background image

18

I

GB

F

D

E

Il dissuasore è stato realizzato a regola d’arte, e la sua durata ed effi cienza sarà migliore se usato 

correttamente e con interventi di manutenzione regolare. 

Questo dispositivo è destinato solo all’uso per il quale è stato progettato, e cioè 

come dissuasore 

di sosta

, ogni altro uso è considerato improprio e pericoloso, ed il costruttore non può essere 

considerato responsabile per danni derivanti da un uso improprio e irragionevole. 

The bollards has been manufactured in compliance with correct practice. 

Its duration and effi ciency will be greater if used correctly and with regular maintenance operations. 

This device must be installed only for the use for which it was designed, namely as 

bollard of 

parking

. Any other use must be considered to be improper and dangerous, and the manufacturer 

cannot be held liable for any damage caused by improper and unreasonable use.

Le borne été réalisé dans les règles de l’art. Sa durée et son effi cacité seront meilleures s’il est 

utilisé correctement et soumis à de régulières interventions d’entretien. 

Cet borne ne doit être destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir, 

comme un 

borne de dissuasion pour le stationnement

Toute autre utilisation étant considérée comme impropre et dangereuse, le constructeur décline 

toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation impropre et irraisonnable.

Der Poller ist fachgerecht hergestellt worden. Seine Lebensdauer und Effi zienz wird besser sein, 

wenn er korrekt verwendet und regelrecht gewartet wird. Dieser Poller darf nur für den Zweck 

vorgesehen werden, für den er entwickelt wurde, das ist: 

Poller des Parkplatzes

Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen, und der Hersteller 

kann nicht verantwortlich für Schäden gemacht werden, die aus einem unsachgemäßen und 

unvernünftigen Gebrauch herrühren.

Este bolardo ha sido fabricado perfectamente. Su duración y efi ciencia  resultarán mejores si se 

utiliza correctamente y se realizan  intervenciones regulares de mantenimiento. 

Este bolardo debe ser destinado exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido, es decir: 

como un elemento de disuasión de aparcamiento

Cualquier otro empleo se considera inadecuado y peligroso, y el constructor no puede ser 

considerado responsable de ello.

DESTINAZIONE D’USO - INTENDED USE - UTILISATION 

ZWECKBESTIMMUNG - UTILIZACIÓN

Содержание 2969.000

Страница 1: ...Z013 0082 Rev A 01 2017 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE DE MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DISSUASORI FISSI FIXED BOLLARDS BORNES FIXES FESTEN POLLER BOLARDOS FI...

Страница 2: ...tre reproduit m me partiellement sans l accord crit de Neri spa Neri spa se r serve le droit d apporter toutes modifications ses produits et la documentation sans pr avis Eine Vervielf ltigung und Nut...

Страница 3: ...EBALLAGE AUSPACKEN DESEMBALAJE pag 8 9 4 I GB F D E MISURE PESI DISSUASORI MEASURES WEIGHTS OF BOLLARDS TAILLE POIDS DE BORNES GR SSE GEWICHT DERPOLLER TAMA O PESO DE LOS BOLARDOS pag 10 11 5 I GB F D...

Страница 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Страница 5: ...eutung Abb 1 ARBEITSKLEIDUNG Abb 2 SCHUTZSCHUHE Abb 3 HELMPFLICHT Abb 4 ARBEITSHANDSCHUHE Abb 5 GEFAHR F R DEN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBL...

Страница 6: ...di s et livr s de diff rentes fa ons l ments seuls en vrac l ments group s sur palette en bois ou caisses en bois sur palette Fig A Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que...

Страница 7: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Страница 8: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Страница 9: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Страница 10: ...6 6 8 7 1 8 6 2 8 6 2 8 8 1 2 6 7 8 Kg 15 33 lb 2989 000 003 2969 000 Kg 19 5 43 lb 2975 000 2978 000 Kg 21 46 3 lb 2993 000 2995 000 Kg 19 41 8 lb 2986 000 2971 000 Kg 30 66 lb 2988 000 2970 000 Kg...

Страница 11: ...4 7 8 2971 000 200 mm 7 7 8 101 6 mm 4 2970 000 200 mm 7 7 8 60 mm 2 3 8 2985 000 250 mm 9 7 8 120 mm 4 6 8 2973 000 150 mm 5 6 8 89 mm 3 1 2 Cod A B 2989 000 003 2975 000 n 2 180 13 mm 1 2 2993 000...

Страница 12: ...B almost to the floor plan Insert the bollard in the plinth Fig C and swinging it so that the concrete penetrating inside the bollard until you get the correct position on the floor level Check the pr...

Страница 13: ...correcto montaje de los bolardos fijos efectuar las siguientes operaciones Construir una zapata de cimentaci n con una cavidad capaz de albergar la base de fijaci n del bolardo Fig A El jefe de obra...

Страница 14: ...ha ne proc der comme suit Mesurer la distance entre une borne et l autre Fig A augmenter d environ 15 cm la longueur de la cha ne appliquer Fig B Utiliser deux manilles pour relier la cha ne Fig C D v...

Страница 15: ...duire une extr mit de la cha ne dans l anneau Fig B Ensuite le fixer le crochet de fixation dans le bornes de dissuasion Fig C et serrer la vis du crochet Effectuer la m me op ration l autre extr mit...

Страница 16: ...eck that all fixing elements screws nuts are securely fastened IMPORTANT la fin de l installation des l ments il est recommand de contr ler scrupuleusement que les surfaces vernies ne soient pas endom...

Страница 17: ...las etiquetas de sus envases Limpiar a fondo la superficie da ada y aplicar una mano de pintura bicomponente con un pincel Fig C esperar a que la primera mano se seque antes de aplicar la segunda NOTA...

Страница 18: ...stin qu l utilisation pour laquelle il a t con u savoir comme un borne de dissuasion pour le stationnement Toute autre utilisation tant consid r e comme impropre et dangereuse le constructeur d cline...

Страница 19: ...ou de modifications non autoris es par le constructeur et quoi qu il en soit en cas de non respect des instructions indiqu es dans le pr sent manuel Toute intervention de modification sur les parties...

Страница 20: ...20...

Отзывы: