background image

2

9098827000(2)2010-12

SC3000 26” Disc / 28” Cyl.

ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE

INTRODUCTION

NOTE

The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter.

MANUAL PURPOSE AND CONTENTS

The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly, in a safe and 
autonomous way. It contains information about technical data, safety, operation, storage, maintenance, spare parts and disposal.
Before performing any procedure on the machine, the operators and qualifi ed technicians must read this Manual carefully. Contact 
Advance in case of doubts concerning the interpretation of the instructions and for any further information.

TARGET

This Manual is intended for operators and technicians qualifi ed to perform the machine maintenance.
The operators must not perform procedures reserved for qualifi ed technicians. Advance will not be answerable for damages coming 
from the non-observance of this prohibition.

HOW TO KEEP THIS MANUAL

The Instructions for Use Manual must be kept near the machine, inside an adequate case, away from liquids and other substances 
that can cause damage to it.

IDENTIFICATION DATA

The machine serial number and model are shown on the plate (21) on the steering column.
The machine production year is written in the declaration of conformity and it is also indicated by the fi rst two fi gures of the machine 
serial number.
This information is useful when requiring machine spare parts. Use the following table to write down the machine identifi cation data.

MACHINE model  ...............................................................................

MACHINE serial number  ...................................................................

OTHER REFERENCE MANUALS

Electronic battery charger Manual (to be considered as integral part of this Manual)

 


Moreover, the following Manuals are available:

Service Manual (that can be consulted at Advance Service Centers)

 

Spare Parts List (supplied with the machine)

 

SPARE PARTS AND MAINTENANCE

All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualifi ed personnel or by Advance Service 
Centers. Only original spare parts and accessories must be used.
Contact Advance for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model and serial number.

CHANGES AND IMPROVEMENTS

Advance constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being 
obliged to apply such benefi ts to the machines that were previously sold.
Any change and/or addition of accessory must be approved and performed by Advance.

OPERATION CAPABILITIES

This scrubber-dryer is used to clean (scrubbing and drying) smooth and solid fl oors, in civil or industrial environment, under safe 
operation conditions by a qualifi ed operator.
The scrubber-dryer cannot be used for moquette and carpet cleaning.

CONVENTIONS

Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, that is to say on the driver’s seat 
(17).

Содержание SC3000

Страница 1: ...RUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO Advance models 9087266020 26 Disc Charger 9087267020 26 Disc EcoFlex Charger 9087268020 28 Cyl Charger 9087269020 28 Cyl EcoFlex Charger ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 9098827000 2 2010 12 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TTERY TYPE SETTING WET OR GEL AGM 13 BEFORE START UP 14 MACHINE START AND STOP 17 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 18 TANK EMPTYING 20 AFTER USING THE MACHINE 21 PUSHING TOWING THE MACHINE 21 FIRST PERIOD OF USE 22 MAINTENANCE 22 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 22 MACHINE WORKING HOUR CHECK 22 SQUEEGEE CLEANING 23 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT 23 BRUSH CYLINDRICAL BRUSH CLEANING 24 RECOVERY T...

Страница 4: ...indicated by the first two figures of the machine serial number This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identification data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Electronic battery charger Manual to be considered as integral part of this Manual Moreover the following Manuals are available Service Manual t...

Страница 5: ...ly and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent injury No accident prevention program is effective without the total cooperation of the person responsible for the machine operation Most of the accidents that may occur in a factory while working or moving around are caused by failure to comply with the simplest rules...

Страница 6: ...le Do not close a door on the battery charger cable or pull the battery charger cable around sharp edges or corners Do not run the machine on the battery charger cable Keep the battery charger cable away from heated surfaces Do not use the machine if the battery charger cable or plug is damaged If the machine is not working as it should has been damaged left outdoors or dropped into water return i...

Страница 7: ...e the electromagnetic brake must be disengaged After moving the machine manually engage the electromagnetic brake again Do not use the machine when the electromagnetic brake handwheel is screwed down When the machine is to be pushed for service reasons missing or discharged batteries etc the speed must not exceed 2 5 mph 4 km h This machine cannot be used on roads or public streets Pay attention d...

Страница 8: ...t height adjustment 5 Front steering driving and braking wheel 6 Electromagnetic brake unlocking lever 7 Emergency push button 8 Battery connector 9 Brush pad holder deck 10 Bumper wheel 11 Solution filter 12 Solenoid valve 13 Solution clean water tank opening closing valve 14 Squeegee hook 15 Battery charger 16 Seat 17 Squeegee blades assembly 18 Dumping recovery tank 19 Recovery tank cover 20 18...

Страница 9: ...de skirt 29 Squeegee 30 Squeegee vacuum hose 31 Squeegee bumper wheels 32 Squeegee support wheels 33 Squeegee mounting handwheels 34 Squeegee balance adjusting handwheel 35 Vacuum system motor 36 Vacuum system motor filter 37 Battery connection diagram 38 Batteries 39 Battery caps 40 Battery charger cable 41 Detergent tank 42 Electronic component compartment cover 43 Lifted tank assembly and drive...

Страница 10: ...rush pad holder deck and squeegee lifting lowering LED 68 indicator EcoFlex activation deactivation lever 69 EcoFlex system LED indicator 70 LED on EcoFlex system on LED flashing EcoFlex system override LED off EcoFlex system disabled Hour counter and solution level display 71 When the machine is started it displays for a few seconds the number of working hours which have been performed While usin...

Страница 11: ...r power 0 4 HP 300 W Maximum speed 3 7 mph 6 km h Maximum gradient when working 2 1 14 Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Machine sound pressure level ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A Vibration level at the operator s arms ISO 5349 1 EN 60335 2 72 98 4 in s2 2 5 m s2 Vibration level at the operator s body ISO 2631 1 EN 60335 2 72 3 1 ...

Страница 12: ...3 Battery charger sub connector C4 Brush deck connector CH Battery charger optional EB1 Function electronic board EB2 Display electronic board EB3 Dashboard instrument electronic board ES1 Brush electromagnetic switch EV1 Solenoid valve F1 Brush deck fuse F2 Main electronic board fuse F3 Signal circuit fuse F4 Actuator fuse K1 Ignition switch M1 1 2 Brush motor M2 Vacuum system motor M3 Drive syst...

Страница 13: ...SC3000 26 Disc 28 Cyl 9098827000 2 2010 12 11 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH WIRING DIAGRAM Continues P100361A ...

Страница 14: ...protection caps supplied with the machine The machine requires 4 6 V batteries connected according to the diagram 38 The machine can be supplied in one of the following modes Batteries WET or GEL AGM already installed and ready to be used Open the cover 20 and check that the recovery tank 19 is empty otherwise empty it with the drain hose 24 1 Close the cover 20 2 Carefully lift the tank assembly ...

Страница 15: ...ashes of the yellow warning light GEL EXIDE type 4 2 flashes of the red warning light WET REDUCED see note 5 2 flashes of the green warning light GEL AGM 6 2 flashes of the yellow warning light GEL EXIDE type If the setting is to be changed perform the following procedure 6 Turn off the machine by turning the ignition key 58 to 0 7 Press and hold the switches 67 and 63 at the same time then turn t...

Страница 16: ...ceed as follows Insert the ignition key 58 and turn it to I 1 WARNING Before pressing the switch 67 always check that between the deck 10 and the machine there is no foreign material which may prevent the deck from lifting Lift the deck by pressing the switch 67 2 Turn the ignition key 58 to 0 and remove it 3 Install the brushes pad holders A or B in the drive hub D under the deck then turn them i...

Страница 17: ...e deck from lifting Lift the deck by pressing the switch 67 2 Turn the ignition key 58 to 0 and remove it 3 On both sides of the machine unscrew the knobs A Fig 2 and remove the side skirt assemblies B 4 Unscrew the knobs C and remove the lids D by pushing the knobs downwards 5 Install the cylindrical brushes E or remove them to install new ones 6 The cylindrical brushes must be installed on eithe...

Страница 18: ... the tank 22 with a solution suitable for the work to be performed Do not fill the tank 22 completely leave a few inches from the edge of the plug 23 Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 40 C For machine with EcoFlex system Fill the tank 22 with clean water by using the removable filler ho...

Страница 19: ...ly when the operator is on the driver s seat NOTE The machine is equipped with an anti skid safety system LED 72 flashing that reduces the speed when turning and when the machine tilts laterally irrespectively of the pressure on the pedal In this case the reduction of speed is not a malfunction but a characteristic that improves the machine stability and safety in every condition Lower the brush p...

Страница 20: ...concentration in the solution dispensed from the system always corresponds to level 1 In order to temporarily obtain a stronger concentration press the EcoFlex switch or disable the EcoFlex system see the relevant paragraph EcoFlex function Lift the EcoFlex lever D Fig 4 whenever a stronger washing power is required When lifting the lever D LED E flashing the solution flow increases the extra pres...

Страница 21: ...manently disable the EcoFlex system proceed as follows Turn off the machine by turning the ignition key 58 to 0 1 Lift the lever D then turn the ignition key 58 to I 2 Release the lever D at least 8 seconds after turning on the machine 3 After this procedure the EcoFlex lever cannot be operated again LED E off and the detergent concentration level is the one which has been set In order to re enabl...

Страница 22: ...tonomy will last for a few minutes depending on the characteristics of the battery When the red warning light turns on the machine autonomy is over after a few seconds the brushes pad holders are automatically stopped and the deck is automatically lifted Only vacuum and drive systems still operate just to dry the wet floor and move the machine to the appointed charging area CAUTION Do not use the ...

Страница 23: ...the squeegee 30 and clean it with hot water Open the recovery tank cover 20 and hang the squeegee on the 3 recovery tank by using the relevant hook 15 Perform the daily maintenance procedures see the Maintenance chapter 4 Store the machine in a clean and dry place with the brushes pad holders and the squeegee lifted or removed 5 PUSHING TOWING THE MACHINE To push tow the machine easily when the dr...

Страница 24: ...e Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Battery charging Squeegee cleaning Brush pad cleaning Tank debris collection grid and vacuum grid with float cleaning and cover gasket check EcoFlex system cleaning and draining Squeegee blade check and replacement Side skirt check only for...

Страница 25: ... along their 2 length otherwise adjust their height according to the following procedure Remove the tie rod G disengage the fastener M and adjust the rear blade D then engage the fastener and install the tie rod Loosen the handwheels I and adjust the front blade C then tighten the handwheels Check the front blade C and rear blade D for integrity cuts and tears otherwise replace them according to t...

Страница 26: ...tank 19 4 Drain the water in the tank through the hose 24 Clean the vacuum grid 27 release the fasteners A Fig 7 open the grid B and recover the float C then clean carefully 5 and reinstall Clean the container with debris collection grid 26 remove the container G remove the cover H then clean carefully and 6 reinstall the vacuum hose Check the tank cover gasket D for integrity 7 NOTE The gasket D ...

Страница 27: ...ng to the following procedure Overturning or replacement Remove the wing nuts E then remove the retaining strip F 6 Remove the skirt blade G and if possible overturn the blade to replace the lower inner corner D with an integral one If the 7 other three corners are worn too replace the blade Assembly and height adjustment Assemble the blades G and skirt assembly B in the reverse order of disassemb...

Страница 28: ...ed air then install it 6 SOLUTION FILTER CLEANING Drive the machine on a level floor 1 Turn the ignition key 58 to 0 2 Close the solution valve A Fig 9 under the machine behind the right rear wheel The valve A is closed when it is in the 3 position B and it is open when it is in the position C Remove the transparent cup D recover the gasket E then remove the filter strainer F under the machine in ...

Страница 29: ... empty it with the drain hose 24 2 Close the cover 20 3 Carefully lift the tank assembly 44 4 For WET batteries only Check the level of electrolyte inside the batteries 39 If necessary unscrew the plugs 40 and top 5 up When the correct level is reached close the caps 40 and if necessary clean the upper surface of the batteries Battery charging Connect the battery charger cable 41 to the electrical...

Страница 30: ... 54 turns on 3 Press the switches 53 and 59 at the same time until the switch LED 54 starts flashing after about 5 seconds 4 Release the switches and wait for the LED 54 to stop flashing and for the vacuum system to turn on 5 Collect the detergent remained on the floor 6 Turn the ignition key 58 to 0 7 Lift the tank 19 then check that the detergent tank hose 42 is empty otherwise perform steps 3 t...

Страница 31: ...ift the tank assembly 44 and reconnect the battery connector 9 ANTI SKID SAFETY SYSTEM This system reduces the speed when turning and when the machine tilts laterally to avoid sudden skids this increasing the machine stability in any condition DRIVER S SEAT MICROSWITCH It is located inside the driver s seat and it does not allow the machine drive system to operate if the operator is not seated on ...

Страница 32: ...ersists contact an authorised Service Center The dirty water vacuuming is insufficient The recovery tank is full Empty the tank The vacuum grid is clogged or the float is closing Clean the vacuum grid The container with debris collection grid is clogged Clean The hose is disconnected from the squeegee Connect The squeegee is dirty or the squeegee blades are worn or damaged Clean the squeegee or ov...

Страница 33: ...LA MACHINE 17 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 18 VIDANGE DES RESERVOIRS 20 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 21 MOUVEMENT PAR POUSSEE REMORQUAGE DE LA MACHINE 21 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 22 ENTRETIEN 22 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 22 CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE 22 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 23 CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L EMBOUCHURE 23 NETTOYAGE D...

Страница 34: ...uméro de série de la machine Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identification de la machine Modèle de la MACHINE Numéro de série de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Manuel du chargeur de batterie électronique qui constitue une partie intégrante de ce manuel Les manuels suivants sont au...

Страница 35: ...ttentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses Pour éviter tout accident la collaboration de l opérateur est essentielle Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter efficace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine La plupart des accidents qui peuve...

Страница 36: ...geur de batterie ne pas tirer le câble sur des surfaces ou coins tranchants Ne pas faire passer la machine sur le câble du chargeur de batterie Tenir le câble du chargeur de batterie éloigné des surfaces chaudes Ne pas utiliser la machine si le câble du chargeur de batterie ou la fiche sont endommagés Si la machine ne fonctionne pas correctement si elle est endommagée laissée à l extérieur ou tomb...

Страница 37: ...t il est nécessaire de débloquer le frein électromagnétique Après avoir déplacé la machine activer à nouveau le frein électromagnétique Ne jamais utiliser la machine avec le frein électromagnétique désactivé Si l on doit déplacer la machine par poussée pour des raisons de service manque de batteries batteries déchargées etc ne jamais dépasser la vitesse de 2 5 mi h 4 km h La machine n est pas appr...

Страница 38: ...t de freinage 6 Levier de déblocage frein électromagnétique 7 Bouton poussoir d urgence 8 Connecteur batteries 9 Tête porte brosses plateaux support disque 10 Rouleau pare chocs 11 Filtre de solution 12 Electrovanne 13 Robinet ouverture fermeture réservoir solution eau 14 propre Crochet pour embouchure 15 Chargeur de batterie 16 Siège 17 Groupe lamelles en caoutchouc embouchure 18 Réservoir bascul...

Страница 39: ...es 29 Embouchure 30 Tuyau d aspiration embouchure 31 Rouleau pare chocs embouchure 32 Roues d appui embouchure 33 Boutons de fixation embouchure 34 Bouton de réglage équilibrage embouchure 35 Moteur système d aspiration 36 Filtre moteur système d aspiration 37 Schéma de branchement batteries 38 Batteries 39 Bouchons batteries 40 Câble d alimentation chargeur de batterie 41 Réservoir détergent 42 C...

Страница 40: ...pport disque et embouchure DEL soulèvement abaissement de tête porte brosses 68 plateaux support disque et embouchure Levier d activation désactivation système EcoFlex 69 DEL système EcoFlex 70 DEL allumé EcoFlex en fonction DEL clignotant neutralisation EcoFlex DEL éteint EcoFlex désactivé Ecran indiquant le compteur horaire et le niveau de la 71 solution Lors de la mise en marche il indique pend...

Страница 41: ...aspiration 0 56 HP 420 W Puissance moteur système de traction 0 4 HP 300 W Vitesse maximum 3 7 mph 6 km h Pente maximum d usage 2 1 14 Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Puissance acoustique émise par la machine ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A Niveau de vibrations transmises aux bras de l opérateur ISO 5349 1 EN 60335 2 72...

Страница 42: ... chargeur de batterie C4 Connecteur tête brosses CH Chargeur de batterie optionnel EB1 Carte électronique de fonctions EB2 Carte électronique afficheur EB3 Carte électronique sérigraphie tableau de bord ES1 Télérupteur moteurs brosses EV1 Electrovanne F1 Fusible tête brosses F2 Fusible carte électronique principale F3 Fusible circuits de signaux F4 Fusible actionneurs K1 Commutateur de démarrage M...

Страница 43: ...SC3000 26 Disc 28 Cyl 9098827000 2 2010 12 11 INSTRUCTIONS D UTILISATION FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE suite P100361A ...

Страница 44: ...uipées avec la machine La machine requiert 4 batteries de 6 V branchées selon le schéma 38 La machine peut être livrée selon un des modèles suivants Batteries WET ou GEL AGM installées sur la machine et prêtes à l utilisation Ouvrir le couvercle 20 et contrôler si le réservoir de l eau de récupération 19 est vide Dans le cas contraire le vider au 1 moyen du tuyau de vidange 24 Fermer le couvercle ...

Страница 45: ...s DEL jaune GEL type EXIDE 4 2 clignotements DEL rouge WET REDUIT voir remarque 5 2 clignotements DEL vert GEL AGM 6 2 clignotements DEL jaune GEL type EXIDE S il est nécessaire de changer la configuration procéder comme suit 6 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 58 en position 0 7 Appuyer en même temps et maintenir enfoncés les interrupteurs 67 et 63 puis tourner la clé de contact 58 ...

Страница 46: ...chine 58 et la tourner en position I 1 ATTENTION Avant d actionner l interrupteur 67 contrôler qu il n y a pas de corps étrangers entre la tête 10 et la machine qui peuvent faire barrage au soulèvement de la tête Soulever la tête en appuyant sur l interrupteur 67 2 Positionner la clé de contact 58 sur 0 et l enlever 3 Installer les brosses plateaux support disque A ou B et les introduire dans le m...

Страница 47: ...rupteur 67 2 Positionner la clé de contact 58 sur 0 et l enlever 3 Sur les deux côtés de la machine desserrer les pommeaux A Fig 2 et enlever les groupes volets latéraux B 4 Dévisser les pommeaux C et déposer les portillons D en poussant les pommeaux vers le bas 5 Installer les brosse cylindriques E ou enlever les brosses pour installer les brosses nouvelles 6 Les brosses cylindriques doivent être...

Страница 48: ...ectuer Ne jamais remplir complètement le réservoir 22 mais laisser toujours quelques centimètres du bord du bouchon 23 Suivre toujours les instructions de dilution sur l étiquette du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C Pour machines avec système EcoFlex Au moyen du tuyau extractible remplir le réservoir 22 avec ...

Страница 49: ...ème de sécurité anti dérapage DEL 72 clignotant qui si besoin est réduit la vitesse lors des braquages et en cas de dérapage latéral de la machine indépendamment de la pression exercée sur la pédale Cette réduction de la vitesse ne constitue pas un mauvais fonctionnement mais une caractéristique qui augmente la stabilité et la sécurité de la machine en toute condition Baisser la tête porte brosses...

Страница 50: ...orrespond toujours au niveau 1 Pour obtenir temporairement une concentration plus élevée appuyer sur le bouton poussoir EcoFlex ou désactiver le système EcoFlex voir le paragraphe spécifique Fonction EcoFlex Soulever le levier EcoFlex D Fig 4 chaque fois que l on nécessite temporairement d une plus grande puissance de lavage En soulevant le levier D DEL E clignotant le flux de solution augmente la...

Страница 51: ...finitivement le système EcoFlex procéder comme suit Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 58 en position 0 1 Soulever le levier D e le maintenir soulevé puis tourner la clé de contact 58 en position I 2 Relâcher le levier D après 8 secondes minimum du démarrage de la machine 3 Cette procédure terminée le levier EcoFlex n est plus active DEL E éteint et le niveau de concentration de déter...

Страница 52: ...lisée Lorsque le DEL rouge s allume l autonomie est épuisée après quelques secondes les brosses plateaux support disque s arrêtent automatiquement et la tête se soulève Seulement le système d aspiration et le système de traction de la machine restent en fonction pour permettre d essuyer des endroits éventuels de sol mouillé et d amener la machine dans le lieu de rechargement AVERTISSEMENT Ne pas i...

Страница 53: ...ude Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération 20 et attacher 3 l embouchure au réservoir au moyen du crochet 15 prévu à cet effet Effectuer les opérations d entretien prévues après l utilisation de la machine voir le chapitre Entretien 4 Garder la machine dans un endroit sec et propre avec les brosses plateaux support disque et l embouchure déposés ou 5 soulevés MOUVEMENT PAR POUSSEE REMORQ...

Страница 54: ...près vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME Procédure Quotidienne après l utilisation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Chargement des batteries Nettoyage de l embouchure Nettoyage des brosses disques Nettoyage des réservoirs de la grille des déchets de la grille d aspiration avec flotteur et contrôle du joint d étanchéité du couvercle Nettoyage et vidange du système EcoFlex Contrôle et r...

Страница 55: ...ontrôle et en toute leur longueur dans le cas contraire régler leur hauteur en procédant selon les instructions suivantes Décrocher le tirant G décrocher le dispositif de retenue M et régler la lamelle en caoutchouc arrière D puis accrocher le dispositif de retenue et fixer avec le tirant Desserrer les boutons I et régler la lamelle en caoutchouc avant C puis serrer les boutons Contrôler que la la...

Страница 56: ...der l eau du réservoir avec le tuyau 24 Nettoyer la grille d aspiration 27 dégager les dispositifs de retenue A Fig 7 ouvrir la grille B récupérer le flotteur C et 5 nettoyer soigneusement enfin reposer en place Nettoyer le conteneur déchets avec la grille correspondante 26 démonter le conteneur G enlever le couvercle H puis 6 nettoyer avec soin et installer à nouveau sur le tuyau d aspiration Con...

Страница 57: ...remplacement Enlever les écrous papillons E puis enlever la bande de retenue F 6 Déposer la lamelle en caoutchouc G du volet et si possible la tourner en remplaçant l arête inférieure intérieure D avec 7 l une des trois arêtes intactes Si toutes les arêtes sont usées remplacer la lamelle en caoutchouc Repose et réglage de la hauteur Monter les lamelles en caoutchouc G et le groupe volet B en procé...

Страница 58: ... comprimé puis l installer à nouveau 6 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Porter la machine sur un sol plat 1 Positionner la clé de contact 58 sur 0 2 Fermer le robinet A Fig 9 de la solution situé dessous la machine derrière la roue arrière droite Le robinet A est fermé 3 quand il se trouve dans la position B par rapport au robinet et il est ouvert quand il se trouve dans la position C Enlever le...

Страница 59: ...4 Fermer le couvercle 20 3 Soulever le groupe réservoirs 44 avec soin 4 Exclusivement pour batteries WET Contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries 39 Si besoin est dévisser les 5 bouchons 40 et remplir Après l appoint du niveau fermer les bouchons 40 et si besoin est nettoyer la surface supérieure des batteries Chargement des batteries Brancher le câble 41 du chargeur de batterie au ...

Страница 60: ...59 jusqu à ce que le DEL 54 commence à clignoter après 5 4 secondes environ Relâcher les boutons poussoirs et attendre jusqu à ce que le DEL 54 arrête de clignoter et que le système d aspiration soit 5 activé Aspirer les traces de détergent sur le sol 6 Positionner la clé de contact 58 sur 0 7 Soulever le réservoir 19 puis contrôler que le tuyau du réservoir du détergent 42 soit vide dans le cas c...

Страница 61: ...eau le connecteur 9 des batteries SYSTEME DE SECURITE ANTI DERAPAGE Si besoin est il réduit la vitesse lors des braquages et en cas de dérapage latéral de la machine à une valeur de sécurité pour éviter toute dérapage soudain et augmenter la stabilité de la machine en toute condition MICROINTERRUPTEUR DU SIEGE DE CONDUITE Il est positionné à l intérieur du siège de conduite et il ne permet pas le ...

Страница 62: ... est obstruée ou le flotteur est en position fermée Nettoyer la grille d aspiration Le conteneur déchets avec la grille correspondante est colmaté Nettoyer Le tuyau flexible est déconnecté de l embouchure Connecter L embouchure est sale ou les lamelles en caoutchouc de l embouchure sont usées ou endommagées Nettoyer l embouchure ou tourner remplacer les lamelles en caoutchouc Le couvercle du réser...

Страница 63: ...INA 17 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 18 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 20 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 21 DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA MEDIANTE EMPUJE REMOLQUE 21 PRIMER PERIODO DE USO 22 MANTENIMIENTO 22 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 22 CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA 22 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA 23 CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA 23 LIMPIEZA DE LOS CEPILLO...

Страница 64: ... primeras cifras del número de serie de la máquina misma Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina Utilizar el espacio siguiente para escribir los datos de identificación de la máquina Modelo MÁQUINA Número de serie MÁQUINA OTROS MANUALES DE REFERENCIA Manual del cargador de baterías electrónico debe considerarse parte integrante de este manual Los siguientes...

Страница 65: ...ara señalizar situaciones de peligro potencial Leer siempre cuidadosamente estas informaciones y tomar las precauciones necesarias para proteger personas y cosas Para evitar desgracias la cooperación del operador es fundamental Ningún programa de prevención de accidentes resulta eficaz sin la total cooperación de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina La mayoría de lo...

Страница 66: ...mo manilla No cerrar el cable del cargador de baterías en una puerta o tirarlo sobre bordes o ángulos afilados No atropellar el cable del cargador de baterías con la máquina Tener el cable del cargador de baterías lejos de superficies calientes No utilizar la máquina si el cable del cargador de baterías y el enchufe están dañados Si la máquina no funciona correctamente está dañada quedada al exter...

Страница 67: ...és del desplazamiento manual reactivar el freno electromagnético Non usar la máquina si el freno electromagnético está desactivado Si se desplaza la máquina mediante empuje por causas de servicio falta de baterías baterías descargadas etc no superar la velocidad de 2 5 mph 4 km h Esta máquina no tiene aprobación para el uso en carreteras o vías públicas Tener cuidado durante el traslado de la máqu...

Страница 68: ...n y frenante 6 Palanca de desbloqueo del freno electromagnético 7 Pulsador de emergencia 8 Conector de las baterías 9 Cabezal portacepillos portafieltros 10 Rueda paragolpes 11 Filtro de la solución detergente 12 Electroválvula 13 Grifo de apertura cierre del depósito de la solución 14 detergente agua limpia Gancho para boquilla 15 Cargador de baterías 16 Asiento 17 Conjunto cauchos de la boquilla...

Страница 69: ...illa 30 Tubo de aspiración de la boquilla 31 Rueda paragolpes de la boquilla 32 Ruedas de apoyo de la boquilla 33 Empuñaduras de fijación de la boquilla 34 Empuñadura de ajuste equilibrado boquilla 35 Motor del sistema de aspiración 36 Filtro del motor del sistema de aspiración 37 Esquema de conexión de las baterías 38 Baterías 39 Tapones de las baterías 40 Cable de alimentación del cargador de ba...

Страница 70: ...LED presión suplementaria 66 Interruptor de subida bajada cabezal portacepillos 67 portafieltros y boquilla Indicador LED de subida bajada cabezal portacepillos 68 portafieltros y boquilla Palanca de activación desactivación EcoFlex 69 Indicador LED sistema EcoFlex 70 LED encendido EcoFlex activado LED intermitente EcoFlex invalidado Led apagado EcoFlex deshabilitado Visualizador cuentahoras y niv...

Страница 71: ...tor del sistema de tracción 0 4 HP 300 W Velocidad máxima 3 7 mph 6 km h Inclinación máxima de trabajo 2 1 14 Presión sonora a la oreja del operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Potencia sonora de la máquina ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A Nivel de vibraciones transmitidas a los brazos del operador ISO 5349 1 EN 60335 2 72 98 4 in s2 2 5 m s2 Nivel de vibraciones...

Страница 72: ...or del cabezal portacepillos CH Cargador de baterías opcional EB1 Tarjeta electrónica funciones EB2 Tarjeta electrónica del visualizador EB3 Tarjeta electrónica serigrafía tablero de instrumentos ES1 Telerruptor motores cepillos EV1 Electroválvula F1 Fusible cabezal portacepillos F2 Fusible tarjeta electrónica principal F3 Fusible de los circuitos de señal F4 Fusible actuadores K1 Conmutador de ar...

Страница 73: ...SC3000 26 Disc 28 Cyl 9098827000 2 2010 12 11 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO Sigue P100361A ...

Страница 74: ...minales de las baterías en dotación a la máquina La máquina necesita 4 baterías de 6 V conectadas según el esquema 38 La máquina puede ser entregada con las siguientes configuraciones Baterías WET o GEL AGM instaladas en la máquina y listas para ser usadas Abrir la tapa 20 y controlar que el depósito del agua de recuperación 19 esté vacío si no vaciarlo mediante el tubo de 1 descarga 24 Cerrar la ...

Страница 75: ...ED amarillo GEL tipo EXIDE 4 2 parpadeos del LED rojo WET REDUCIDA véase Nota 5 2 parpadeos del LED verde GEL AGM 6 2 parpadeos del LED amarillo GEL tipo EXIDE Si es necesario cambiar el ajuste según el procedimiento siguiente 6 Apagar la máquina colocando la llave de encendido 58 en la posición 0 7 Pulsar contemporáneamente y mantener pulsados los interruptores 67 y 63 luego colocar la llave de e...

Страница 76: ...nte Introducir la llave de encendido 58 y colocarla en la posición I 1 ATENCIÓN Antes de pulsar el interruptor 67 comprobar siempre que no hay cuerpos extraños entre el cabezal 10 y la máquina que puedan obstaculizar el levantamiento del cabezal mismo Levantar el cabezal pulsando el interruptor 67 2 Colocar la llave de encendido 58 en la posición 0 y sacarla 3 Instalar los cepillos portafieltros A...

Страница 77: ...mo Levantar el cabezal pulsando el interruptor 67 2 Colocar la llave de encendido 58 en la posición 0 y sacarla 3 En ambos lados de la máquina aflojar las perillas A Fig 2 y quitar los conjuntos flap lateral B 4 Desenroscar las perillas C y quitar los portillos D empujando las perillas hacia bajo 5 Instalar los cepillos cilíndricos E o quitar los cepillos para instalar los cepillos nuevos 6 Los ce...

Страница 78: ...lución detergente adecuada No llenar completamente el depósito 22 dejar unos centímetros del borde del tapón 23 Seguir las instrucciones indicadas en la etiqueta para la dilución del producto químico usado para componer la solución detergente La temperatura de la solución detergente no debe superar los 40 C Para máquinas con sistema EcoFlex Con el tubo extraíble llenar el depósito 22 con agua limp...

Страница 79: ... mismo NOTA La máquina está equipada de un sistema de seguridad antiderrape LED 72 intermitente que reduce la velocidad de marcha durante las vueltas y en caso de inclinación de la máquina independientemente de la presión sobre el pedal La reducción de velocidad durante las vueltas por lo tanto no es un funcionamiento incorrecto sino una característica que aumenta la estabilidad y la seguridad de ...

Страница 80: ... sistema corresponde siempre al nivel 1 Cuando se requiere provisionalmente una mayor concentración pulsar el pulsador EcoFlex o deshabilitar el sistema EcoFlex véase el párrafo específico Función EcoFlex Levantar la palanca EcoFlex D Fig 4 cuando se requiere provisionalmente una mayor potencia de lavado Levantando la palanca D LED F intermitente el flujo del solución detergente aumenta la presión...

Страница 81: ...nte el sistema EcoFlex efectuar el procedimiento siguiente Apagar la máquina colocando la llave de encendido 58 en la posición 0 1 Tener levantada la palanca D luego llevar la llave de encendido 58 en posición I 2 Soltar la palanca D después de 8 segundos tras la puesta en marcha de la máquina 3 Después de este procedimiento la palanca EcoFlex está deshabilitada LED E apagado y el nivel de concent...

Страница 82: ...s de unos minutos variables en función de las características de la batería utilizada Cuando se enciende el LED rojo la autonomía está agotada después de unos segundos se paran automáticamente los cepillos portafieltros y se levanta el cabezal Funcionan sólo el sistema de aspiración y el sistema de tracción sólo para poder secar eventuales partes del suelo mojado y llevar la máquina en el lugar de...

Страница 83: ...lavarla con agua caliente Abrir la tapa del depósito del agua de recuperación 20 y colgar la boquilla 3 al depósito usando el gancho relacionado 15 Efectuar las operaciones de mantenimiento necesarias después del uso de la máquina véase el capítulo Mantenimiento 4 Tener la máquina en un lugar seco y limpio con los cepillos portafieltros y la boquilla levantados o desmontados 5 DESPLAZAMIENTO DE LA...

Страница 84: ... PROGRAMADO Operación Diaria después del uso de la máquina Semanaria Semestral Anual Carga de las baterías Limpieza de la boquilla Limpieza de los cepillos fieltros Limpieza de los depósitos de la rejilla de recogida residuos de la rejilla de aspiración con flotador y control de la guarnición de la tapa Limpieza y expurgación del sistema EcoFlex Control y sustitución de los cauchos de la boquilla ...

Страница 85: ... longitud de lo contrario ajustar la altura como indicado a continuación Desenganchar el tirante G desenganchar el retén M y ajustar el caucho trasero D luego enganchar el retén y fijar con el tirante Aflojar las empuñaduras I y ajustar el caucho delantero C luego apretar las empuñaduras Controlar que los cauchos delantero C y trasero D estén en buenas condiciones que no estén cortados o desgarrad...

Страница 86: ...gar el agua del depósito mediante el tubo 24 Limpiar la rejilla de aspiración 27 desenganchar los retenes A Fig 7 abrir la rejilla B y quitar el flotador C luego limpiar 5 con cuidado y volver a instalar Limpiar el contenedor con rejilla de recogida de residuos 26 desmontar el filtro G quitar la tapa H luego limpiar con 6 cuidado y reinstalar en el tubo de aspiración Controlar la integridad de la ...

Страница 87: ...ión o sustitución Quitar las tuercas de mariposa E y quitar la cinta de sujeción F 6 Quitar el caucho G del flap y si posible girar el caucho mismo llevando en lugar del canto inferior interior D uno de los 7 otros cantos aún no desgastado Si todos los cantos están desgastados sustituir el caucho Montaje y ajuste de la altura Montar los cauchos G y el conjunto flap B en el orden contrario al desmo...

Страница 88: ...volver a instalarlo 6 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE Llevar la máquina sobre un suelo llano 1 Colocar la llave de encendido 58 en la posición 0 2 Cerrar el grifo de la solución detergente A Fig 9 que se encuentra bajo la máquina detrás de la rueda trasera derecha El 3 grifo A está cerrado cuando está en la posición B con respeto al grifo y está abierto cuando está en la posición C Q...

Страница 89: ... el tubo de descarga 24 2 Cerrar la tapa 20 3 Abrir con cuidado el conjunto depósito 44 4 Sólo para baterías WET controlar el nivel de electrólito de las baterías 39 Si necesario desenroscar los tapones 40 y 5 rellenar Luego cerrar los tapones 40 y si necesario limpiar la superficie superior de las baterías Carga de las baterías Conectar el cable 41 del cargador de baterías a la red eléctrica la t...

Страница 90: ...53 y 59 hasta que el LED 54 empiece a parpadear después de unos 5 4 segundos Soltar los interruptores y esperar que el LED 54 acabe de parpadear y que el sistema de aspiración se accione 5 Aspirar los residuos de detergente que han quedado en el suelo 6 Colocar la llave de encendido 58 en la posición 0 7 Levantar el depósito 19 luego controlar que el tubo del depósito del detergente 42 esté vacío ...

Страница 91: ...44 y reconectar el conector de las baterías 9 SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIDERRAPE Disminuye si necesario la velocidad durante los virajes y en caso de inclinación lateral de la máquina para evitar derrape improviso y aumentar la estabilidad de la máquina en cada condición MICROINTERRUPTOR DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR Se encuentra al interior del asiento de conducción y no permite el funcionamiento del s...

Страница 92: ...nsuficiente El depósito del agua de recuperación está lleno Vaciar el depósito La rejilla de aspiración está obstruida o el flotador está cerrado Limpieza de la rejilla de aspiración El contenedor con rejilla de recogida de residuos está obstruido Limpiar El tubo está desconectado de la boquilla Conectar La boquilla está sucia o los cauchos de la boquilla están desgastados o dañados Limpiar la boq...

Страница 93: ...QUINA 17 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 18 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 20 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 21 MOVIMENTO DE EMPURRAR PUXAR A MÁQUINA 21 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 22 MANUTENÇÃO 22 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 22 CONTROLO DAS HORAS DE TRABALHO DA MÁQUINA 22 LIMPEZA DO LIMPADOR 23 CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR 23 LIMPEZA DAS ESCOVAS COM DISCO OU COM ROLO 24 L...

Страница 94: ...formações são necessárias quando são encomendadas peças de substituição para a máquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identificação da máquina Modelo da MÁQUINA Número de série da MÁQUINA OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA Manual do carregador de bateria electrónico deve ser considerado parte integrante do presente manual Além disso encontram se disponíveis os seguintes manuais Manual...

Страница 95: ...os seguintes símbolos para assinalar eventuais situações de perigo Leia sempre estas informações com atenção e tome as devidas precauções para proteger as pessoas e os objectos A colaboração do operador é essencial para evitar acidentes Nenhum programa de prevenção de acidentes pode ser eficaz sem a total colaboração da pessoa directamente responsável pelo funcionamento da máquina A maioria dos ac...

Страница 96: ...máquina nem o utilize como se fosse uma pega Não deixe que o cabo do carregador de bateria seja preso numa porta nem o puxe em superfície ou ângulos afiados Não passe com a máquina por cima do cabo do carregador de bateria Mantenha o cabo do carregador de bateria afastado de superfícies quentes Não utilize a máquina se o cabo do carregador de bateria e a ficha estiverem danificados Se a máquina nã...

Страница 97: ...ctromagnético No final da deslocação manual reactive o travão electromagnético Nunca utilize a máquina com o travão electromagnético desactivado No caso em que a máquina seja movimentada através de empurro por motivos de serviço falta de baterias baterias descarregas etc nunca ultrapassar a velocidade de 2 5 mph 4 km h A presente máquina não é aprovada para a utilização em estradas ou vias pública...

Страница 98: ...a de desbloqueio do travão electromagnético 7 Botão de emergência 8 Conectores das baterias 9 Cabeça do porta escovas com disco porta feltro 10 Rolo pára choques 11 Filtro da solução de detergente 12 Electroválvula 13 Torneira abertura fecho reservatório da solução de 14 detergente água limpa Fixação para conservação do limpador 15 Carregador de baterias 16 Assento 17 Grupo borrachas do limpador 1...

Страница 99: ...o 29 Limpador 30 Tubo de aspiração do limpador 31 Rolo pára choques do limpador 32 Rodas de apoio do limpador 33 Volantes de fixação do limpador 34 Volante de regulação do balanceamento do limpador 35 Motor do sistema de aspiração 36 Filtro do motor do sistema de aspiração 37 Esquema de ligação das baterias 38 Baterias 39 Tampas das baterias 40 Cabo de alimentação do carregador de baterias 41 Rese...

Страница 100: ...or de led da pressão suplementar 66 Interruptor de elevação abaixamento da cabeça porta 67 escovas porta feltro e limpador Indicador de led da elevação abaixamento da cabeça 68 porta escovas porta feltro e limpador Alavanca desactivação activação EcoFlex 69 Indicador de led do sistema EcoFlex 70 Led aceso EcoFlex em funcionamento Led intermitente EcoFlex override Led apagado EcoFlex desactivado Ec...

Страница 101: ...ncia do motor do sistema de aspiração 0 56 HP 420 W Potência do motor do sistema de tracção 0 4 HP 300 W Velocidade máxima 3 7 mph 6 km h Inclinação máxima de utilização 2 1 14 Pressão acústica nos ouvidos do operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Potência acústica emitida pela máquina ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A Nível das vibrações transmitidas ao braço do op...

Страница 102: ...or da cabeça das escovas CH Carregador de baterias opcional EB1 Placa electrónica das funções EB2 Placa electrónica do ecrã EB3 Placa electrónica imagem do painel ES1 Contactor dos motores das escovas EV1 Electroválvula F1 Fusível da cabeça das escovas F2 Fusível da placa electrónica principal F3 Fusível dos circuitos de sinal F4 Fusível accionadores K1 Comutador de ignição M1 1 2 Motores da escov...

Страница 103: ...SC3000 26 Disc 28 Cyl 9098827000 2 2010 12 11 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ESQUEMA ELÉCTRICO Continuação P100361A ...

Страница 104: ...rotectoras dos terminais das baterias fornecidas com a máquina A máquina requer 4 baterias de 6 V ligadas conforme o diagrama 38 A máquina pode ser fornecida numa das seguintes configurações Baterias WET ou GEL AGM montadas na máquina e prontas para a utilização Abra a tampa 20 e certifique se de que o reservatório da água de recuperação 19 está vazio Caso contrário esvazie o 1 através do tubo de ...

Страница 105: ...o EXIDE 4 Led vermelho pisca 2 vezes WET REDUZIDA ver nota 5 Led verde pisca 2 vezes GEL AGM 6 Led amarelo pisca 2 vezes GEL tipo EXIDE Se for necessário mudar de definição proceda como indicado nos seguintes pontos 6 Desligue a máquina colocando a chave de ignição 58 em 0 7 Prima ao mesmo tempo e mantenha premido os interruptores 67 e 63 em seguida coloque a chave de ignição 58 em I 8 Solte os in...

Страница 106: ...ir Introduza a chave de ignição 58 e coloque a em I 1 ATENÇÃO Antes de accionar o interruptor 67 controle sempre que não haja corpos estranhos entre a cabeça 10 e a máquina que possam dificultar a elevação da cabeça Levante a cabeça premindo o interruptor 67 2 Coloque a chave de ignição 58 em 0 e retire a 3 Instale as escovas porta feltro A ou B inserindo as no cubo portador D por baixo da cabeça ...

Страница 107: ... cabeça Levante a cabeça premindo o interruptor 67 2 Coloque a chave de ignição 58 em 0 e retire a 3 Em ambos os lados da máquina desaperte os manípulos A Fig 2 e remova os grupos do flap lateral B 4 Desaperte os manípulos C e remova as tampas D pressionando os manípulos para baixo 5 Instale as escovas com rolo E ou remova as escovas para instalar as novas 6 As escovas com rolo devem ser instalada...

Страница 108: ...rgente específica para o trabalho a executar Não encha completamente o reservatório 22 pare a alguns centímetros do bordo do bujão 23 Siga sempre às instruções de diluição indicadas na etiqueta da confecção do produto químico usado para compor a solução detergente A temperatura da solução detergente não deve ultrapassar os 40 C Unicamente para máquinas com sistema EcoFlex Através do bocal amovível...

Страница 109: ...ça anti patinagem led 72 intermitente que reduz sempre que necessário a velocidade ao curvar e em caso de inclinação lateral da máquina independentemente da pressão exercida no pedal Esta redução de velocidade não significa portanto um mau funcionamento mas é uma característica que aumenta a estabilidade e a segurança da máquina em qualquer condição Baixe a cabeça do porta escovas porta feltros e ...

Страница 110: ...e detergente distribuída pelo sistema corresponde sempre ao nível 1 Para obter temporariamente uma concentração superior stronger prima o botão EcoFlex ou desactive o sistema EcoFlex ver o parágrafo específico Função EcoFlex Prima a alavanca EcoFlex D Fig 4 sempre que precisar momentaneamente de uma maior potência de lavagem Levantando a alavanca D led E intermitente obtém se um aumento do fluxo d...

Страница 111: ...ivar permanentemente o sistema EcoFlex proceda como indicado a seguir Desligue a máquina colocando a chave de ignição 58 em 0 1 Levante e mantenha levantada a alavanca D e em seguida coloque a chave de ignição 58 em I 2 Solte a alavanca D mas apenas após 8 segundos do arranque da máquina 3 Após este procedimento a alavanca EcoFlex deixa de estar operacional led E apagado e o nível de concentração ...

Страница 112: ...eria utilizada Quando se acender do led vermelho a autonomia está esgotada depois de alguns segundos as escovas porta feltro param e a cabeça levanta se Continuam activos unicamente o sistema de aspiração e o sistema de tracção apenas para permitir secar eventuais secções de piso molhado e para deslocar a máquina para o local de recarregamento ADVERTÊNCIA Para não danificar as baterias e reduzir a...

Страница 113: ...impador 30 e lave o com água quente Abra a tampa do reservatório de recuperação 20 e fixe o limpador no 3 reservatório de recuperação utilizando a fixação específica 15 Execute as manutenções previstas após a utilização da máquina veja o capítulo Manutenção 4 Conserve a máquina num local seco e limpo com a escovas porta feltro e o limpador desmontados ou levantados 5 MOVIMENTO DE EMPURRAR PUXAR A ...

Страница 114: ...respectivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diária após a utilização da máquina Semanal Semestral Anual Carregamento das baterias Limpeza do limpador Limpeza das escovas feltros Limpeza dos reservatórios da grelha de detritos da grelha de aspiração com bóia e controlo da junta da tampa Limpeza e purga do sistema EcoFlex ...

Страница 115: ... toda a extensão caso contrário regule as na altura como descrito a seguir Desengate o tirante G desengate a retenção M e regule a borracha traseira D depois engate a retenção e engate o tirante Desaperte os volantes I e regule a borracha dianteira C em seguida aperte os volantes Verifique que a borracha dianteira C e a borracha traseira D estão em bom estado e não apresentam cortes ou golpes 3 ca...

Страница 116: ...o 19 4 Descarregue a água do reservatório com o tubo 24 Limpe a grelha de aspiração 27 desengate as retenções A Fig 7 abra a grelha B e recupere a bóia C e limpe com 5 cuidado e volte a instalar Limpe o depósito com grelha de recolha de resíduos 26 desmonte o colector G retire a tampa H e limpe com cuidado e 6 volte a instalar no tubo de aspiração Verifique o estado da junta D da tampa do reservat...

Страница 117: ...o indicado a seguir Rotação ou substituição Remova as porcas de alhetas E e retire a fita de retenção F 6 Remova a borracha G do flap e se possível rode a para a deslocar da posição da aresta inferior interna D para a aresta 7 oposta Caso as outras arestas também estejam gastas substitua a borracha Montagem e regulação da altura Monte as borrachas G e o grupo flap B na ordem inversa em relação à d...

Страница 118: ...sob a máquina atrás da roda traseira direita A torneira A 3 está fechada quando estiver na posição B em relação à torneira está aberta quando estiver na posição C Remova o copo transparente D recupere a junta E e remova a rede filtrante F por baixo da máquina à frente da roda 4 traseira direita Limpe com água e volte a montá los no suporte G NOTA Posicione correctamente a rede filtrante F na sede ...

Страница 119: ...s 5 tampas 40 e ateste Após repor o nível feche as tampas 40 e limpe se necessário a superfície superior das baterias Carregamento das baterias Ligue o cabo 41 do carregador de baterias à rede eléctrica a tensão e a frequência da rede devem ser iguais aos valores 6 correspondentes do carregador de baterias indicados na placa de número se série da máquina NOTA Quando o carregador de baterias está l...

Страница 120: ...9 até o led 54 começar a piscar após cerca de 5 segundos 4 Solte os interruptores e espere que o led 54 pare de piscar e que o sistema de aspiração seja accionado 5 Aspire o detergente residual presente no chão 6 Coloque a chave de ignição 58 em 0 7 Levante o reservatório 19 e controle que o tubo do reservatório do detergente 42 esteja vazio caso contrário repita os 8 pontos 3 a 7 NOTA O ciclo de ...

Страница 121: ...ue o conector das baterias 9 SISTEMA DE SEGURANÇA ANTI PATINAGEM Reduz a velocidade sempre que for necessário ao curvar e em caso de inclinação lateral da máquina para um valor de segurança para evitar a patinagem imprevista e aumentar a estabilidade da máquina em qualquer situação MICROINTERRUPTOR DO ASSENTO DO CONDUTOR Situa se no interior do assento de condução e não permite o funcionamento do ...

Страница 122: ...eração está cheio Esvazie o reservatório A grelha de aspiração está entupida ou a bóia está presa no fecho Limpar a grelha de aspiração O filtro do depósito de recolha de resíduos está entupido Limpe O tubo flexível está desligado do limpador Ligue O limpador está sujo ou as borrachas do limpador estão gastas ou danificadas Limpe o limpador ou vire substitua as borrachas A tampa do reservatório nã...

Страница 123: ......

Страница 124: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2010 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand ...

Отзывы: