Nice Neo Tandem Series Скачать руководство пользователя страница 19

DE

Deutsch – 

2

5.1 - Hinweise zur Programmierung

• Im Allgemeinen

- Die in den Verfahren angegebenen Zeitlimits einhalten.
- Die Positionen 

0

1

der Markise, die im Text genannt werden, entsprechen den in

Abb. 14

aufgeführten.

-

Während der Installation und Anpassung, wenn die elektrischen Anschlüsse nicht
final sind, ist es möglich, das System mit den entsprechenden Einheiten steuern
TTU Nice (

Abb. 15

).

5.2 - Programmierung der Endschalter

Die Endschalter “

0

” und “

1

” (

Abb. 14

) sind die Grundpositionen, die die Markise am

Ende der Aufwärtsbewegung (“

0

”) oder der Abwärtsbewegung (“

1

”) einnimmt.

Um das Verfahren zu wählen, das den Eigenschaften der Anlage bestens entspricht,
die 

Abb. 17

nachsehen.

5.3 - Anmerkungen über die Funktion “RDC”

Die Funktion 

RDC 

ermöglicht zu vermeiden, dass der Stoff am Ende der Schließbe-

wegung zu stark gespannt wird. Die Funktion reduziert automatisch das Drehmo-
ment des Motors während des Abschlusses der Schließbewegung (zur Eingabe des
gewünschten Drehmomentwerts, siehe Abschnitt 5.6).
Diese Funktion ist werkseitig aktiviert worden, sie ist jedoch nicht anwendbar, wenn
die Endschalter mit dem manuellen Verfahren programmiert werden (Abschnitt 5.4).

Attenzione!
Achtung!

- Ein falscher Anschluss kann Störungen oder gefährliche Situationen hervorrufen.
- Daher die im vorliegenden Handbuch angegebenen Anschlüsse genauestens aus-

führen.

- Im Speisungsnetz des Produkts muss eine Netztrennungsvorrichtung installiert

werden, die eine Öffnungsdistanz der Kontakte aufweist, die eine vollständige
Abtrennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie II gemäß den
Installationsregeln ermöglicht (die Abtrennungsvorrichtung wird nicht mit dem Pro-
dukt geliefert).

Für die Stromanschlüsse siehe Schaltplan 

Abb

.

11

. Das Schema zeigt die Verbin-

dung unter den Antrieben, die Verbindung einer Steuerdruckknopftafel, den
Anschluss an das Stromnetz und die Verbindung einer Trennvorrichtung vom Strom-
netz. Die folgende Tabelle zeigt die Funktion jedes Leiters.

Kabel des Antriebs “MASTER” - 6 Leiter:

1 - Gelb/Grün:

= „Erde“ des Systems (äquipotentialer Schutzanschluss).

2 - Blau:

= „Gemeinsam” des Systems (normalerweise am Nullleiter angeschlossen).

3 - Braun:

= elektrische Anstiegs- (oder Senkphase) des Systems.

4 - Schwarz:

= elektrische Senk- (oder Anstiegsphase) des Systems.

5 - Violett:

= elektrische Anstiegs- (oder Senkphase) des Antriebs „slave“.

6 - Rot:

= elektrische Senk- (oder Anstiegsphase) des Antriebs „slave“.

Kabel des Antriebs “SLAVE” - 4 Leiter:

7 - Violett:

= elektrische Anstiegs- (oder Senkphase) des Antriebs „slave“.

8 - Rot:

= elektrische Senk- (oder Anstiegsphase) des Antriebs „slave“.

9 - Blau:

= „Gemeinsam” (normalerweise am Nullleiter angeschlossen).

10 – Gelb-grün:

= „Erde“ (äquipotentialer Schutzanschluss).

• Verbindung der Anstiegs- und Senkbewegungen an die je-

weiligen Tasten

Nach Fertigstellung der Anschlüsse einige Bewegungen ausführen(

*

), um zu prüfen,

ob die Anhebe- und Senkbewegungen korrekt mit den jeweiligen Steuerdruckknöp-
fen verbunden sind. Wenn es nicht so ist, die Verbindung zwischen 

Braun

und

Schwarz

umkehren.

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

4

PROGRAMMIERUNG

5

den Site www.niceforyou.com einsehen, um den Kranz des Endanschlags (

Abb. 2-

E

), das Mitnehmerrad (

Abb. 2-D

) und den Be fe sti gungsbügel (

Abb. 2-C

) des Motors

zu wählen.

3.3 - Weitere Installationsarbeiten

3.3.1 -  Die Ausgangsrichtung des Kabels ändern

          (nur für die Ausführung Neo Tandem L)

Wenn die Ausgangsrichtung des Kabels geändert werden soll, bezieht man sich auf 

Abb

.

6

:

01.

Den Schutzdeckel entfernen, indem er in Pfeilrichtung abgezogen wird.

02.

Das Kabel in die gewünschte Richtung biegen.

03.

Den Schutzdeckel durch kräftiges Drücken wieder in seinen Sitz einzufügen.

3.3.2 –  Das beschädigte Speisungskabel ersetzen

          (nur für die Ausführung Neo Tandem M und Neo Tandem L)

Wenn das Speisungskabel (oder der Steckverbinder) beschädigt ist, muss es mit einem
gleichen Teil ersetzt werden, dass über den Technischen Kundendienst Nice erhältlich ist.

Ersatz des Kabels am Antrieb Neo Tandem M (Abb. 9):

A.

Die Nutmutter drehen, bis die Abkantung mit einem der Einhakzähne zusammen-
trifft, dann aushaken.

B.

Den Vorgang am anderen Zahn wiederholen.

C.

Das Kabel nach innen biegen und den Schutz entfernen, indem er behutsam
nach außen gedreht wird

D.

Den Steckverbinder herausziehen.

Ersatz des Kabels am Antrieb Neo Tandem L (Abb. 10):

A.

Den Schutz nach außen herausziehen.

B.

Den Steckverbinder herausziehen.

3.3.3 - Die Druckknopftafel zur Bedienung an die Wand 

        befestigen

Bei der Befestigung der Druckknopftafel an die Wand sind folgende Anweisungen zu
beachten:
– Jedes System Era Tandem kann an eine einzige Druckknopftafel angeschlossen

und mit dieser gesteuert werden (

Abb. 12

). Für den Anschluss bezieht man sich

auf 

Abb. 11

. Bei Anwesenheit mehrerer Systeme ist es nicht möglich, diese mit

einer einzigen Druckknopftafel zu steuern (

Abb. 13

).

– Eine Druckknopftafel mit 2 Druckknöpfen wählen (

Anheben 

und 

Senken

).

– Es wird empfohlen, eine Druckknopftafel zu verwenden, die mit „Todmannfunkti-

on“ funktioniert, d.h. dass der Druckknopf über die gewünschte Bewegungszeit
gedrückt werden muss.

– Den Schalter so anbringen, dass er von der Markise aus gesehen werden kann,

aber fern von seinen Be wegungsteilen ist.

– Die Druckknopftafel neben der Markise anbringen, wo sich das Stromkabel des

Rohrmotors mit der „Master“-Funktion und das Versorgungskabel aus dem
Stromnetz befinden.

– Die Druckknopftafel in über 1,5 m Höhe vom Fußboden anbringen.

Was tun, wenn …

(Leitfaden zum Lösen von Problemen)

6.1 - Maximaler Dauerbetrieb

Obwohl die Rohrmotoren eine Dauerbetriebszeit von max. 4 Minuten garantieren,
sind sie für den Einsatz an Wohngebäuden geplant und daher nicht für den Dauerbe-
trieb. Im Fall einer Überhitzung (z. B. aufgrund einer ständigen und längeren Betäti-
gung) löst daher automatisch ein “Wärmeschutz” aus, der die Betriebsspannung
unterbricht und wieder zuschaltet, sobald die Temperatur wieder normale Werte
erreicht.

HINWEISE ZUM TÄGLICHEN
GEBRAUCH DES AUTOMATISMUS

6

q

Das System bewegt sich nicht, obgleich eine elektrische Phase gespeist
wird.

Wenn die Möglichkeit ausgeschlossen wird, dass ein Thermoschutz vorliegt, für
den es ausreichend ist, die Abkühlung des Systems abzuwarten, müssen die fol-
genden Prüfungen vorgenommen werden:
• Prüfen, ob der Netzstrom den in den technischen Merkmalen dieses Hand-
buchs aufgeführten Daten entspricht, indem die Spannung zwischen dem
„gemeinsamen“ Leiter und dem der gespeisten Phase gemessen wird.
• Die Verbindung zwischen den beiden Antrieben und dem Stromnetz prüfen.
• Schließlich versuchen, die entgegen gesetzte elektrische Phase zu speisen.

q

Bei Übersendung einer Steuerung scheint das System zu starten (hörbares
Geräusch), startet in Wirklichkeit aber nicht:

• Die Verbindung zwischen den beiden Antrieben und dem Stromnetz prüfen.
• Es ist möglich, dass ein Thermoschutz in einem der beiden Antriebe vorliegt;
somit abwarten, dass dieser Antrieb abkühlt.
• Sicherstellen, dass die Drehrichtung der beiden Antriebe untereinander koordi-
niert sind, damit die Markise ansteigen oder sinken kann.

q

Das System funktioniert im Notbetrieb (Todmannfunktion):

• Prüfen, ob die Antriebe durch Stromschläge oder starke mechanische Stöße
beschädigt wurden.
• Die mechanische Unversehrtheit der Antriebsteile prüfen.
• Das Löschverfahren ausführen (Abschnitt 5.7) und die Endschalter erneut pro-
grammieren.

Manuelle Vorgehensweise

abschnitt 5.4

Halbautomatische Vorge-
hensweise

abschnitt 5.5

17

Содержание Neo Tandem Series

Страница 1: ...zione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik M L ...

Страница 2: ...r if these mechanisms are present Do not use the automation if adjustments or repairs are required In this case always contact a specialised technician to solve the problem SAFETY WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 Complete Manual Notes to manual consultation Some figures referred to in the text are provid ed at the end of the manual ENGLISH Original instructions Neo Tandem is a range of tubular m...

Страница 3: ...o shut off power supply Power is only restored when the temperature returns to within the normal range WARNINGS FOR DAILY USE OF THE AUTOMATION 6 q When an electrical phase is powered up the system does not move Provided that a thermal cut out has not tripped in which case it is sufficient to wait for the system to cool down perform the following checks Ensure that the mains voltage corresponds to...

Страница 4: ...he button 05 Press and hold the two Up and Down pushbuttons simultaneously until the awning has completed one short up and down movement then release 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 5 5 Programming limit positions 0 and 1 SEMI AUTOMATICALLY Caution This programming mode is recommended for awnings with boxes Program first position 0 followed by position 1 01 Use the Up or Down button to ...

Страница 5: ...dem 2 x 100 12 Neo Tandem 2 x 120 12 comply with the essential requirements and other relevant provisions as established by the directives 2006 95 EC 2004 108 EC The EC declaration of conformity can be consulted and printed out at the web site www nice service it or may be requested from Nice S p A Ing Luigi Paro Managing Director Power supply voltage see specifications on the motor dataplate Powe...

Страница 6: ...ontrollare spesso le molle di bilanciamento e l usura dei cavi se que sti meccanismi sono presenti Non utilizzare l automazione se questa necessita di regolazioni o riparazione rivolgersi esclusivamente a personale tecnico specializzato per la soluzione di questi problemi AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA 1 Manuale completo Nota alla consultazione del manuale Alcune figure citate ...

Страница 7: ...e una pulsantiera a 2 pulsanti Salita e Discesa Si consiglia di utilizzare una pulsantiera che funziona a uomo presente cioè in cui occorre mantenere premuto il pulsante per la durata desiderata della manovra Posizionare la pulsantiera in vista della tenda ma lontano dalle sue parti in mo vimento Posizionare la pulsantiera a lato della tenda dove sono presenti il cavo elettrico proveniente dal mot...

Страница 8: ...ntenere premuti contemporaneamente i due pulsanti di Salita e Discesa e rilasciarli dopo che la tenda ha eseguito un breve movimento di salita e uno di di scesa 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 5 5 Programmare i finecorsa 0 e 1 in modo SEMIAUTOMATICO Attenzione Questa programmazione è indicata per le tende con cassonetto Programmare prima la posizione 0 e poi la posizione 1 01 Utilizzand...

Страница 9: ...one anche al termine della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da perso nale qualificato Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previ sti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio per questa categoria di prodotto Attenzione...

Страница 10: ...pas oublier de contrôler souvent les ressorts d équilibrage et l usure des câbles si ces mécanismes sont présents Ne pas utiliser l automatisme si celui ci a besoin de réglages ou de réparations s adresser exclusivement à du personnel spécialisé pour résoudre ce type de problèmes AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ 1 Manuel complet Notes pour la consultation du guide Certaines...

Страница 11: ...ans son logement 3 3 2 Remplacer le câble d alimentation abîmé uniquement pour la version Neo Tandem M Neo Tandem L Si le câble d alimentation ou son connecteur est abîmé il faut le remplacer par un câble identique disponible en contactant le service après vente Nice Remplacement du câble sur le moteur Neo Tandem M fig 9 A Tourner la bague jusqu à ce que l encoche coïncide avec l une des dents d a...

Страница 12: ...cher la touche 05 Presser simultanément les deux touches de Montée et de Descente puis les relâcher quand le store a effectué un bref mouvement de montée et un de descente 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 5 5 Programmer les fins de course 0 et 1 en mode SEMI AUTOMATIQUE Attention Cette programmation est indiquée pour les stores avec caisson Programmer d abord la position 0 puis la positi...

Страница 13: ... Tandem 2 x 100 12 Neo Tandem 2 x 120 12 sont conformes aux conditions requises et autres dispositions pertinentes édictées par les directives 2006 95 CE 2004 108 CE La déclaration de conformité CE peut être consultée et imprimée depuis le site www nice service it ou demandée à Nice S p A Ing Luigi Paro Administrateur Délégué Tension d alimentation voir les données sur la plaque du moteur Puissanc...

Страница 14: ...chos mecanismos estuvieran montados No utilice el automatismo si necesitara ser regulado o reparado diríjase exclusivamente a personal especializa do para solucionar estos problemas ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD 1 Manual completo Notas para consultar el manual Algunas figuras citadas en el texto están indicadas al final del manual ESPAÑOL Instrucciones originales Neo Tand...

Страница 15: ...a con fuerza en su aloja miento 3 3 2 Sustituir el cable de alimentación dañado solo para las versiones Neo Tandem M y Neo Tandem L Si el cable de alimentación o su conector estuviera dañado solicite uno idéntico al Servi cio de Asistencia Técnica Nice y sustitúyalo Sustitución del cable en el motor Neo Tandem M fig 9 A Gire el casquillo hasta hacer coincidir el chaflán con uno de los dientes de e...

Страница 16: ... Mantenga presionados simultáneamente los dos pulsadores de Subida y Bajada y suéltelos después de que el toldo haya realizado un breve movimiento de subida y uno de bajada 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 ES PROCEDIMIENTOS 5 5 Programar los fines de carrera 0 y 1 en modo SEMIAUTOMÁTICO Atención Esta programación es indicada para los toldos con cofre Programar primero la posición 0 y des...

Страница 17: ...e Nice S p A declara que los productos Neo Tandem 2 x 80 12 Neo Tandem 2 x 100 12 Neo Tandem 2 x 120 12 5012 responden a los requisitos esenciales y a las disposiciones pertinentes establecidas por las directivas 2006 95 CE 2004 108 CE La declaración de conformidad CE puede consultarse e imprimirse en el sitio www nice service it o puede solicitarse a Nice S p A Ing Luigi Paro Administrador Delega...

Страница 18: ...sich daran die Ausgleichsfedern und die Abnützung der Seile häufig zu kontrollieren wenn diese Mechanismen vorliegen Die Automatisierung nicht verwenden wenn sie Einstellungen oder Reparaturen benötigt wenden Sie sich ausschließlich an spezialisiertes technisches Personal zur Lösung dieser Probleme VORSICHTSMASSNAHMEN UND SICHERHEITSHINWEISE 1 Vollständiges Handbuch Hinweise zum Nachschlagen im Ha...

Страница 19: ...r in seinen Sitz einzufügen 3 3 2 Das beschädigte Speisungskabel ersetzen nur für die Ausführung Neo Tandem M und Neo Tandem L Wenn das Speisungskabel oder der Steckverbinder beschädigt ist muss es mit einem gleichen Teil ersetzt werden dass über den Technischen Kundendienst Nice erhältlich ist Ersatz des Kabels am Antrieb Neo Tandem M Abb 9 A Die Nutmutter drehen bis die Abkantung mit einem der E...

Страница 20: ... Die beiden Tasten Anstieg und Senken gleichzeitig gedrückt halten und loslassen nachdem die Markise eine kurze Senk und Anstiegsbewegung ausgeführt hat 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 DE VERFAHREN 5 5 HALBAUTOMATISCHE Programmierung der Endschalter 0 und 1 Achtung Diese Programmierung ist für Markisen mit Kasten bestimmt Zuerst die Position 0 und die dann die Position 1 programmieren 0...

Страница 21: ...erklärung Nice S p a erklärt dass die Produkte Neo Tandem 2 x 80 12 Neo Tandem 2 x 100 12 Neo Tandem 2 x 120 12 den grundsätzlichen Anforderungen und den weiteren zugehörigen Anweisungen der Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG entsprechen Die EG Konformitätserklärung kann in der Website www nice service it eingesehen oder bei Nice S p A angefordert werden Ing Luigi Paro Geschäftsführer Betriebsspan...

Страница 22: ...j o tym aby często sprawdzać sprężyny wyrównoważające oraz zużycie przewodów jeśli te mechanizmy występują w urządzeniu Nie używaj automatyki jeżeli wymaga ona wykonania regulacji lub naprawy w tym celu zwróć się wyłącz nie do wyspecjalizowanego personelu technicznego INSTRUKCJE I OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 Kompletna instrukcja obsługi Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji Rysu...

Страница 23: ...cno do odpowiedniego gniazda 3 3 2 Wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego tylko dla wersji Neo Tandem M Neo Tandem L Jeżeli przewód zasilający lub jego żyła jest uszkodzony należy wymienić na identyczny dostępny w Serwisie Technicznym Nice Wymiana przewodu w silniku Neo Tandem M rys 9 A Obróć tuleję dosuwając część skośną do jednego z ząbków zaczepiających i następnie odczep B Powtórz operację...

Страница 24: ...aj jednocześnie wciśnięte dwa przyciski Podnoszenia i Opuszczania Zwolnij je dopiero wtedy kiedy markiza wykona jeden krótki ruch podnoszenia i jeden ruch opuszczania 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 PL PROCEDURY 5 5 Programowanie położeń krańcowych 0 i 1 w trybie PÓŁAUTOMATYCZNYM Uwaga Ten tryb programowania jest zalecany dla markiz posiadających skrzynkę nadokienną Programowanie położe...

Страница 25: ...klaracja zgodności CE Niniejszym firma Nice S p A oświadcza że następujące urządzenia Neo Tandem 2 x 80 12 Neo Tandem 2 x 100 12 Neo Tandem 2 x 120 12 są zgodne z pod stawowymi wymogami oraz innymi odpowiednimi rozporządzeniami ustalonymi przez dyrektywy 2006 95 CE 2004 108 CE Deklarację zgodności CE można przejrzeć i wydrukować na stronie internetowej www nice service it lub też można ją zamówić ...

Страница 26: ...tische type is dient u de zonewering van de elektrische voe ding af te koppelen Vergeet niet de balansveren en de slijtage van de kabels regelmatig te controleren indien aanwezig Gebruik de automatisering niet als deze afgesteld of gerepa reerd moet worden laat het verhelpen van dergelijke problemen uitsluitend over aan gespecialiseerd technisch personeel ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOOR ZORGSMAATRE...

Страница 27: ...3 Zet het beschermdeksel weer terug door het met kracht op zijn plek te drukken 3 3 2 Een beschadigde voedingskabel vervangen alleen voor de uitvoering Neo Tandem M Neo Tandem L Als de voedingskabel of de stekker hiervan beschadigd is dient u deze te vervangen door een identieke kabel deze is verkrijgbaar bij de Klantenservice van Nice Vervanging van de kabel op de motor Neo Tandem M afb 9 A Draai...

Страница 28: ...vervolgens weer los 05 Houd de twee drukknoppen Omhoog en Omlaag tegelijk ingedrukt en laat nadat de zonwering een korte manoeuvre naar boven en beneden heeft uitgevoerd de drukknoppen los 0 5 sec 02 01 03 05 5 sec 1 1 04 THE END 2 5 5 Programmeren van de eindposities 0 en 1 in SEMI AUTOMATISCHE modus Let op Deze programmering is geschikt voor zonwering met kast Programmeer eerst de positie 0 en v...

Страница 29: ...dem 2 x 100 12 Neo Tandem 2 x 120 12 voldoen aan de fundamentele vereisten en aan de andere van toepassing zijnde bepalingen die zijn vastgelegd met de richtlijnen 2006 95 EG 2004 108 EG De EG verklaring van overeenstemming kan worden ingezien en afgedrukt via de site www nice service it of kan worden aangevraagd bij Nice S p A Ir Luigi Paro Gedelegeerd Bestuurder Voedingsspanning zie de gegevens ...

Страница 30: ...NL PL DE ES FR IT EN I 3 M 10 mm 5 4 Master Slave 6 B C F A Neo Tandem M Neo Tandem L E D B C F A E D 2 2 1 ...

Страница 31: ...lue Blu Bleu Azul Blau Niebieski Blauw 3 Brown Marrone Marron Marrón Braun Brązowy Bruin 4 Black Nero Noir Negro Schwarz Czarny Zwart 5 Violet Viola Violet Violeta Violett Fioletowy Violet 6 Red Rosso Rouge Rojo Rot Czerwony Rood 7 Violet Viola Violet Violeta Violett Fioletowy Violet 8 Red Rosso Rouge Rojo Rot Czerwony Rood 9 Blue Blu Bleu Azul Blau Niebieski Blauw 10 Yellow green Giallo verde Jau...

Страница 32: ...om Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com 14 12 13 EN position 0 IT posizione 0 FR position 0 ES posición 0 DE position 0 PL położenie 0 NL positie 0 EN position 1 IT posizione 1 FR position 1 ES posición 1 DE position 1 PL położenie 1 NL positie 1 15 III ...

Отзывы: