background image

WSS100 - WST100

3

09/2014

F

Description de l’aspirateur

Options de transformation

Différents types d’option de transformation de l’aspirateur sont 

disponibles :

■  Kit cuve à copeaux

 

Retient les copeaux à l’intérieur.

■  Kit “boue” de traitement des copeaux fins

 

Il retient les copeaux fins à l’intérieur de la cuve de 

récupération copeaux.

Les options peuvent être demandées déjà installées lors de 

la commande, en alternative elles peuvent être installées 

successivement.

Pour informations, veuillez contacter le réseau commercial du 

constructeur.

Les instructions pour l’installation des parties optionnelles 

sont contenues dans le kit de transformation.

 ATTENTION ! 

Utiliser uniquement des options d’origine fournies et 

autorisées par le constructeur.

Accessoires

Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le 

catalogue des accessoires du constructeur.

 ATTENTION ! 

Utiliser uniquement des accessoires d’origine fournis 

et autorisés par le constructeur.

Emballage et déballage

Eliminer les matériaux de l’emballage conformément à la 

législation en vigueur.

Figure 2

Modèle

A (mm)

B (mm)

C (mm)

Kg

WSS 100

700

860

1500

65

WST 100

700

1200

1500

75

Plaques

Figure 1

Plaque d’identification :

 

Code Modèle, Caractéristiques techniques, Matricule, 

Marquage CE, Année de fabrication

Cuve de récupération liquide

Commandes (interrupteurs)

4 Embouchure

Unités d’aspiration / de soufflerie

Etrier de fermeture de la cuve à liquide

Commande de la vanne de dérivation de débit (modèles 

DV)

Tuyau indicateur de niveau liquide

Vanne de vidange de liquide

10  Filtre pour vapeurs

11  Flotteur pour arrêt de liquide

Aspiration de liquides

La machine aspire les liquides et les dépose à l’intérieur de la 

cuve de récupération (

2

).

Aspiration de liquides et copeaux (en option)

Dans le cas de l’aspiration de matériel provenant de l’usinage 

mécanique (copeaux et liquide), la partie solide est retenue 

dans la cuve à copeaux (en option), tandis que la partie 

liquide s’écoule dans la cuve de récupération de liquide sous-

jacente (

2

).

Avant de mettre l’aspirateur en marche, brancher le tuyau 

d’aspiration dans l’embout correspondant (

4

) et monter 

l’accessoire indiqué pour le travail à faire sur l’extrémité du 

tuyau (consulter le catalogue des accessoires ou contacter le 

service après-vente du fabricant).

Le flotteur (

11

) arrête l’aspiration (les unités d’aspiration 

restent en fonction) quand la cuve de récupération de liquide 

(

2

) est pleine. Il est nécessaire d’éteindre l’aspirateur et de 

vidanger la cuve du liquide (

2

).

Содержание CFM WSS 100

Страница 1: ...WSS 100 WST 100 C332 I GB F D E 09 2014 I GB F D E MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...5 Comandi indicatori e collegamenti 6 Controlli prima dell avviamento 6 Avviamento 6 Avviamento aspiratore 6 Arresto arresto di emergenza 6 Arresto aspirazione liquidi fig 1 6 Svuotamento dei contenitori 6 Svuotamento contenitore liquidi 6 Svuotamento contenitore liquidi con valvola deviatrice di flusso modelli WS 100DV 6 Svuotamento contenitore trucioli opzionale 7 Al termine dei lavori 7 Manuten...

Страница 4: ...mettere la sicurezza delle persone delle cose e dell ambiente Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni Impieghi previsti Questo apparecchio è destinato all aspirazione di diverse tipologie di liquidi previsti Mediante l utilizzo degli appositi accessori opzionali può operare anche nelle officine dove si effettuano lavorazioni di asportazione d...

Страница 5: ...entificativa Codice Modello Dati Tecnici Matricola Marcatura CE Anno di costruzione 2 Contenitore di raccolta liquido 3 Comandi interruttori 4 Bocchettone 5 Unità aspiranti soffianti 6 Fascia di chiusura contenitore liquido 7 Comando valvola deviatrice di flusso modelli DV 8 Tubo indicatore di livello liquido 9 Valvola di scarico liquido 10 Filtri per vapori 11 Galleggiante per arresto liquido Asp...

Страница 6: ...del cavo di alimentazione elettrica sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato H05 VV F lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio assistenza del costruttore o da equivalente personale qualificato Prolunghe Se si usa una prolunga fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata alla corrente as...

Страница 7: ...zione descritti nel presente manuale Usare solo ricambi originali Non apportare modifiche all aspiratore Se non vengono rispettate queste indicazioni si può compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione di conformità CE emessa con la macchina non è più valida ATTENZIONE Per lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale e per riparazioni rivolgetevi all assistenza tecnica d...

Страница 8: ...di flusso modelli WS 100DV 3 Valvola di scarico liquido Svuotamento contenitore liquidi Aprire la valvola di scarico 3 facendo attenzione che sia posizionato un contenitore di raccolta nel punto in cui si desidera riversare il liquido da scaricare Al termine dello svuotamento chiudere la valvola di scarico 3 Svuotamento contenitore liquidi con valvola deviatrice di flusso modelli WS 100DV Aprire l...

Страница 9: ...e non autorizzate Manutenzione pulizia e decontaminazione ATTENZIONE Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione incluso la pulizia e sostituzione dei filtri di sicurezza Per la manutenzione da parte dell utilizzatore l apparecchio deve essere smontato pulito e revisionato per quanto ragionevolmente applicabile senza causare rischi al per...

Страница 10: ...la fascia di chiusura contenitore liquido 3 Pulizia o sostituzione filtri per vapori Figura 10 1 Filtri 2 Diaframma 3 Scatola porta filtri Rimuovere la vite di sicurezza 4 e aprire la fascia di bloccaggio testata 5 Sollevare la testata Rimuovere la scatola porta filtri 3 svitando le apposite viti di fissaggio Rimuovere i filtri 1 ed il diaframma 2 e procedere alla pulizia dei filtri mediante acqua...

Страница 11: ...i tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclo per questo tipo di prodotto Gli utenti aziendali sono invitati a ...

Страница 12: ...sati Sostituirli Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo Presenza di correnti elettrostatiche sull aspiratore Mancata o inefficiente messa a terra Verificare tutte le messe a terra in particolare il raccordo al bocchettone di aspirazione L aspiratore non riparte dopo lo svuotamento del contenitore Il condotto di aspirazione non è libero Verificare che il galle...

Страница 13: ...mensions 5 Controls indicators and connections 6 Inspection prior to starting 6 Starting up 6 Starting the vacuum cleaner 6 Stopping Emergency stopping 6 Liquid vacuum stopping fig 1 6 Emptying the containers 6 Emptying the liquid container 6 Emptying the liquid container with the flow deviation valve WS 100DV models 6 Emptying the shaving container optional 7 At the end of a cleaning session 7 Ma...

Страница 14: ...opardize the safety of people property and the environment Comply with the safety indications and prescriptions in this instruction manual Proper uses This machine is suitable for vacuuming different kinds of applicable liquids With the appropriate optional accessories it can also be used in workshops where metallic shaving machining is done In these cases the machine sucks and separates machining...

Страница 15: ...1 500 65 WST 100 700 1 200 1 500 75 Labels Figure 1 1 Identification plate Code of the model technical specifications serial number CE marking year of manufacture 2 Liquid container 3 Controls switches 4 Inlet 5 Vacuum blower units 6 Liquid container closing band 7 Flow deviation valve control DV models 8 Liquid level indicator tube 9 Liquid exhaust valve 10 Vapour filter 11 Float for stopping liq...

Страница 16: ... removing the plug do not pull the cable Only replace the electric power cable with one of the same type as the original H05 VV F the same rule applies if an extension is used The cable must be replaced by the manufacturer s Service Centre staff or by equivalent qualified personnel Extensions If an extension is used make sure it is fit for the power draw and protection degree of the vacuum cleaner...

Страница 17: ...nual Use only original spare parts Do not modify the vacuum cleaner in any way Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety Moreover such action would immediately void the EC declaration of conformity issued with the vacuum cleaner WARNING To carry out maintenance operations which are not described in this manual contact the manufacturer s Service Centre or our sales netw...

Страница 18: ... the containers Figure 7 1 ON OFF switches of the vacuum units 2 Flow deviation valve control WS 100DV models 3 Liquid exhaust valve Emptying the liquid container Open the exhaust valve 3 after putting a container in the position where the liquid will be discharged After emptying it close the exhaust valve 3 Emptying the liquid container with the flow deviation valve WS 100DV models Open the exhau...

Страница 19: ...ing and decontamination WARNING The precautions described below must be taken during all the maintenance operations including cleaning and replacing of the safety filters To allow the user to carry out the maintenance operations the vacuum cleaner must be disassembled cleaned and overhauled as far as is reasonably possible without causing hazards for the maintenance staff or other people The suita...

Страница 20: ...sitioned fig 9 Lock the motor head by using the liquid container closing band 3 Cleaning or replacement of the vapour filters Figure 10 1 Filters 2 Baffle plate 3 Filter box Remove the safety screw 4 and open the motor head clamp 5 Lift the motor head Remove the filter box 3 by unscrewing the fixing screws Remove the filters 1 and the baffle plate 2 then clean the filters with water or replace the...

Страница 21: ...he health caused by improper waste disposal please separate this product from other waste and recycle it responsibly in order to support the sustainable reuse of material resources Domestic users should contact the retailer or the local office providing information on separate collection and recycling of this product Companies should contact the supplier and check the purchase contract terms and c...

Страница 22: ...cuum cleaner performance has decreased Clogged filters Replace them Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it Electrostatic current on the vacuum cleaner Non existent or inefficient grounding Check all grounding particularly the union to the inlet The vacuum cleaner does not start after emptying the container The vacuum hose is not free from debris Make sure that the float does not cl...

Страница 23: ... 5 Commandes indicateurs et connexions 6 Contrôles avant la mise en marche 6 Mise en marche 6 Démarrage de l aspirateur 6 Arrêt arrêt d urgence 6 Arrêt de l aspiration des liquides fig 1 6 Vidange des cuves 6 Vidange de la cuve à liquides 6 Vidange de la cuve à liquides avec la vanne de dérivation de débit modèles WS 100DV 6 Vidange de la cuve de récupération de copeaux en option 7 En fin de poste...

Страница 24: ... et de l environnement Observer les informations et les prescriptions de sécurité contenues dans ce manuel d instructions Utilisations prévues Cet appareil est destiné à l aspiration de divers types de liquides prévus Grâce à l emploi des accessoires spéciaux en option on peut l utiliser dans les ateliers où on procède aux travaux d élimination de copeaux de métal Il aspire et sépare les copeaux d...

Страница 25: ...aques Figure 1 1 Plaque d identification Code Modèle Caractéristiques techniques Matricule Marquage CE Année de fabrication 2 Cuve de récupération liquide 3 Commandes interrupteurs 4 Embouchure 5 Unités d aspiration de soufflerie 6 Etrier de fermeture de la cuve à liquide 7 Commande de la vanne de dérivation de débit modèles DV 8 Tuyau indicateur de niveau liquide 9 Vanne de vidange de liquide 10 ...

Страница 26: ...de remplacement du câble d alimentation électrique le remplacer par un câble d origine du même type H05 VV F la même règle est valable si l on utilise une rallonge Le câble d alimentation doit être remplacé par le Service après vente du constructeur ou par du personnel qualifié équivalent Rallonges Si l on utilise une rallonge faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé e...

Страница 27: ...ent manuel Utiliser seulement des pièces détachées d origine Ne pas apporter de modification à l aspirateur Si ces indications ne sont pas respectées votre sécurité peut être compromise et la déclaration CE de conformité émise avec la machine n est plus valable ATTENTION Pour les travaux d entretien non décrits dans ce manuel et pour les réparations s adresser à l assistance technique du construct...

Страница 28: ...FF unités d aspiration 2 Commande de la vanne de dérivation de débit modèles WS 100DV 3 Vanne de vidange de liquide Vidange de la cuve à liquides Ouvrir la vanne de vidange 3 en veillant à ce qu une cuve de récupération soit placée à l endroit où on veut déverser le liquide à éliminer A la fin de la vidange fermer la vanne de vidange 3 Vidange de la cuve à liquides avec la vanne de dérivation de d...

Страница 29: ...écautions décrites ci dessous doivent être appliquées pendant toutes les opérations d entretien y compris le nettoyage et le remplacement des filtres de sécurité Pour l entretien à la charge de l utilisateur l appareil doit être démonté nettoyé et révisé pour autant que cela soit raisonnablement applicable sans comporter de risques au personnel d entretien et aux tiers Les précautions appropriées ...

Страница 30: ...ctement fig 9 Bloquer la tête à l aide de l étrier de fermeture 3 de la cuve à liquides Nettoyage ou remplacement des filtres pour vapeurs Figure 10 1 Filtres 2 Diaphragme 3 Boîte à filtres Enlever la vis de sécurité 4 et ouvrir le collier de blocage 5 de la tête Soulever la tête Enlever la boîte à filtres 3 en dévissant les vis de fixation Enlever les filtres 1 et le diaphragme 2 et nettoyer les ...

Страница 31: ...res types de déchets et le recycler de façon responsable Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recyclé en respectant l environnement Les entreprises sont...

Страница 32: ...sont réduites Filtres encrassés Les remplacer Tuyau d aspiration bouché Contrôler le conduit d aspiration et le nettoyer Présence de courants électrostatiques sur l aspirateur Mise à la terre absente ou mauvaise Vérifier toutes les mises à la terre notamment le raccord à l embout d aspiration Après avoir vidé la cuve l aspirateur ne se met pas en marche Le conduit d aspiration n est pas libre Véri...

Страница 33: ...ufsaugen 5 Wartungen und Reparaturen 5 Technische Daten 5 Platzbedarf 5 Bedienteile Anzeigen und Anschlüsse 6 Kontrollen vor dem Einschalten 6 Einschalten 6 Einschalten des Industriesaugers 6 Ausschalten Notabschaltung 6 Liquidstoppvorrichtung Abb 1 6 Behälter entleeren 6 Flüssigkeitsbehälter entleeren 6 Flüssigkeitsbehälter mit Stromumleitventil Serie WS 100DV entleeren 6 Spänebehälter Option ent...

Страница 34: ...herheit von Personen Bauteile und Umwelt gefährden könnten sind zu vermeiden Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten Bestimmungsgemäße Verwendungen Dieses Gerät ist für den Absaugen vorgesehenen unterschiedlichen Flüssigkeiten geeignet Mit dem Zubehör kann das Gerät in Werkstätten verwendet werden wo Metallspänenabhebungen ausge...

Страница 35: ...00 700 1200 1500 75 Warnschild Abbildung 1 1 Typenschild Artikelnummer technische Daten Fabrikationsnummer CE Markierung Baujahr 2 Flüssigkeitsbehälter 3 Bedienteile Schalter 4 Stutzen 5 Saug Gebläseeinheiten 6 Verschlussband Flüssigkeitsbehälter 7 Bedienelement Stromumleitventil Serie DV 8 Flüssigkeitsstandschlauch 9 Flüssigkeitsablassventil 10 Filter für Dämpfe 11 Schwimmer für Flüssigkeitsstopp...

Страница 36: ...dieses nur durch eine von demselben Typ austauschen die der Originalleitung entspricht H05 VV F dasselbe gilt auch für eventuelle Verlängerungskabel Die Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden Verlängerungskabel Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten dass der Kabelquerschnitt dem Aufnahme...

Страница 37: ...iebenen Wartungen ausgeführt werden Nur Originalersatzteile verwenden Keine Änderungen am Industriesauger ausführen Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte die Sicherheit des Benutzers gefährdet werden Außerdem würde die mit dem Industriesauger gelieferte EG Konformitätserklärung ungültig ACHTUNG Für Wartungsarbeiten die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind und für Reparaturarbe...

Страница 38: ...1 EIN AUS Schalter Saugeinheiten 2 Bedienelement Stromumleitventil Serie WS 100DV 3 Flüssigkeitsablassventil Flüssigkeitsbehälter entleeren Sicherstellen dass sich einen Sammelbehälter wo die abzulassende Flüssigkeit gesammelt werden sollte befindet dann das Ablassventil 3 öffnen Nach dem Entleeren das Ablassventil 3 schließen Flüssigkeitsbehälter mit Stromumleitventil Serie WS 100DV entleeren Sic...

Страница 39: ... Vorsichtsmaßnahmen müssen im Bereich der Wartungsarbeiten inkl Reinigung und Austauschen der Sicherheitsfilter durchgeführt werden Zur Wartung durch die Bedienperson darf das Gerät auseinandergenommen gereinigt und gewartet werden soweit dies durchführbar ist ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzurufen Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten die Reinigung vor...

Страница 40: ...s des Flüssigkeitsbehälters 3 festklemmen Filter für Dämpfe reinigen oder austauschen Abbildung 10 1 Filter 2 Membran 3 Filtergehäuse Die Sicherheitsschraube 4 entfernen und das Verschlussband des Kopfes 5 öffnen Den Kopf heben Das Filtergehäuse 3 durch Ausschrauben der passenden Befestigungsschrauben entfernen Die Filter 1 und die Membran 2 entfernen und die Filter mit Wasser spülen oder falls er...

Страница 41: ...schäden durch falsche Abfallentsorgung vermieden werden Ferner unterstützen Sie dadurch die nachhaltige Wiederverwendung der Werkstoffe Privatpersonen werden gebeten sich für Informationen hinsichtlich getrennter Sammlung und Recycling dieser Art von Geräten mit dem Händler bei dem das Gerät gekauft wurde oder mit dem örtlich zuständigen Amt in Verbindung zu setzen Die Bedienpersonen werden aufgef...

Страница 42: ...s Industriesaugers vermindert Filter verstopft Austauschen Saugschlauch verstopft Saugleitung prüfen und reinigen Vorhandensein elektrostatischer Ströme auf dem Industriesauger Erdung unzureichend oder fehlend Alle Erdungsstellen prüfen insbesondere den Anschluss am Ansaugstutzen Nach dem Entleeren des Behälters startet der Industriesauger nicht mehr Saugleitung nicht frei Prüfen ob der Schwimmer ...

Страница 43: ...conexiones 6 Inspección previa a la puesta en marcha 6 Arranque 6 Puesta en marcha de la aspiradora 6 Parada Parada de emergencia 6 Parada de la succión de líquidos fig 1 6 Vaciado de los contenedores 6 Vaciado del contenedor para líquidos 6 Vaciado del contenedor para líquidos con la válvula de desviación de flujo modelos WS 100DV 6 Vaciado del contenedor para virutas opcional 7 Al final de la se...

Страница 44: ...as la propiedad o el medioambiente Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este manual de instrucciones Usos correctos Esta máquina es apta para la aspiración de distintos tipos de líquidos aplicables Con los accesorios opcionales apropiados puede ser utilizada en talleres en los que se realicen tareas de raspado metálico En caso de que esto suceda la máquina succiona y separa las...

Страница 45: ...Etiquetas Figura 1 1 Placa identificativa Código del modelo especificaciones técnicas número de serie marcado de la CE año de fabricación 2 Contenedor de líquidos 3 Mandos interruptores 4 Toma de admisión 5 Unidades de aspiración ventilación 6 Cinta de cierre contenedor para líquidos 7 Mando válvula de desviación de flujo modelos DV 8 Tubo de indicación de nivel de los líquidos 9 Válvula de descar...

Страница 46: ...stituya el cable de alimentación eléctrica sólo por uno del mismo tipo que el original H05 VV F se aplica la misma norma si se usa un cable de extensión El cable debe ser sustituido por el personal del Centro de Servicio del fabricante o personal cualificado equivalente Cables de extensión En caso de que utilice un cable de extensión compruebe que se ajusta a la alimentación y el grado de protecci...

Страница 47: ...adora El incumplimiento de estas instrucciones podría poner en peligro su seguridad Además dejaría inmediatamente sin efecto la declaración de conformidad de la CE emitida con la aspiradora ATENCIÓN Si debe realizar operaciones de mantenimiento que no se incluyan en este manual póngase en contacto con el Centro de Servicios del fabricante o con nuestra red de ventas Especificaciones técnicas Parám...

Страница 48: ...igura 7 1 Interruptores de activación desactivación de las unidades de aspiración 2 Mando válvula de desviación de flujo modelos WS 100DV 3 Válvula de descarga de los líquidos Vaciado del contenedor para líquidos Abra la válvula de descarga 3 después de haber puesto un contenedor en la posición en que el líquido va ser descargado Tras el vaciado cierre la válvula de descarga 3 Vaciado del contened...

Страница 49: ... Las precauciones que se describen a continuación deben respetarse durante las operaciones de mantenimiento incluidas la limpieza o sustitución de los filtros de seguridad Para que el usuario pueda realizar las operaciones de mantenimiento la aspiradora deberá estar desmontada limpia y revisada en la medida de lo razonable sin que represente un peligro para el personal de mantenimiento ni para otr...

Страница 50: ...correctamente fig 9 Bloquee la cabeza mediante la cinta de cierre 3 del contenedor para líquidos Limpieza o sustitución de los filtros de vapor Figura 10 1 Filtros 2 Deflector 3 Caja del filtro Quite el tornillo de seguridad 4 y abre la abrazadera 5 de la cabeza Levante la cabeza Quite la caja del filtro 3 desenroscando los tornillos de fijación Quite los filtros 1 y el deflector 2 luego limpie lo...

Страница 51: ...siduos separe este producto de otros residuos y recíclelo con el fin de apoyar la reutilización sostenible de recursos materiales Los usuarios de hogares deben ponerse en contacto con el vendedor o la oficina de su localidad que suministra información sobre la recogida separada y el reciclado de este producto Las empresas deben ponerse en contacto con el proveedor y revisar las condiciones del con...

Страница 52: ...o de la aspiradora es menor Filtros obstruidos Sustitúyalos Tubo de vacío bloqueado Compruebe el tubo de vacío y límpielo Corriente electrostática en la aspiradora No hay toma de tierra o no funciona correctamente Compruebe todas las tomas de tierra especialmente la unión a la toma de admisión La aspiradora no se pone en marcha tras vaciar el contenedor El tubo de vacío no está libre de obstruccio...

Страница 53: ...WSS100 WST100 1 09 2014 1 2 3 1 3 6 2 8 7 4 9 10 5 5 11 A B C B B WSS100 WST100 WST100 WSS100 A C 2 1 4 ...

Страница 54: ...09 2014 2 WSS100 WST100 7 5 8 1 6 1 A B 3 1 2 1 2 2 WST100 WSS100 5 6 4 3 4 3 ...

Страница 55: ...WSS100 WST100 3 09 2014 9 11 12 1 3 4 2 1 2 1 3 10 2 1 1 3 2 13 ...

Страница 56: ...09 2014 4 WSS100 WST100 14 1 2 2 6 3 4 5 7 5 4 3 6 2 2 1 ...

Страница 57: ...ktromagnetinio suderinamumo direktyva 2004 108 EC 2 Suderintas reguliavimas ne Taikomieji EN ISO 12100 2010 EN 60335 2 69 2009 EN 55014 1 2006 3 Atsakingas už techninės bylos pagal 2006 42 EC Nilfisk CFM SpA 4 Šis certifikāts zaudē savu derīgumu Ja mašīnai tiek veiktas izmaiņas Ja netiek ievēroti lietošanas un apkopes rokasgrāmatā aprakstītie norādījumi LT 1 Masin vastab käesoleva direktiivi nõuet...

Страница 58: ...09 2014 6 WSS100 WST100 ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Via Porrettana 1991 41059 Zocca Modena Italy Tel 39 059 9730000 Fax 39 059 9730065 www nilfisk cfm it info nilfisk cfm com ...

Отзывы: