Nice Volo ST Скачать руководство пользователя страница 14

14

Advertencias

Los sensores climáticos Volo ST, utilizados con los motores o con las cen-
trales correspondientes, permiten controlar automáticamente el cierre y la
apertura de toldos, persianas, lumbreras y similares. Cualquier otro uso es
considerado inadecuado y está prohibido. Para la instalación, mantenimien-
to y reparación, contacte con personal técnico competente.

Advertencias particulares sobre la idoneidad para el uso de este producto
según la Directiva "Compatibilidad Electromagnética" 89/336/CEE y siguien-
tes modificaciones 92/31/CEE y 93/68/CEE: este producto ha sido someti-
do a los ensayos sobre la compatibilidad electromagnética en las situaciones
de uso más duras, en las configuraciones previstas en este manual de ins-
trucciones y en combinación con los artículos presentes en el catálogo pro-
ductos de Nice S.p.A. Si el producto se usara con configuraciones o con
otros productos no previstos, podría perderse la garantía de la compatibili-
dad electromagnética; en dichas situaciones, está prohibido el uso del

producto hasta que la persona que efectúa la instalación haya verificado la
observancia de los requisitos previstos por la directiva

Los sensores climáticos Volo ST contienen circuitos electró-

nicos que pueden conectarse sólo a los motores o a las centra-

les adecuados; una conexión incorrecta puede averiar gravemen-

te el sensor. Lea detenidamente las instrucciones de los produc-

tos Nice Screen para comprobar cuáles son los motores o las

centrales que pueden utilizarse con los sensores Volo. 

!

Los sensores climáticos Volo ST (viento-sol), utilizados con los motores
o las centrales adecuados, permiten automatizar el movimiento de tol-
dos, persianas, lumbreras según las condiciones atmosféricas detecta-
das. El sensor mide la velocidad del viento y la intensidad de la luz; los
umbrales de accionamiento del sol y del viento se regulan con los dos
trimmers “A” y “B” montados en el sensor. Cuando el valor medido del
viento supera 3 segundos aproximadamente el nivel regulado con el
trimmer que corresponde al viento, o el valor medido de la intensidad de
la luz supera el nivel regulado con el trimmer que corresponde al sol, el
sensor envía dicha información a los motores y a las centrales conecta-
dos, por ejemplo en el caso de un toldo, la presencia del sol acciona la
apertura, mientras que cuando se levanta viento, acciona el cierre. Cada
movimiento accionado por el sensor es señalado por un led bicolor “C”
(véase la Tabla A).

1) Descripción del producto

2) Instalación

Para el funcionamiento correcto, recuerde que el sensor debe colocarse en una zona expuesta al viento y al sol. Para su instalación, refiérase a las
siguientes figuras.

A: Trimmer umbral “viento”
B: Trimmer umbral “sol”
C: Led bicolor

6

7

8

9

1

2

3

4

5

Содержание Volo ST

Страница 1: ...l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanw...

Страница 2: ...its which have been designed for this purpose Incorrect connection may cause seri ous damage to the sensor Carefully read the instructions for Nice Screen products to check which motors and control un...

Страница 3: ...m value 3 Rotate the anemometer using a hair dryer if need be increasing the rota tion speed once the wind threshold has been exceeded for 3 seconds the red led lights and the sensor sends a signal to...

Страница 4: ...ase the manufacturer guarantees their functionality and fitness for the intended purposes Note all technical specifications refer to a temperature of 20 C 7 1 General characteristics Power supply 24 5...

Страница 5: ...gravemente il sensore Leggere attentamente le istruzioni dei prodotti Nice Screen per verificare quali motori o centrali possono utilizzare i sensori Volo I sensori climatici Volo ST vento sole utiliz...

Страница 6: ...er relativo al vento 3 Far girare l anemometro avvalendosi eventualmente di un asciugaca pelli aumentando la velocit di rotazione dopo che la soglia del ven to stata superata per almeno 3 secondi si a...

Страница 7: ...garantendo lo stesso funzionalit e destinazione d uso previste Nota tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20 C 7 1 Caratteristiche generali Alimentazione 24 5 Vdc con re...

Страница 8: ...te appli cation une connexion erron e peut endommager gravement le capteur Lire attentivement les instructions des produits Nice Screen pour v rifier quels moteurs ou logiques peuvent utiliser les cap...

Страница 9: ...tre l ouverture et la fermeture 2 R gler au minimum le trimmer relatif au vent 3 Faire tourner l an mom tre en utilisant ventuellement un s che che veux en augmentant la vitesse de rotation au bout d...

Страница 10: ...s les cas le bon fonctionnement et le type d utilisation pr vus N B toutes les caract ristiques techniques se r f rent la temp rature de 20 C 7 1 Caract ristiques g n rales Alimentation 24 5 Vdc avec...

Страница 11: ...rungen ange schlossen werden k nnen ein falscher Anschluss kann den W chter schwer besch digen Die Anleitungen der Nice Screen Produkte genau lesen um zu pr fen welche Motoren oder Steue rungen die W...

Страница 12: ...und geschlossen brin gen 2 Den Trimmer Wind auf das Minimum stellen 3 Den Windw chter ggf mit einem Haartrockner drehen lassen und die Drehgeschwindigkeit erh hen nachdem die Windschwelle mindestens 3...

Страница 13: ...n Funktionalit ten und Eins tze garantiert bleiben Anmerkung alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 7 1 Allgemeine Merkmale Versorgung 24 5 Vdc mit seriengeschaltetem Wid...

Страница 14: ...o a las centra les adecuados una conexi n incorrecta puede averiar gravemen te el sensor Lea detenidamente las instrucciones de los produc tos Nice Screen para comprobar cu les son los motores o las...

Страница 15: ...le al m nimo el trimmer correspondiente al viento 3 Haga girar el anem metro utilizando por ejemplo un secador de cabello aumentando la velocidad de rotaci n despu s de haber superado el l mite del vi...

Страница 16: ...omento y sin previo aviso garantizando la funcionalidad y el uso previstos Nota todas las caracter sticas t cnicas se refieren a una temperatura de 20 C 7 1 Caracter sticas generales Alimentaci n 24 5...

Страница 17: ...nie z uprzednio przystosowanymi silnikami lub centralami b dne po czenie mo e w istotny spos b uszkodzi czujnik Nale y uwa nie zapozna si z instrukcjami dotycz cymi produkt w Nice Screen w celu ustale...

Страница 18: ...na pozycj minimum trimmer odpowiadaj cy wiatrowi 3 Wymusi obroty anemometru ewentualnie mo na pos u y si suszark do w os w stopniowo zwi kszaj c pr dko obrotow po przekroczeniu progu wiatru przez co n...

Страница 19: ...apewniaj c tak sam funkcjonalno i przeznaczenie u ytkowania Uwaga wszystkie charakterystyki techniczne odnosz si do temperatury 20 C 7 1 Charakterystyki og lne Zasilanie 24 5 Vdc z oporno ci szeregow...

Страница 20: ...stige schade aan de sensor toebrengen Lees aandachtig de aan wijzingen voor de producten Nice Screen om te controleren wel ke motoren of besturingseenheden de sensoren Volo kunnen gebruiken De klimaat...

Страница 21: ...en helemaal dicht 2 Stel de trimmer voor de wind op het minimum af 3 Laat de windmeter draaien gebruik hiervoor eventueel een f hn waar bij u de draaisnelheid laat oplopen nadat de winddrempel langer...

Страница 22: ...t moment en zonder voorbericht wijzigingen in haar producten aan te brengen waarbij functionaliteit en gebruiksbestemming echter gehandhaafd blijven N B alle technische gegevens hebben betrekking op e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...2004 Lauro Buoro IST 176 4859 REV 00 del 06 12 2004 Nice SpA Oderzo TV Italia Tel 39 0422 85 38 38 Fax 39 0422 85 35 85 info niceforyou com Nice Padova Sarmeola di Rubano PD Italia Tel 39 049 89 78 93...

Отзывы: