background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5566-17B

11-06-2017

está encendida, se activará el modo de Luz Dual. El usuario puede abandonar el modo 

Dual-Light y regresar al modo Linterna o Reflector simplemente pulsando el interruptor 

para el modo que deseen apagar. Para apagar ambas luces, simplemente presione 

cada uno de los interruptores de forma independiente.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra

.

Manual de Instruções 

Intrant™ XPP-5566

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a luz de ângulo Nightstick XPP-

5566 intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e instruções de 

operação importantes.  

A XPP-5566 ESTÁ APROVADA PARA USO

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga

Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
DEMKO 17 ATEX 1927
IECEx UL 17.0082
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell Alkaline
3.7V/Cell Li-ion
IP-67
Um: 10V

0359

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

I M1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga

E 114304

Bayco Products, Inc.     XPP-5566

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

For use with Bayco Li-ion Battery Pack 5568-BATT or 

5566-CARRIER with 3 AA Energizer Type EN91 or E91 

batteries only  

ELECTRICAL SAFETY

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098

Control Drawing: 5568-CERT-DWG1-03

ID 4003544

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: Use apenas a bateria aprovada recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-

BATT ou as baterias   aprovadas não recarregáveis, listadas em condições especiais 

de uso no ponto 4.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma peça 

nem tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver em um ambiente 

perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-

PERIGOSA.

 

y

Aviso:  Para  evitar  a  ignição  de  uma  atmosfera  perigosa,  o  pacote  aprovado  de 

baterias recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-BATT só deve ser carregado em 

uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: Quando utilizar pilhas não recarregáveis   no Nightstick 5566-CARRIER, utilize 

apenas as baterias 

Energizer EN91

 ou 

Energizer E91

.

 

y

Aviso:  Para  evitar  a  ignição  de  uma  atmosfera  perigosa,  as  pilhas  AA  não 

recarregáveis   só devem ser trocadas em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso:  Para  reduzir  o  risco  de  explosão,  não  misture  baterias  não  recarregáveis 

novas   com pilhas não recarregáveis   usadas ou misture baterias não recarregáveis   de 

diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

 

y

AVISO: Este equipamento pode ser suscetível a carga eletrostática que mediu a 

capacitância de 4 pF de peças metálicas externas para terra.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA

 

y

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna angular pode ser usada.

 

y

São permitidos somente dispositivos diretamente conectados a um aparelho que 

corresponda à série IEC 60950.

ALIMENTANDO A XPP-5566

A  lanterna  intrinsecamente  segura  XPP-5566  é  alimentada  pelo  Nightstick 

5566-CARRIER Non-Rechargeable Battery Carrier e 3-AA Energizer EN91 ou Energizer 

E91 Baterias. O 5566 é vendido apenas com uma bateria primária. Ele pode ser tornar 

recarregável se outro kit de bateria secundária for comprado.

AVISO: Não use nenhum outro tipo de bateria não recarregável com esta lanterna.
AVISO: Não use pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

5566-BATT PORTADOR DE BATERIA NÃO-RECARREGÁVEL

ADVERTÊNCIA: O portador de baterias não-recarregáveis Nightstick 

5566-CARRIER tem uma forma e um design exclusivo que cabe apenas nas 

lanternas angulares XPP-5562, XPR-5564, XPP-5566 e XPR-5568. Não tente usar 

esta bateria em nenhuma outra lanterna. Não tente usar qualquer outra bateria 

nessa lanterna.

 

y

O portador de baterias não-recarregáveis  Nightstick 5566-CARRIER foi projetado 

para caber 3 pilhas AA. Para manter a classificação de intrinsecamente seguro do 

XPP-5566, as únicas pilhas AA certificadas para utilização com esta lanterna são as 

Energizer EN91

 ou a 

Energizer E91

.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer outro tipo de pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

Como remover o portador de baterias não-recarregáveis
Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento 

de bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser feita em uma área 

conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Para acessar o portador de bateria não recarregável 5566-CARRIER, desenrosque 

o parafuso localizado na porta do compartimento de bateria na base da lanterna.

NOTA: O parafuso da porta do compartimento da bateria utiliza um design que 

evita que o parafuso cai fora da porta. Não tente retirar o parafuso.

 

y

Abra a porta do compartimento da bateria com espaço suficiente para permitir que o 

portador de bateria não recarregável 5566-CARRIER seja deslizado.

Instalando ou trocando as baterias

 

y

Comece posicionando o portador de bateria não recarregável 5566-CARRIER com 

a seta apontando para a esquerda.

 

y

Usando 3 - AA 

Energizer EN91

 ou 

Energizer E91

 (certifique-se de que todas as 

3 baterias são do mesmo modelo ... não use uma combinação dos dois modelos), 

instale as baterias conforme o diagrama localizado na base do suporte de bateria.

 

y

Tenha cuidado para não dobrar nenhuma das molas de contato da bateria e para 

garantir que todas as 3 baterias estejam adequadamente encaixadas antes de instalar 

na lanterna angular.

NOTA: A tampa do suporte de bateria caberá apenas de um jeito. Não é possível 

instalá-lo em uma posição invertida.

O  portador  de  bateria  não  recarregável  Nightstick  5566-CARRIER  está  pronto 

para instalar na lanterna angular. A instalação do portador de bateria não recarregável 

5566-CARRIER na lanterna angular é a mesma que a instalação da bateria de íon de 

lítio 5568-BATT. Consulte as instruções listadas acima na seção de bateria recarregável 

de íon de lítio 5568-BATT.

OPERAÇÃO

O XPP-5566 POSSUI OITO MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADOS:

 

y

Lanterna de alto brilho

 

y

Lanterna de brilho médio

 

y

Lanterna de modo de sobrevivência

 

y

Lanterna Strobe

 

y

Floodlight de alto brilho

 

y

Floodlight de brilho médio

 

y

Floodlight em modo de sobrevivência

 

y

Dual-Light (tanto a lanterna como o Floodlight acendem ao mesmo tempo)

Modo Lanterna

Para ativar a lanterna, pressione e solte o botão da lanterna (Imagem 13). O modo 

padrão  será  Alto  brilho.  Para  selecionar  o  nível  de  brilho  da  lanterna,  pressione  e 

mantenha pressionado o botão da lanterna. A lanterna irá alternar entre luz alta, média 

e  baixo  e,  em  seguida,  voltará  novamente  em  uma  média  de  aproximadamente  um 

modo por segundo. A luz continuará a percorrer os vários modos enquanto o botão for 

pressionado. Quando o nível de brilho desejado for alcançado, basta soltar o botão da 

lanterna, e a luz permanecerá nesse modo de brilho. Para desligar a lanterna, pressione 

e solte o botão de lanterna mais uma vez.

Strobe

Para ativar o modo strobe, clique duas vezes no botão de lanterna (Imagem 13). 

Para desligar o Strobe, pressione e solte o botão da lanterna mais uma vez.

Modo Floodlight

Para ativar o Floodlight, pressione e solte o botão Floodlight (Imagem 13). O modo 

padrão  será Alto  brilho.  Para  selecionar  o  nível  de  brilho  do  Floodlight,  pressione  e 

mantenha pressionado o botão Floodlight. O holofote irá alternar entre luz alta, média e 

Sobrevivência e, em seguida, voltará novamente em uma média de aproximadamente 

um modo por segundo. A luz continuará a percorrer os vários modos enquanto o 

interruptor  for  pressionado.  Quando  o  nível  de  brilho  desejado  for  alcançado,  basta 

soltar o botão do Floodlight e a luz permanecerá nesse modo de brilho. Para desligar o 

Floodlight, pressione e solte o botão do Floodlight mais uma vez.

Отзывы: