manualshive.com logo in svg
background image

17

 

Inbetriebnahme - MANUBLOC 3000 

4031 de - 2019.04 / i

de

INBETRIEBNAHME - ANTRIEBSSYSTEME - MANUBLOC 3000

1 -  EMPFEHLUNGEN ZU AUF-

STELLUNG UND INSTALLATION

Die  Installation  muß  von  qualifiziertem  Fachpersonal 

durchgeführt werden. Sehen Sie wegen der Zugänglichkeit 

der  Verschraubungen  (oder  des  Ausdehnungsgefässes) 

ausreichend Platz um das Getriebe herum vor :

- 200 mm : G1/4’’ Verschlussschraube für Mub 31 bis 35.

- 500 mm : G3/4’’ Ölmessstab für Mub 36 bis 38.

H

1/4 H min.

Getriebe:

Beachten Sie zu Aufstellung und Installation des Getriebes 

Manubloc  3000  die  Anweisungen  der  allgemeinen 

Inbetriebnahmeanleitung unter “Empfehlungen”.

Wenndas Getriebemit einer Universal-Montage MU mit einer 

starren Kupplung mit Passfeder ausgestattet ist, empfehlen 

wir die Verwendung einer Lithiumpaste (Molykote TP42 oder 

gleichwertig) auf der Motorwelle.

Motor:

Beachten Sie beim Anschluss des Getriebemotors (gegebe-

nenfalls mit Bremse) die Anweisungen der Inbetriebnahme-

anleitung(en) des entsprechenden Motors (und der Bremse), 

die im Lieferumfang enthalten sind.

1.1 - Stempelung

Leistungsschild des Getriebes:

1 - Definition des Getriebes;

2 - Einbaulage;

3 - Befestigungsart (NU, BS, BDn oder BT…);

- eventuell vorhandene Optionen;

4 - Genaue Untersetzung des Getriebes;

5 - Fabrikationsnummer;

6 - Schmiermittel.

min

-1

501088

Mub 3232 B5 BT MI

MIN EP ISO  VG 220

793378201 / 001

18,7

77,5

1

5

2 3

4

min

-1

MOTEURS LEROY-SOMER

DYNABLOC

Mub 3232 B5 BT MI

MIN EP ISO  VG 220

446487801 / 001 STD

33,3

95,2

1

5

2 3

6

7

4

6

i

i

321076

1.2 - Drehmomentstütze

Das Gegenmoment der Getriebe Manubloc muss durch eine 

geeignete  Drehmomentstütze  aufgenommen  werden  (nicht 

im Lieferumfang enthalten).

Bei zu groβem Speil können im Falle von Drehrichtungsum-

kehr  oder  Umschaltungen  der  Drehzahl  gefährliche  Stöβe 

auftreten. Daher empfehlen wir die Verwendung der elastischen 

Gelenke: dämpfende Kautschukelemente (vom Typ Silentbloc) 

gemäβ der nachfolgenden Abbildung.

Die  abgeflachte  Seite  des  Gehäuses  besitzt  eine  durchge-

hende  Bohrung,  die  gemäβ  der Abbildung  zur  Befestigung 

dieser  Kautschukelemente  verwendet  werden  kann.  Die 

weiteren Teile sind nicht in unserem Lieferumfang enthalten.

Abmessungen (mm)

Mub 3132 Mub 32 Mub 33 Mub 34 Mub 35 Mub 36 Mub 37 Mub 38

YA

15

16

18

25

25

30

36

42

YB

26

37

37

55

44

70

65

75

YC

19

23

23

32

42

90

110

166

YR

25

19

19

35

20

33

33

33

Elastisches 

Gelenk 

(Silentbloc) 

Ø innen

14

14

14

22

22

33

33

35

Ø au

β

en

40

40

40

60

60

80

80

100

Dicke

15

15

15

30

30

30

30

40

1.3 - Abtriebswelle Hohlwelle

1-

  Sicherstellen,  dass  die  zylindrische  Hohlwelle  gemäβ  der 

Norm NF- E 22-175 gefertigt wurde, mit gleitender Anpassung: g6 

(die Nabe ist H7).

2-

 Überprüfen,  dass die Passfeder der Norm entspricht und 

die Welle eine Mindestlänge mit einer Gewindebohrung am 

Wellenende hat.

3-

 Vor der Montage alle Teile entfetten, wobei kein Lösungsmittel 

auf die Dichtungen kommen darf.

Teile, die sich berühren, mit einem Schmiermittel (PAO-Masse) 

leicht einfetten, um so eine Korrosion zu unterbinden.

Befestingung auf glatter Welle          Befestigung auf Welle mit Wellenbund

O-Ring-Dichtung

O-Ring-Dichtung

Montage

Die Montage muss ohne Stöβe oder Schläge unter Beach-

tung der oben beschriebenen Vorgehensweise erfolgen.

Das Getriebe Mub wird mit einer in die Welle geschraubten 

Gewindestange auf die Welle der Maschine montiert.

Durch das Anziehen der Mutter, die auf die Unterlegscheibe drückt, 

wird die Welle ohne Stöβe in die zylindrische Nabe gezogen.

Demontage

Eine  Schraube  verwenden,  deren  Durchmesser  der 

Gewindebohrung der Welle entspricht und eindrehen, um die 

Welle herauszuziehen.

Elastisches Gelenk
(Silentbloc)

YA

YB

YC

YR

O-Ring-Dichtung

O-Ring-Dichtung

Содержание Leroy-Somer 3234

Страница 1: ...fr fr MANUBLOC 3000 Guide d installation Installation guide Syst mes d entra nement Drive systems 4031 lg 2019 04 i en de es...

Страница 2: ......

Страница 3: ...fr MANUBLOC 3000 Guide de mise en service et d entretien Syst mes d entra nement R f rence 4031 fr 2019 04 i...

Страница 4: ...dapt e du Manubloc 3000 les risques pouvant entra ner des dommages mat riels ou corporels Malgr tout le soin apport la fabrication et au contr le de ce mat riel Leroy Somer ne peut garantir vie l abse...

Страница 5: ...ors d inversions de sens de marche ou de commutations de vitesse il est recommand d utiliser des articulations lastiques l ments amortisseurs en caoutchouc contraint du type silentbloc suivant le sch...

Страница 6: ...urroies s il y a lieu Visite d entretien pr ventif S assurer dans le temps que les consignes d installation m canique et lectrique sont respect es Si le r ducteur en est quip s assurer que le trou d v...

Страница 7: ...2 J3 204 J3 30 74 J3 45 4 4 4 4 10 10 10 11 5 3 5 3 7 3 3 3 5 3 5 3 7 3 3 3 B6 Mub xx32 B52 Mub xx32 1 1 4 1 2 1 4 1 2 6 7 2 12 32 J3 xx4 J3 234 J3 32 4 4 4 4 10 10 10 11 5 3 5 3 7 3 3 3 5 3 5 3 7 3 3...

Страница 8: ...2 7 3635 5T 988 3612 3233 3T 26 0 95 23 2 3 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12 3 1...

Страница 9: ...en MANUBLOC 3000 Installation guide Drive systems Reference 4031 en 2019 04 i...

Страница 10: ...teuseoftheManubloc3000since risks may lead to material or physical damage Despite all the care taken in the manufacture and checking of this equipment LEROY SOMER cannot guarantee that lubricant will...

Страница 11: ...erse operation or gear changes flexible mountings are therefore recommended dampers in stressed rubber Silentbloc type The flat end of the housing has cross tapping for this type of mounting according...

Страница 12: ...of fastening screws and belt tensioning if applicable Preventive maintenance visit Check regularly that the recommendations concerning mech anical and electrical installation are still complied with...

Страница 13: ...3 3 3 5 3 5 3 7 3 3 3 B6 Mub xx32 B52 Mub xx32 1 1 4 1 2 1 4 1 2 6 7 2 12 32 J3 xx4 J3 234 J3 32 4 4 4 4 10 10 10 11 5 3 5 3 7 3 3 3 5 3 5 3 7 3 3 3 B7 B54 1 1 4 1 2 1 4 2 8 7 2 9 14 83 J11 24 45 J11...

Страница 14: ...612 3233 3T 26 0 95 23 2 3 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12 3 1 23 13 6 1 1 14 8...

Страница 15: ...de MANUBLOC 3000 Inbetriebnahme Antriebssysteme Referenz 4031 de 2019 04 i...

Страница 16: ...der k rperliche Sch den nach sich ziehen betreffen Trotzsorgf ltigster berwachungvonFertigungundKontrolledesbeschriebenenGetriebeskannLeroy SomernichtaufLebensdauer garantieren dasskeineLeckagendesShm...

Страница 17: ...hrichtungsum kehr oder Umschaltungen der Drehzahl gef hrliche St e auftreten DaherempfehlenwirdieVerwendungderelastischen Gelenke d mpfendeKautschukelemente vomTypSilentbloc gem der nachfolgenden Abbi...

Страница 18: ...ischen und elektrischen Installation beachtet wurden Falls beim Getriebe vorhanden pr fen da die ffnung f r die Entl ftungsschraube nicht verstopft ist Dichtungen Kontrollieren Die L ftungsgitter des...

Страница 19: ...1 J2 30 2 J2 32 54 1 1 1 8 8 3 1 1 2 2 2 2 9 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 V5 V1 1 1 65 1 2 8 1 5 9 2 8 6 9 16 7 J10 24 54 AD J10 38 44 AD J10 606 AD 4 4 4 4 7 7 7 7 5 8 8 8 8 10 10 10 5 3 5 8 10 10 10 10 V6...

Страница 20: ...24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12 3 1 23 13 6 1 1 14 8 0 85 16 7 1 15 xx 1 4 3535 5T 352 29...

Страница 21: ...es MANUBLOC 3000 Instalaci n Sistemas de accionamiento Referencia 4031 es 2019 04 i...

Страница 22: ...esgos que pueden ocasionar lesiones corporales o da os materiales A pesar de todas las precauciones tomadas para fabricar y comprobar este material Leroy Somer no puede garantizar de por vida la ausen...

Страница 23: ...igrosos en caso de inversiones de sentidos de marcha o de cambios de velocidad se recomienda utilizar amortiguadores el sticos de goma de tipo silent blocs siguiendo el esquema adjunto El chafl n del...

Страница 24: ...o preventivo Asegurarseperi dicamentedequeserespetanlasconsignas de instalaci n mec nica y el ctrica Si el reductor est equipado con este elemento asegurarse de que el agujero de aireaci n del tap n r...

Страница 25: ...24 45 J11 294 J11 46 52 5 3 5 3 7 7 7 7 4 4 4 4 10 12 11 9 4 4 4 4 10 11 11 11 B8 B53 5 1 4 4 2 4 4 7 4 6 6 10 13 6 J2 21 1 J2 30 2 J2 32 54 1 1 1 8 8 3 1 1 2 2 2 2 9 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 V5 V1 1 1 6...

Страница 26: ...xx 2 7 3635 5T 988 3612 3233 3T 26 0 95 23 2 3 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3634 4T 280 890 3233 2T 26 0 95 23 1 75 21 1 2 25 24 4 1 55 24 5 2 25 xx 2 7 3536 6T 3060 12100 3133 3T 12 8 0 6 12...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Moteurs Leroy Somer Headquarter Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 16915 ANGOUL ME Cedex 9 Limited company with capital of 65 800 512 RCS Angoul me 338 567 258 www leroy somer com...

Отзывы: