background image

1

4

BESCHREIBUNG

Beobachtungen in natürlicher Umgebung

Jagd und Tourismus

Nächtliche Sportspiele und Orientierungsläufe 

Gewerbliche und Amateurfischerei, Bootssport

Such- und Rettungstätigkeiten, Wach- und Sicherhe

itsdienst 

Monitoring von technologischen Ausrüstungen

BATTERIEINSTALLATION

Deckel des Batteriebehälters abschrauben.
Eine

 Batterie

 CR123A in den Behälter einlegen. Bitte die Polarität, auf der Außerseite des Deckels des 

Batteriebehälters  angegeben,  beachten.  Um  die Arbeitszeit  des  Gerätes  zu  verlängern,  empfehlen  wir 
Alkaline Batterien zu verwenden. 
Deckel des Batteriebehälters zuschrauben.

1

7

WARTUNG

Bitte saubern Sie die optischen Teile nur bei wirklichem Bedarf. Benutzen sie ein weiches Baumwolltuch und 
spezielle  Mittel  f

ü

r  Linsen  mit  Mehrphasenuberzugen.  Staub  kann  von  der  Linse  mit  einem  sauberen 

weichen Pinsel aus Naturhaar entfernt werden. 
Wischen  Sie  Kunststoff-  und  Metalloberflachen  mit  einem  weichen,  leicht  mit 

Putzmittel

  durchtrankten 

Lappen ab.

Achtung!

 

Um  die  Mehrschichtvergütung  nicht  zu  beschädigen,  die  Linsen  mit  Papier  (trockenes  oder 
angefeuchtetes) nicht auswischen und Spiritus direkt auf die Linsenflächen nicht gießen! 

LAGERUNG

Nehmen Sie vor der Lagerung die 

Batterie

 heraus und trocknen Sie das Ger

ä

t.

Bewahren Sie das Ger

ä

t im Futteral, entfernt von Heizgeraten und Luftungsschachten, bei Temperaturen 

nicht unter +10°C und Feuchtigkeit nicht 

ü

ber 70% auf.

Bei Einstellung des Ger

ä

tes auf den Bildschirm (man kann ein schwarzes Netz sehen), sind 7 helle und 

dunkle Flecke auf der Bildfl

ä

che auf ganzem Sichtsfeld zul

ä

ssig. 

Eine Einstellung der eingebauten Infrarotleuchte ist nicht vorgesehen.  

FEHLERBESEITIGUNG

In der Tabelle ist die Liste der m

ö

glichen Probleme, die bei der Verwendung des Ger

ä

tes entstehen, angef

ü

hrt. 

Wenn in dieser Liste das Problem nicht angef

ü

hrt ist oder die erwahnte Handlung fur die Beseitigung des 

Defektes kein Ergebnis gibt, teilen Sie dar

ü

ber dem Hersteller mit.

D

ie Linie der Digitalnachtsichtgeräten DNV präsentiert zwei Modelle - das 

und

 

Das

 DNV3,5x42

 

DNV5x50 

hat  eine  hohe  Vergrößerung  und  ein  gutes  Lichtsammelvermögen,  die  Beobachtung  auf  längere 

Distanzen  ermöglichen.  Die  DNV  Geräte  benutzen  eine  CCD  Matrix  mit  einem  breiten  Bereich  von 
Betriebsbeleuchtungniveaus. Das Gerät wurde für Nachtbeobachtung bei niedrigem Beleuchtungsiveau

 

entwickelt. 

Jeder Gerät ist mit der integrierten Infrarotleuchte ausgestattet, die die Leistung des Gerätes  wesentlich  erhöht. 

Das 

DNV

 kann autonom bis 

9

 Stunden mit 

einer

 

CR123A 

Batterie arbeiten. Bedienungsfreundlich, kompakt und 

handlich, ist das 

DNV

 eine perfekte Wahl für

:       

 

DNV3,5x42

 

 

DNV5x50. 

stellt eine perfekte Kombination aus optischen Eigenschaften sowie Gewicht und Abmessungen dar.

Das

 

Содержание DNV 3.5x42

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...x42 5x50 1 6 Monoculaire de noctovision digital DNV 3 5x42 5x50 7 12 Digitales Nachtsichtger t DNV 3 5x42 5x50 13 18 Monocular digital de visi n nocturna DNV 3 5x42 5x50 19 24 Monocolo digitale di vis...

Страница 4: ...ng illuminance lux Max detection distance with IR on m yd Diopter adjustment diopter Operating voltage V Operation time with one battery IR off on IR Illuminator working range m IR wavelength nm Tripo...

Страница 5: ...d that you use Alkaline batteries Screw the battery cover BATTERY INSTALLATION 29 MANUTENZIONE I componenti ottici si pulisce nel caso di necessita In tale caso si usa solo la stoffa di cottone ed I d...

Страница 6: ...g the viewing distance try to see a sharp and high quality image by rotating the objective lens 5 Do not rotate the eyepiece 4 the device has already been individually adjusted After use switch off th...

Страница 7: ...la distanza del osservazione cercate di ottenere la qualita d immaginemigliore girandol obiettivo 5 Non e necessariogirarel oculare 4 essoe statogia regolato Spegnerel apparecchiopremendoil pulsante O...

Страница 8: ...trollo impianti tecnici INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Far svitare il coperchietto del vano batterie Inserire una batteria di tipo CR123A nell alloggiamento Fare attenzione alla polarit indicata all est...

Страница 9: ...ssible problems that you may encounter with your equipment If the problem is not listed or the corrective actions listed do not correct the issue please notify the manufacturer The Manufacturer warran...

Страница 10: ...teur IR m Longueur d onde de l IR nm Taille du filetage d un nid de fixation de pouce Signal sortie vid o standard Temp rature d emploi Dimensions LxLxH mm Poids avec la pile kg marche Temps max d uti...

Страница 11: ...strumento en el estuche lejos de los utensilios de calefacci n y de los pozos de ventilaci n a una temperatura no menor de 10 C y una humedad no mas de 70 Cuando Ud enfoca a la pantalla se puede ver l...

Страница 12: ...rvation essayez d obtenir une image de haute qualit et nette en effectuant une rotation de l objectif 5 Ne pas effectuer de rotation de l oculaire 4 l appareil est d j ajust individuellement Arr tez l...

Страница 13: ...ncia de observaci n trate de lograr una imagen de calidad solamente con ayuda de la rotaci n del objetivo 5 No es necesario rotar el ocular 4 el instrumento ya est ajustado individualmente por Ud Desc...

Страница 14: ...la tapa del compartimento de la bater a Introducir una pila CR123A en el compartimento de bater as Por favor f jese en el indicativo de polaridad que se muestra en el exterior de la tapa del comparti...

Страница 15: ...explotaci n Con el fin de mejorar el dise o del producto este puede estar sujeto a cambios Le Fabriquant garantie ses produits vision nocturne contre les d fauts de fabrication et de mat riaux pour u...

Страница 16: ...r Batterie IR aus ein Stunde Effektive Distanz der IR Leuchte m L nge der Ausstrahlungswelle nm Gewinde der Stativbefestigung Zoll Standard des Videosignals Betriebstemperaturbereich Abmessungen LxBxH...

Страница 17: ...Bewahren Sie das Ger t im Futteral entfernt von Heizgeraten und Luftungsschachten bei Temperaturen nicht unter 10 C und Feuchtigkeit nicht ber 70 auf Bei Einstellung des Ger tes auf den Bildschirm man...

Страница 18: ...ch Drehen des Objektivs 5 Ein weiteres Drehen des Okulars 4 ist nicht erforderlich Ihr Ger t ist bereits individuell eingestellt Um das Ger tauszuschalten dr ckenSie dieTaste ON 2 BESONDERHEITEN DES B...

Отзывы: