 6 5 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6...

Страница 39: ...2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 nip first moments 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip first moments 37 C 24 37 8 nip nip first moments 7 9 nip first moments nip 76 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 4 C 24 4...

Страница 40: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip first moments PP firstmoments nip family 78...

Отзывы: