Nice Volo ST Скачать руководство пользователя страница 19

PL

19

Również, kiedy obracamy anemometr z prędkością większą od

ustawionego poziomu granicznego za pomocą trymera

odpowiadającego wiatrowi a podłączone silniki nie wykonują

manewru podnoszenia

(

). 

Sprawdzić, czy napięcie znajdujące się w przewodach łączących czujnik i
silnik wynosi 24ą5 Vdc. Jeśli wynik pomiaru będzie inny, to należy
sprawdzić połączenia, sprawdzić czy włączony silnik działa; w przypadku
większej liczby silników lub centrali podłączonych do tego samego czujnika,
należy sprawdzić czy podłączenia są wykonane zgodnie z kolorami
przewodów oraz zacisków centrali.

Połączenia są właściwe i pomiar napięcia wynosi około 24ą5 Vdc

na połączeniu pomiędzy czujnikiem a silnikiem, ale podczas

obracania anemometru nie jest wykonywany manewr

podnoszenia 

(

).

Poziom progowy, ustawiony za pomocą trimmer odpowiedniego dla wiatru
musi być przekroczony przez co najmniej 3 sekundy, należy obracać
anemometr z odpowiednią prędkością, ewentualnie ustawić trimmer wiatru
na wartość minimalną.

Kontrola działania wiatru została zakończona z wynikiem

pozytywnym, natomiast kontrola działania słońca nie uzyskała

pozytywnego wyniku.

Manewr opuszczania dla słońca jest sterowany

jedynie, kiedy ustawiony poziom graniczny jest przekroczony, przez co
najmniej 2 minuty. Należy odciąć i ponownie doprowadzić napięcie do
silnika i powtórzyć próbę, ewentualnie ustawić na minimum trymer słońca.
Jeśli problem nie zniknie, należy sprawdzić czy czujnik słońca nie jest
odłączony (patrz tabela A, n. 4) za pomocą wyłącznika podłączonego do
zacisków z szarymi przewodami. Sprawdzić czy nie zostało wysłane do
silników polecenie “słońce-off” przez nadajniki ERGO4 e PLANO4.

6) Co zrobić jeśli... 

to jest mały przewodnik kiedy coś nie działa!

7) Charakterystyki techniczne

W celu ciągłego polepszania produktów, Nice S.p.A. zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyk w jakimkolwiek momencie, bez

powiadomienia, zapewniając taką samą funkcjonalność i przeznaczenie użytkowania.

Uwaga: wszystkie charakterystyki techniczne odnoszą się do temperatury 20 

°C.

!

7.1) Charakterystyki ogólne

Zasilanie 24

±

5 Vdc z opornością szeregową > 500 Ohm

Użytkować jedynie z odpowiednimi silnikami lub centralami!

Zabezpieczenie IP 

34

Temperatura pracy

-20÷55 °C

Obudowa

Wymiary

W = 120 mm

L = 215 mm

H = 85 mm

Ciężar

250 g

L

W

7.2) Charakterystyki czujników

zakres

0÷125 Km/h

Anemometr

czułość

1 Km/h

regulacja poziomów progowych

od 5 do 80 Km/h

alarm wstępny

po 24 h bez wiatru

zakres 

0÷64 Klux

Czujnik słońca

czułość

1 Klux

regulacja poziomów progowych

od 5 do 60 Klux

alarm wstępny

po 24 h bez zmiany intensywności światła

5) Diagnostyka

Wszystkie stany czujnika są pokazane w odpowiedni sposób za pomocą dwukolorowego led “C”, znajdującego się w dolnej części czujnika. Wskazania
objaśniające te stany są wymienione w poniższej tabeli A.

UWAGI

Jeśli zostanie przekroczony tak poziom gprogowy wiatru (n. 2) jak i słońca (n. 3) wówczas zapala się czerwony led (przeważa wiatr). 

Funkcja “alarm wstępny - anemometr nie działa” (n. 5), oznacza, że w ciągu ostatnich 24 godzin czujnik nie wykrył wiatru.

Funkcja “alarm wstępny – czujnik słońca nie działa” (n. 6), wskazuje, że w ciągu ostatnich 24 godzin czujnik nie wykrył żadnej zmiany intensywności
światła.

Aby sprawdzić, czy rzeczywiście chodzi o usterkę, wystarczy wywołać obroty anemometru (n. 5), lub zmienić intensywność światła, jakie otrzymuje
czujnik (n. 6), na przykład przykrywając go ręką. Jeśli alarm wstępny pozostanie aktywny, to prawdopodobnie wystąpiła usterka.

1.

Żaden poziom progowy nie został przekroczony i nie ma stanu przed alarmowego: led zgaszony.

2.

Przekroczony poziom progowy wiatru: czerwony led zapalony.

3.

Przekroczony poziom progowy słońca: zielony led zapalony.

4.

Czujnik słońca wyłączony: zielony led włączony i pulsuje z częstotliwością co 1 sekunda.

5.

Alarm wstępny “anemometr nie działa”: czerwony led włączony i pulsuje z częstotliwością co 0,25 sekundy.

6.

Alarm wstępny “czujnik słońca nie działa”: zielony led włączony i pulsuje z częstotliwością co 0,25 sekundy.5 s.

Tabela A

Содержание Volo ST

Страница 1: ...l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanw...

Страница 2: ...its which have been designed for this purpose Incorrect connection may cause seri ous damage to the sensor Carefully read the instructions for Nice Screen products to check which motors and control un...

Страница 3: ...m value 3 Rotate the anemometer using a hair dryer if need be increasing the rota tion speed once the wind threshold has been exceeded for 3 seconds the red led lights and the sensor sends a signal to...

Страница 4: ...ase the manufacturer guarantees their functionality and fitness for the intended purposes Note all technical specifications refer to a temperature of 20 C 7 1 General characteristics Power supply 24 5...

Страница 5: ...gravemente il sensore Leggere attentamente le istruzioni dei prodotti Nice Screen per verificare quali motori o centrali possono utilizzare i sensori Volo I sensori climatici Volo ST vento sole utiliz...

Страница 6: ...er relativo al vento 3 Far girare l anemometro avvalendosi eventualmente di un asciugaca pelli aumentando la velocit di rotazione dopo che la soglia del ven to stata superata per almeno 3 secondi si a...

Страница 7: ...garantendo lo stesso funzionalit e destinazione d uso previste Nota tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20 C 7 1 Caratteristiche generali Alimentazione 24 5 Vdc con re...

Страница 8: ...te appli cation une connexion erron e peut endommager gravement le capteur Lire attentivement les instructions des produits Nice Screen pour v rifier quels moteurs ou logiques peuvent utiliser les cap...

Страница 9: ...tre l ouverture et la fermeture 2 R gler au minimum le trimmer relatif au vent 3 Faire tourner l an mom tre en utilisant ventuellement un s che che veux en augmentant la vitesse de rotation au bout d...

Страница 10: ...s les cas le bon fonctionnement et le type d utilisation pr vus N B toutes les caract ristiques techniques se r f rent la temp rature de 20 C 7 1 Caract ristiques g n rales Alimentation 24 5 Vdc avec...

Страница 11: ...rungen ange schlossen werden k nnen ein falscher Anschluss kann den W chter schwer besch digen Die Anleitungen der Nice Screen Produkte genau lesen um zu pr fen welche Motoren oder Steue rungen die W...

Страница 12: ...und geschlossen brin gen 2 Den Trimmer Wind auf das Minimum stellen 3 Den Windw chter ggf mit einem Haartrockner drehen lassen und die Drehgeschwindigkeit erh hen nachdem die Windschwelle mindestens 3...

Страница 13: ...n Funktionalit ten und Eins tze garantiert bleiben Anmerkung alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 7 1 Allgemeine Merkmale Versorgung 24 5 Vdc mit seriengeschaltetem Wid...

Страница 14: ...o a las centra les adecuados una conexi n incorrecta puede averiar gravemen te el sensor Lea detenidamente las instrucciones de los produc tos Nice Screen para comprobar cu les son los motores o las...

Страница 15: ...le al m nimo el trimmer correspondiente al viento 3 Haga girar el anem metro utilizando por ejemplo un secador de cabello aumentando la velocidad de rotaci n despu s de haber superado el l mite del vi...

Страница 16: ...omento y sin previo aviso garantizando la funcionalidad y el uso previstos Nota todas las caracter sticas t cnicas se refieren a una temperatura de 20 C 7 1 Caracter sticas generales Alimentaci n 24 5...

Страница 17: ...nie z uprzednio przystosowanymi silnikami lub centralami b dne po czenie mo e w istotny spos b uszkodzi czujnik Nale y uwa nie zapozna si z instrukcjami dotycz cymi produkt w Nice Screen w celu ustale...

Страница 18: ...na pozycj minimum trimmer odpowiadaj cy wiatrowi 3 Wymusi obroty anemometru ewentualnie mo na pos u y si suszark do w os w stopniowo zwi kszaj c pr dko obrotow po przekroczeniu progu wiatru przez co n...

Страница 19: ...apewniaj c tak sam funkcjonalno i przeznaczenie u ytkowania Uwaga wszystkie charakterystyki techniczne odnosz si do temperatury 20 C 7 1 Charakterystyki og lne Zasilanie 24 5 Vdc z oporno ci szeregow...

Страница 20: ...stige schade aan de sensor toebrengen Lees aandachtig de aan wijzingen voor de producten Nice Screen om te controleren wel ke motoren of besturingseenheden de sensoren Volo kunnen gebruiken De klimaat...

Страница 21: ...en helemaal dicht 2 Stel de trimmer voor de wind op het minimum af 3 Laat de windmeter draaien gebruik hiervoor eventueel een f hn waar bij u de draaisnelheid laat oplopen nadat de winddrempel langer...

Страница 22: ...t moment en zonder voorbericht wijzigingen in haar producten aan te brengen waarbij functionaliteit en gebruiksbestemming echter gehandhaafd blijven N B alle technische gegevens hebben betrekking op e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...2004 Lauro Buoro IST 176 4859 REV 00 del 06 12 2004 Nice SpA Oderzo TV Italia Tel 39 0422 85 38 38 Fax 39 0422 85 35 85 info niceforyou com Nice Padova Sarmeola di Rubano PD Italia Tel 39 049 89 78 93...

Отзывы: