manualshive.com logo in svg
background image

6

 

Guide d'installation - MANUBLOC 3000 

4031 fr - 2019.04 / i

INSTALLATION - SYSTÈMES D’ENTRAÎNEMENT - MANUBLOC 3000

2 - MONTAGE DES OPTIONS

2.1 - Frette de serrage

2.1.1 - Montage

Dégraisser l’alésage du moyeu et l’arbre.

1 -

 Huiler légèrement les composants (ne pas utiliser d’huile 

avec additif au bisulfure de molybdène ou haute pression, ni 

de graisse.)

2  -

  Insérer  l’assembleur  expansible  à  l’extérieur  de  l’arbre 

creux.

3 -

 Serrer les vis de la frette en augmentant le couple de serrage 

très progressivement jusqu’à rejoindre le moment de serrage 

des  vis  indiqué  dans  le  tableau.  Il  est  nécessaire  de  serrer 

plusieurs  fois  les  vis  pour  atteindre  le  moment  de  serrage 

indiqué.

Mub

31-32-33

34

35-36

37

38

Moment de serrage des vis 

de frette (N.m)

12

30

30

59

100

Ø vis de frette

M6

7xM8

10xM8 12xM10 10xM12

Ne  pas  effectuer  de  serrage  en  “croix”  mais  un  serrage 

“circulaire”,  en  commençant  en  haut  à  droite  et  respectant 

l’ordre indiqué selon schéma ci-dessous.

  Le serrage des vis devra être contrôlé périodiquement.

Démontage

1 -

  Dévisser  toutes  les  vis  par  séquences  continues  et 

graduelles (ne pas oter les vis de leur filetage).

Normalement l’assembleur expansible doit se débloquer.

2 -

 Oter éventuellement l’oxydation qui s’est formée sur l’arbre 

et le moyeu.

2.1.2 - Vue éclatée, nomenclature

4

302

204

16

Mub

3132  32 33

34

35

36

37

38

Rep Désignation

Qté Qté Qté Qté Qté Qté Qté Qté

16 Capot de protec tion

de frette

1

1

1

1

1

1

1

1

204 Vis pour capot de 

protection de frette

2

2

2

2

2

2

2

4

302 Frette

1

1

1

1

1

1

1

1

3 - ENTRETIEN

Contrôle  après  mise  en  route  (50  heures  de  fonction-

nement).

Vérifier le serrage des vis de fixation et la tension des courroies 

s’il y a lieu.

Visite d’entretien préventif.

-  S’assurer  dans  le  temps  que  les  consignes  d’installation 

mécanique et électrique sont respectées.

- Si le réducteur en est équipé, s’assurer que le trou d’évent du 

bouchon reniflard n’est pas obstrué.

- Inspecter les joints.

- Nettoyer les grilles de ventilation du moteur.

- Graisser les roulements des moteurs équipés de graisseurs.

- Contrôler l’entrefer des moteurs frein.

4 - LUBRIFICATION

Pour fonctionnement à une température ambiante comprise 

entre -10°C et +40°C, le réducteur Manubloc 3000 est livré, en 

standard, lubrifié avec une huile minérale Extrême Pression : 

EP ISO VG 220.

Pour les réducteurs lubrifiés à l’huile, contrôler ou faire le 

niveau d’huile.

Utiliser  IMPERATIVEMENT  une  huile  de  même 

nature que celle préconisée.

Les  lubrifiants  Polyglycols  ne  sont  pas  miscibles  avec  les 

lubrifiants minéraux ou synthétiques de nature différente.

Entretien, vidange.

- Huile minérale : vidange toutes les 5000 heures.

- Huile synthétique PAO (polyalphaoléfine) : vidange toutes les 

25000 heures.

De -30°C à +60°C : huile synthétique PAO ISO VG 150.

De -30°C à -10°C : huile synthétique PAO ISO VG 32.

De -30°C à +60°C et pour application agro-alimentaire : huile 

synthétique PAO 

H1

 ISO VG 150.

Graisseur AP Mub 34, Mub 35

- Renouveler la graisse ISO VG 100, NLGI 2, après 12 000 h 

(25°C ; 1500 min

-1

Durée de 

stockage

< 1 an

L'AP peut être mis en service 

sans regraissage.

>1 et <2 ans Procéder à un regraissage 

avant mise en service.

2 à 5 ans

Démonter l'AP. Le nettoyer. 

Renouveler la graisse en totalité

Capacité en huile.

Les  quantités  d’huile  indiquées  (voir  tableau  §  4)  sont 

approximatives : n’utiliser seulement que pour déterminer le 

volume d’huile à approvisionner. Pour la quantité exacte :

- Mub 31 à 35 : bouchon : 

remplir le réducteur jusqu’à son 

bouchon de niveau

.

- Mub 36 à 38 : jauge (J) : 

ajuster le niveau entre les 2 repères 

(haut/bas)

.

Содержание Leroy-Somer 3234

Страница 1: ...fr fr MANUBLOC 3000 Guide d installation Installation guide Syst mes d entra nement Drive systems 4031 lg 2019 04 i en de es...

Страница 2: ......

Страница 3: ...fr MANUBLOC 3000 Guide de mise en service et d entretien Syst mes d entra nement R f rence 4031 fr 2019 04 i...

Страница 4: ...dapt e du Manubloc 3000 les risques pouvant entra ner des dommages mat riels ou corporels Malgr tout le soin apport la fabrication et au contr le de ce mat riel Leroy Somer ne peut garantir vie l abse...

Страница 5: ...ors d inversions de sens de marche ou de commutations de vitesse il est recommand d utiliser des articulations lastiques l ments amortisseurs en caoutchouc contraint du type silentbloc suivant le sch...

Страница 6: ...urroies s il y a lieu Visite d entretien pr ventif S assurer dans le temps que les consignes d installation m canique et lectrique sont respect es Si le r ducteur en est quip s assurer que le trou d v...

Страница 7: ...2 J3 204 J3 30 74 J3 45 4 4 4 4 10 10 10 11 5 3 5 3 7 3 3 3 5 3 5 3 7 3 3 3 B6 Mub xx32 B52 Mub xx32 1 1 4 1 2 1 4 1 2 6 7 2 12 32 J3 xx4 J3 234 J3 32 4 4 4 4 10 10 10 11 5 3 5 3 7 3 3 3 5 3 5 3 7 3 3...

Страница 8: ...2 7 3635 5T 988 3612 3233 3T 26 0 95 23 2 3 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12 3 1...

Страница 9: ...en MANUBLOC 3000 Installation guide Drive systems Reference 4031 en 2019 04 i...

Страница 10: ...teuseoftheManubloc3000since risks may lead to material or physical damage Despite all the care taken in the manufacture and checking of this equipment LEROY SOMER cannot guarantee that lubricant will...

Страница 11: ...erse operation or gear changes flexible mountings are therefore recommended dampers in stressed rubber Silentbloc type The flat end of the housing has cross tapping for this type of mounting according...

Страница 12: ...of fastening screws and belt tensioning if applicable Preventive maintenance visit Check regularly that the recommendations concerning mech anical and electrical installation are still complied with...

Страница 13: ...3 3 3 5 3 5 3 7 3 3 3 B6 Mub xx32 B52 Mub xx32 1 1 4 1 2 1 4 1 2 6 7 2 12 32 J3 xx4 J3 234 J3 32 4 4 4 4 10 10 10 11 5 3 5 3 7 3 3 3 5 3 5 3 7 3 3 3 B7 B54 1 1 4 1 2 1 4 2 8 7 2 9 14 83 J11 24 45 J11...

Страница 14: ...612 3233 3T 26 0 95 23 2 3 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12 3 1 23 13 6 1 1 14 8...

Страница 15: ...de MANUBLOC 3000 Inbetriebnahme Antriebssysteme Referenz 4031 de 2019 04 i...

Страница 16: ...der k rperliche Sch den nach sich ziehen betreffen Trotzsorgf ltigster berwachungvonFertigungundKontrolledesbeschriebenenGetriebeskannLeroy SomernichtaufLebensdauer garantieren dasskeineLeckagendesShm...

Страница 17: ...hrichtungsum kehr oder Umschaltungen der Drehzahl gef hrliche St e auftreten DaherempfehlenwirdieVerwendungderelastischen Gelenke d mpfendeKautschukelemente vomTypSilentbloc gem der nachfolgenden Abbi...

Страница 18: ...ischen und elektrischen Installation beachtet wurden Falls beim Getriebe vorhanden pr fen da die ffnung f r die Entl ftungsschraube nicht verstopft ist Dichtungen Kontrollieren Die L ftungsgitter des...

Страница 19: ...1 J2 30 2 J2 32 54 1 1 1 8 8 3 1 1 2 2 2 2 9 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 V5 V1 1 1 65 1 2 8 1 5 9 2 8 6 9 16 7 J10 24 54 AD J10 38 44 AD J10 606 AD 4 4 4 4 7 7 7 7 5 8 8 8 8 10 10 10 5 3 5 8 10 10 10 10 V6...

Страница 20: ...24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12 3 1 23 13 6 1 1 14 8 0 85 16 7 1 15 xx 1 4 3535 5T 352 29...

Страница 21: ...es MANUBLOC 3000 Instalaci n Sistemas de accionamiento Referencia 4031 es 2019 04 i...

Страница 22: ...esgos que pueden ocasionar lesiones corporales o da os materiales A pesar de todas las precauciones tomadas para fabricar y comprobar este material Leroy Somer no puede garantizar de por vida la ausen...

Страница 23: ...igrosos en caso de inversiones de sentidos de marcha o de cambios de velocidad se recomienda utilizar amortiguadores el sticos de goma de tipo silent blocs siguiendo el esquema adjunto El chafl n del...

Страница 24: ...o preventivo Asegurarseperi dicamentedequeserespetanlasconsignas de instalaci n mec nica y el ctrica Si el reductor est equipado con este elemento asegurarse de que el agujero de aireaci n del tap n r...

Страница 25: ...24 45 J11 294 J11 46 52 5 3 5 3 7 7 7 7 4 4 4 4 10 12 11 9 4 4 4 4 10 11 11 11 B8 B53 5 1 4 4 2 4 4 7 4 6 6 10 13 6 J2 21 1 J2 30 2 J2 32 54 1 1 1 8 8 3 1 1 2 2 2 2 9 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 V5 V1 1 1 6...

Страница 26: ...xx 2 7 3635 5T 988 3612 3233 3T 26 0 95 23 2 3 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Moteurs Leroy Somer Headquarter Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 16915 ANGOUL ME Cedex 9 Limited company with capital of 65 800 512 RCS Angoul me 338 567 258 www leroy somer com...

Отзывы: