background image

3X

33

DE

IT

DE

IT

32

1. schalten sie die  
Maschine ein und warten 
sie, bis sie betriebsbereit ist. 

1. accendere la macchina  
e attendere che sia in 
modalità pronta (luci fisse).

4. Drücken sie die 
Espresso- oder Lungotaste 
und halten sie diese 
gedrückt. 

4. Tenere premuto  
il pulsante Espresso  
o Lungo.

5. Lassen sie die Taste los, wenn 
die gewünschte Tassenfüllmenge 
erreicht ist.

5. Rilasciare il pulsante una volta 
raggiunta la quantità desiderata.

6. Die neue 
 Tassenfüllmenge ist nun 
gespeichert.

6. Il livello di acqua è stato 
memorizzato.

2. Füllen sie den 
Wassertank mit frischem 
Wasser und legen sie eine 

Nespresso

 Kapsel ein. 

2. Riempire il serbatoio 
dell’acqua con acqua  
potabile e inserire una 
capsula 

Nespresso

.

PROGRaMMIEREn  DER TassEnFÜLLMEnGE/ 

PROGRaMMaZIOnE DELLa QUanTITÀ DI aCQUa

3. stellen sie eine 
Tasse unter den 
Kaffeeauslauf. 

3. Posizionare  
una tazzina sotto  
l’erogatore di caffè.

LEEREN DES SYSTEMS VOR LäNGERER NICHBETNUTZUNG, 

 

ZUM FROsTsCHUTZ ODER VOR EInER REPaRaTUR/   

sVUOTaMEnTO DEL sIsTEMa PRIMa DI LUnGHI PERIODI DI InUTILIZZO, 

PER La PROTEZIOnE anTIGELO O PRIMa DI Una RIPaRaZIOnE

1. Um das system zu entleeren, 
drücken sie gleichzeitig die 
Espresso- und Lungotaste um 
die Maschine auszuschalten. 

1. Per accedere alla modalità di 
svuotamento, premere insieme 
i pulsanti Espresso e Lungo per 
spegnere la macchina.

Beide Tasten blinken 

abwechselnd.

Entrambi i LED 
lampeggiano  
alternativamente.

4. schließen sie den Hebel.

4. Chiudere la leva.

5. Die Maschine schaltet 
sich automatisch aus. 

5. La macchina si spegnerà 
automaticamente.

6. Entleeren und reinigen 

Sie den Kapselbehälter und 

die abtropfschale.

6. svuotare e pulire il  
contenitore capsule usate e 
il vassoio raccogligocce.

2. Entnehmen sie den 
Wassertank und öffnen sie 
den Hebel.

2. Rimuovere il serbatoio 
dell’acqua e sollevare la leva.

3. Drücken sie gleichzeitig 
die Espresso- und Lungotaste 
für 3 sekunden.  

3. Premere insieme i 
pulsanti Espresso e Lungo per 
3 secondi.

6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd   12-13

28.06.13   14:25

Содержание TURMIX TX 110 INISSIA

Страница 1: ...6477_UM_BASIC C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1 indd 1 28 06 13 14 25...

Страница 2: ...epare beveragesaccording tothese instructions Donotusetheapplianceforother thanitsintendeduse Thisappliancehasbeendesignedfor indoorandnon extremetemperature conditionsuseonly Protecttheappliancefromd...

Страница 3: ...nt partie de l appareil Veuillez les lire attentivement avant d utiliser votre nouvel appareil Gardez les dans un endroit o vous pourrez les retrouver et vous y r f rer ult rieurement Avertissement lo...

Страница 4: ...dontleconducteura unesectiond aumoins1 5mm2 Afind viterdedangereux dommages neplacezjamais l appareilsurou c t desurfaces chaudestellesquelesradiateurs lescuisini res lesfours lesbr leurs gaz lesfeuxn...

Страница 5: ...netimeforpoweroffmodeafter9minutes Onemoretimeforpoweroffmodeafter30minutes 2 TheEspressobuttonwillblinktoindicate thecurrentsetting 4 Toexittheenergysavingmodepressthe Lungobuttonfor3seconds Toturnth...

Страница 6: ...e blinking The coffee will then flow automatically when the machine is ready ATTENTION ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et r f rez vous aux consignes de s curit pour viter tout domm...

Страница 7: ...OD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR 1 To enter the emptying mode press both the Espresso and Lungo button to turn the machine off 1 Pour entrer dans le mode de vidange appuyezsim...

Страница 8: ...ded tar trage machineallum e appuyez simultan mentsurlesboutons Es pressoetLungopendant3secondes 7 Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat step 4 a...

Страница 9: ...le tableau suivant vous indiquera la fr quence de d tartrage requise pour une performance optimale de votre machine Pour tout renseignement compl mentaire sur le d tartrage veuillez contacter votre Cl...

Страница 10: ...ClubNespresso As we may not have forseen all uses of your appliance should you need any additional information in case of problems or simply to seek advice call the Nespresso Club or your Nespresso au...

Страница 11: ...et convivialit D sormais nous int grons des caract ristiques cologiques la conception de nos nouvelles gammes de machines ECOLABORATION ecolaboration com ECOLABORATION ecolaboration com LIMITED WARRA...

Страница 12: ...ehen haltenSiesichbitteandie Sicherheitshinweise um m glicheGefahrenund Sch denzuvermeiden Zur Information wenn SiediesesZeichensehen befolgenSiedenRatf reinen sicherenundeinwandfreien BetriebIhrerKaf...

Страница 13: ...SiedasGer tf reinenl ngeren Zeitraumnichtbenutzen Urlaub usw ErsetzenSiedasWasserim Wassertank wennSiedasGer t w hrenddesWochenendesoder einenl ngerenZeitraumnicht benutzthaben VerwendenSiedasGer tni...

Страница 14: ...ericolo d incendio o di scariche elettriche Evitare eventuali danni durante il funzionamento dell apparecchio Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante il funzionamento Non usare l apparecchi...

Страница 15: ...nteLungo 1 Dr ckenSiebeiausgeschalteterMaschine dieEspressotasteundhaltenSiediesef r3 Sekundengedr ckt 1 Conlamacchinaspenta tenerepremutoil pulsanteEspressoper3secondi 3 UmdieEinstellungzu ndern Espr...

Страница 16: ...sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell apparecchio Nota durante il riscaldamento possibile premere uno dei due pulsanti caff mentre lampeggiano Il caff sar automaticament...

Страница 17: ...EMS VOR L NGERER NICHBETNUTZUNG ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REPARATUR SVUOTAMENTO DEL SISTEMA PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INUTILIZZO PER LA PROTEZIONE ANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE 1 Um das Sy...

Страница 18: ...Sekundenlanggleichzeitigdie Espresso undLungotaste 5 Peraccedereallamodalit di decalcificazionepremereentrambi ipulsantiper3secondi conla macchinaaccesa 7 F llenSiedenWassertankerneut mitdergebrauchte...

Страница 19: ...espresso Club ATTENZIONE la soluzione decalcificante pu essere nociva Evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici Per evitare di danneggiare la macchina non utilizzare prodotti divers...

Страница 20: ...ttamente Selaperditapersiste contattareilNespressoClub Luciintermittentiirregolari Inviarel apparecchioalserviziodiriparazioneocontattareilNespressoClub Nonescecaff masoloacqua nonostantel inserimento...

Страница 21: ...alcuna delle sue qualit Nespresso si impegnata a progettare e creare apparecchi innovativi pratici e di facile utilizzo Stiamo ora introducendo benefici ambientali nel design delle nostre nuove e fut...

Страница 22: ...00 LB 961 5 953 700 LU 8002 26 33 MQ 0800 00 3850 MU 230 206 9401 MA 0801 00 77 02 NL 0800 022 2320 NZ 0800234579 NO 800 87 600 NO 800 87 500 OM 800 71175 PL 800 51 52 53 PT 800 260 260 QA 8000888 RE...

Страница 23: ...TURMIX T X 110 INISSIA BY NESPRESSO 6477_UM_BASIC C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1 indd 24 28 06 13 14 25...

Отзывы: