Nice Volo ST Скачать руководство пользователя страница 10

10

Même quand on fait tourner l'anémomètre à une vitesse supé-

rieure au seuil réglé par le trimmer relatif au vent, les moteurs

connectés n'exécutent pas la commande de “montée” (

). 

Vérifier que la tension présente sur les câbles de connexion entre le cap-
teur et le moteur est de 24±5 Vdc. Si une valeur différente est mesurée,
contrôler les connexions, vérifier si le moteur est allumé et s'il fonction-
ne; dans le cas de plusieurs moteurs ou logiques de commande connec-
tés au même capteur, vérifier que la connexion est effectuée en respec-
tant les couleurs des câblages ou les bornes de la logique.

Les connexions sont correctes et la tension mesurée sur la

connexion entre le capteur et le moteur est d'environ 24±5

Vdc mais quand on fait tourner l'anémomètre, la manœuvre

de montée (

) n'est pas exécutée.

Le seuil réglé avec le trimmer relatif au vent doit être dépassé pendant au

moins 3 secondes, faire tourner l'anémomètre à une vitesse appropriée,
essayer éventuellement de régler au minimum le trimmer relatif au vent

La vérification du fonctionnement du capteur vent s'est

conclue positivement mais pas celle du capteur soleil.

La manœuvre de descente en cas de soleil est commandée seulement
quand le seuil programmé est dépassé pendant au moins 2 minutes.
Essayer d'éteindre et de rallumer le moteur et répéter l'essai; régler éven-
tuellement au minimum le trimmer relatif au soleil. Si le problème persis-
te, vérifier que le capteur soleil n'a pas été désactivé (voir tableau A, n°
4) avec un interrupteur connecté aux bornes avec les câbles gris.
Contrôler si une commande de “soleil off” a été envoyée aux moteurs à
l'aide d'un émetteur ERGO4 ou PLANO4.

6) Que faire si… 

petit guide en cas de panne!

7) Caractéristiques techniques

Dans le but d'améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis les carac-

téristiques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus.

N.B.: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C.

!

7.1) Caractéristiques générales

Alimentation 

24±5 Vdc avec résistance en série > 500 Ohm 

Utiliser seulement des moteurs ou des logiques de

Protection IP 

34

commande prévus pour cet usage!

Température de service 

-20÷55 °C

Boîtier

Dimensions

W = 120 mm
L = 215 mm
H = 85 mm

Poids

250 g

L

W

7.2) Caractéristiques des capteurs

Plage 0÷125 

Km/h

Anémomètre

Résolution 1 

Km/h

Réglage seuils

De 5 à 80 km/h

Préalarme

Après 24 h sans vent

Plage 0÷64 

Klux

Capteur soleil

Résolution 

1 Klux

Réglage seuils

De 5 à 60 klux

Préalarme

Après 24 h sans variations d'intensité lumineuse

5) Diagnostic

Tous les états du capteur sont indiqués de manière opportune à l'aide de la led bicolore “C” présente dans la partie inférieure du capteur. Les indi-
cations correspondant à ces états sont énumérées dans le tableau A ci-dessous.

NOTES
• En présence de dépassement à la fois du seuil vent (n° 2) et du seuil soleil (n° 3), seule la led rouge est allumée (le vent prédomine).
• La fonction de “préalarme anémomètre non fonctionnant” (n° 5) indique qu'au cours des dernières 24 heures le capteur n'a pas détecté de vent.
• La fonction de “préalarme capteur soleil non fonctionnant” (n° 6) indique qu'au cours des dernières 24 heures le capteur n'a détecté aucune varia-

tion d'intensité de la lumière.

• Pour vérifier s'il s'agit réellement d'une panne, il suffit de faire tourner les pales de l'anémomètre (n° 5) ou de modifier l'intensité de la lumière reçue

par le capteur (n° 6), par exemple en le couvrant avec une main. Si la préalarme persiste il y a probablement une panne.

1.

Aucun seuil dépassé et aucune préalarme: led éteinte.

2.

Seuil vent dépassé: led rouge allumée.

3.

Seuil soleil dépassé: led verte allumée.

4.

Capteur soleil désactivé: led verte allumée par intermittence à intervalles d'1 s.

5.

Préalarme “anémomètre non fonctionnant”: led rouge allumée par intermittence à intervalles de 0,25 s.

6.

Préalarme “capteur soleil non fonctionnant”: led verte allumée par intermittence à intervalles de 0,25 s.

Tableau A

Содержание Volo ST

Страница 1: ...l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanw...

Страница 2: ...its which have been designed for this purpose Incorrect connection may cause seri ous damage to the sensor Carefully read the instructions for Nice Screen products to check which motors and control un...

Страница 3: ...m value 3 Rotate the anemometer using a hair dryer if need be increasing the rota tion speed once the wind threshold has been exceeded for 3 seconds the red led lights and the sensor sends a signal to...

Страница 4: ...ase the manufacturer guarantees their functionality and fitness for the intended purposes Note all technical specifications refer to a temperature of 20 C 7 1 General characteristics Power supply 24 5...

Страница 5: ...gravemente il sensore Leggere attentamente le istruzioni dei prodotti Nice Screen per verificare quali motori o centrali possono utilizzare i sensori Volo I sensori climatici Volo ST vento sole utiliz...

Страница 6: ...er relativo al vento 3 Far girare l anemometro avvalendosi eventualmente di un asciugaca pelli aumentando la velocit di rotazione dopo che la soglia del ven to stata superata per almeno 3 secondi si a...

Страница 7: ...garantendo lo stesso funzionalit e destinazione d uso previste Nota tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20 C 7 1 Caratteristiche generali Alimentazione 24 5 Vdc con re...

Страница 8: ...te appli cation une connexion erron e peut endommager gravement le capteur Lire attentivement les instructions des produits Nice Screen pour v rifier quels moteurs ou logiques peuvent utiliser les cap...

Страница 9: ...tre l ouverture et la fermeture 2 R gler au minimum le trimmer relatif au vent 3 Faire tourner l an mom tre en utilisant ventuellement un s che che veux en augmentant la vitesse de rotation au bout d...

Страница 10: ...s les cas le bon fonctionnement et le type d utilisation pr vus N B toutes les caract ristiques techniques se r f rent la temp rature de 20 C 7 1 Caract ristiques g n rales Alimentation 24 5 Vdc avec...

Страница 11: ...rungen ange schlossen werden k nnen ein falscher Anschluss kann den W chter schwer besch digen Die Anleitungen der Nice Screen Produkte genau lesen um zu pr fen welche Motoren oder Steue rungen die W...

Страница 12: ...und geschlossen brin gen 2 Den Trimmer Wind auf das Minimum stellen 3 Den Windw chter ggf mit einem Haartrockner drehen lassen und die Drehgeschwindigkeit erh hen nachdem die Windschwelle mindestens 3...

Страница 13: ...n Funktionalit ten und Eins tze garantiert bleiben Anmerkung alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 7 1 Allgemeine Merkmale Versorgung 24 5 Vdc mit seriengeschaltetem Wid...

Страница 14: ...o a las centra les adecuados una conexi n incorrecta puede averiar gravemen te el sensor Lea detenidamente las instrucciones de los produc tos Nice Screen para comprobar cu les son los motores o las...

Страница 15: ...le al m nimo el trimmer correspondiente al viento 3 Haga girar el anem metro utilizando por ejemplo un secador de cabello aumentando la velocidad de rotaci n despu s de haber superado el l mite del vi...

Страница 16: ...omento y sin previo aviso garantizando la funcionalidad y el uso previstos Nota todas las caracter sticas t cnicas se refieren a una temperatura de 20 C 7 1 Caracter sticas generales Alimentaci n 24 5...

Страница 17: ...nie z uprzednio przystosowanymi silnikami lub centralami b dne po czenie mo e w istotny spos b uszkodzi czujnik Nale y uwa nie zapozna si z instrukcjami dotycz cymi produkt w Nice Screen w celu ustale...

Страница 18: ...na pozycj minimum trimmer odpowiadaj cy wiatrowi 3 Wymusi obroty anemometru ewentualnie mo na pos u y si suszark do w os w stopniowo zwi kszaj c pr dko obrotow po przekroczeniu progu wiatru przez co n...

Страница 19: ...apewniaj c tak sam funkcjonalno i przeznaczenie u ytkowania Uwaga wszystkie charakterystyki techniczne odnosz si do temperatury 20 C 7 1 Charakterystyki og lne Zasilanie 24 5 Vdc z oporno ci szeregow...

Страница 20: ...stige schade aan de sensor toebrengen Lees aandachtig de aan wijzingen voor de producten Nice Screen om te controleren wel ke motoren of besturingseenheden de sensoren Volo kunnen gebruiken De klimaat...

Страница 21: ...en helemaal dicht 2 Stel de trimmer voor de wind op het minimum af 3 Laat de windmeter draaien gebruik hiervoor eventueel een f hn waar bij u de draaisnelheid laat oplopen nadat de winddrempel langer...

Страница 22: ...t moment en zonder voorbericht wijzigingen in haar producten aan te brengen waarbij functionaliteit en gebruiksbestemming echter gehandhaafd blijven N B alle technische gegevens hebben betrekking op e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...2004 Lauro Buoro IST 176 4859 REV 00 del 06 12 2004 Nice SpA Oderzo TV Italia Tel 39 0422 85 38 38 Fax 39 0422 85 35 85 info niceforyou com Nice Padova Sarmeola di Rubano PD Italia Tel 39 049 89 78 93...

Отзывы: