NéoBulle Soins Скачать руководство пользователя страница 33

33

KANGOUROU DOS

 

BACK KANGAROO CARRY

CANGURO A LA ESPALDA

Position possible uniquement à partir 

de 10 mois. 

Pendant l’installation, il n’est pas 

souhaitable de se pencher en avant. Se 

cambrer aidera le bébé à s’agripper.

1 - 

Maintenir le bébé bien accroupi 

dans la main, 

les genoux plus hauts 

que les fesses.

2 - Ajustage :

 avec l’autre main, à 

partir de la lisière supérieure, serrer 

rayure par rayure, en 6 à 8 fois dans 

toute la largeur du tissu.

3 -

 Passer le pan ajusté sur la cuisse 

du bébé, et changer la main qui 

soutient le bébé.

4 - Ajustage : 

procéder de la même 

façon avec l’autre main, par un 

serrage rayure par rayure.

Astuce : 

serrage à deux mains : 

tenir les deux lisières d’un pan dans 

une main. Serrer l’autre pan en 

commençant par la lisière supérieure.

5 -

 Passer l’autre pan sur l’autre 

cuisse du bébé, croiser les pans sous 

les fesses, puis revenir vers l’avant en 

passant cette fois sous les jambes.

Variante : 

effectuer un «twist» (croiser 

deux fois les pans) puis revenir vers 

l’avant en passant sous les jambes 

du bébé.

6 -

 Terminer par un noeud plat.

7 -

 Vérifier la position du bébé, il doit 

être 

accroupi, vous pouvez l’aider en 

remontant ses genoux. Vous portez 

comme un sac à dos.

Variante :

 

faire passer les pans sur les 

bretelles, et faire un noeud derrière. 

Bonne solution pour soulager les 

épaules, ou pour porter sans faire de 

noeud sur le ventre.

8 - Astuce : 

les deux pans ajustés 

peuvent être torsadés une ou deux 

fois à l’intérieur pour bloquer la 

tension, avant de partir sur et sous 

les jambes du bébé.
Pour porter en sécurité, se reporter aux 

pages 4 et 6

Can be used only from 10 months old.

It’s better not to lean forward when 

tying this carry. Arching your back 

helps your baby to hold on properly.
1 -

 Hold your baby with one hand, 

making sure he’s in a frog-legged 

position, with his 

knees higher than 

his bottom.

2 - Tightening: 

tighten the end of the 

wrap in your opposite hand stripe 

by stripe in 6 to 8 places across the 

whole width of the fabric, starting 

with the inner selvage.

3 -

 Place this end on your baby’s 

thigh and take hold of it with your 

other hand (this hand now supports 

your baby as well).

4 - Tightening:

 do the same with the 

other end, tightening stripe by stripe.

Tip:

 using two hands to tighten: take 

hold of the inner and outer selvages 

of one end in one hand. Tighten the 

other end starting with the inner 

selvage.

5 - 

Place the other end on your baby’s 

other thigh, then cross the ends 

under your baby’s bottom and under 

your baby’s legs and bring the ends 

around to the front. 

Variation: 

you can make a twist (cross 

the two ends twice under baby’s 

bottom) then back to the front going 

under baby’s legs.

6 - 

Finish by tying a flat knot.

7 - 

Check your baby’s position. He 

should be in 

a frog-legged position. 

You can help him achieve this 

position by raising his knees. You are 

carrying your baby like a rucksack.

Variation: 

Put both ends under the 

shoulder straps and tie a knot in the 

back. This is a good way to relieve 

your shoulders and avoid a knot on 

your stomach.

8- Tip:

 once you have tightened each 

end, you can twist them once or twice 

towards your chest before crossing 

them under your baby’s legs This will 

help keep the carry tight.
For safety advice, see pages 8 and 10
 

Posición posible sólo a partir de los 

10 meses.

No es recomendable inclinarse hacia 

delante. Arquearse un poco ayudará 

al bebé a agarrarse.
1 - 

Mantener al bebé en cuclillas en 

vuestra mano, las rodillas más altas 

que la cola.

2 - Ajuste:

 con la otra mano, a partir 

del borde superior ajustar raya por 

raya, en 6 o 8 veces, sobre toda la 

anchura de la tela.

3 -

 Pasar la tira ajustada por encima 

del muslo del bebé, y cambiar la 

mano que sostiene al bebé.

4 - Ajuste: 

hacer lo mismo que con la 

otra mano, procurando un ajuste zona 

por zona.

Consejo: 

ajuste con las dos manos: 

coger los dos bordes de una tira 

con una mano. Ajustar la otra tira 

empezando por el borde superior.

5 -

Pasar la otra tira por el otro muslo 

del bebé, cruzar las tiras bajo la cola 

y luego llevar las tiras hacia delante 

por debajo de las piernas.

Variantes: 

efectuar un «twist» (cruzar 

dos veces los lados debajo de las 

nalgas), y volver por delante pasando 

debajo de las piernas del bebé.

6 -

 Terminar con un nudo plano.

7 - 

Verificar la posición del bebé, debe 

estar en cuclillas, se puede ayudarlo 

subiéndole las rodillas. Este anudado 

es parecido a llevar una mochila.

Variantes:

 pasar los extremos del 

fular por encima de las tiras, y hacer 

un nudo atrás. Una buena solución 

para aliviar los hombros, o para llevar 

sin anudar en el vientre.

8 - Consejo: 

las dos tiras ajustadas 

se pueden retorcer una o dos veces 

hacia el interior para bloquear la 

tensión, antes de ir hacia las piernas 

del bebé.
Para llevar con seguridad, dirigirse a las 

páginas 12 y 14

Содержание Soins

Страница 1: ...1 GUIDE PRATIQUE ÉCHARPE DE PORTAGE AUTHENTIQUE INSTRUCTION LEAFLETAUTHENTICWOVEN WRAP GUÍA PRÁCTICA FULAR PORTABEBÉS AUTÉNTICO ___ ___ ...

Страница 2: ...2 Néobulle Soins Une gamme pleine de promesses À découvrir sur www neobulle com ...

Страница 3: ... p 14 POURQUOI PORTER OÙ APPRENDRE p 7 WHY CARRYING YOUR BABY WHERE TO LEARN p 11 POR QUÉ LLEVAR A SU BEBÉ DONDE APRENDER p 15 NOUAGES VENTRE p 16 FRONT CARRIES p 16 NUDOS VIENTRE CON VIENTRE p 16 NOUAGES HANCHE p 22 HIP CARRIES p 22 NUDOS A LA CADERA p 22 NOURRIR EN ÉCHARPE PASSAGE AU DOS p 28 FEEDING IN A WRAP PLACING BABY ON YOUR BACK p 28 AMAMANTAR EN EL FULAR PASAR EL BEBÉ A LA ESPALDA p 28 N...

Страница 4: ...oigner des sources de chaleur et précautions à l utilisation de boisson chaude pour éviter tout risque de brûlures Le porte bébé n est pas adapté aux activités sportives comme par exemple la course le ski le vélo ou la natation Le porte bébé convient au portage d un seul enfant par écharpe doit être inspecté régulièrement pour détecter les signes d usures ou d endommagement et tenu éloigné des enf...

Страница 5: ...elui ci L écharpe est garantie deux ans pour une utilisation en porte bébé L entretien de votre porte bébé Néobulle Lavage à 30 C ou 40 C Utilisation possible du sèche linge mais doit rester exceptionnelle pour la longévité de l écharpe Quelques repères qui vous faciliteront l utilisation de l écharpe porte bébé Néobulle Son milieu est marqué de part et d autre de l écharpe pour commencer le noeud...

Страница 6: ...supérieures dégagées nez bouche 4 Le tissu est remonté au niveau des oreilles pour un bébé de moins de 4 mois 5 L enfant doit être porté à hauteur de bisous La position accroupie Les genoux sont plus hauts que les fesses le dos est arrondi le bassin est basculé et les jambes sont légèrement écartées Pour maintenir cette position le tissu devra être toujours largement déployé d un genou à l autre e...

Страница 7: ... adulte offre des moments riches à son enfant tout en vaquant à ses occupations L écharpe de portage devient la deuxième paire de bras dont de nombreux parents ont besoin pour accomplir les gestes quotidiens ou s occuper des aînés ou du jumeau sans laisser pleurer leur bébé L écharpe de portage est un porte bébé qui permet au bébé d adopter la position grenouille accroupie qui lui est si naturelle...

Страница 8: ...vities The child s fall increased risk from baby caarier when it is agitated Home environment be careful with heat and hot drinks spill The baby carrier is not suitable for use during sport activities like runing cycling swimming and skiing The baby carrier is intended for one child only make a regular control to detect any wear or damage sign and shall be kept away from children when it is not us...

Страница 9: ...this into account All wraps have a two year guarantee for normal use Caring for your Néobulle wrap Machine washable at 30 or 40 C 86 or 104 F Use of the dryer is possible but must remain exceptional for the wrap s longevity Key elements for an easy use of your Néobulle wrap The middlepoint of your wrap is marked on both selvages to help you know where to start your carry The tails of your wrap are...

Страница 10: ...against your back at all times 3 Baby s head must never be covered with fabric and his airway must be clear at all times nose and mouth 4 The fabric should come all the way to baby s ears if he s younger than 4 months old in order to properly support his head 5 Baby must be high enough to kiss Squatting position Knees are higher than the bum the spine is C shaped the pelvis is tilted and the legs ...

Страница 11: ...cause wearing your baby means you have your hands free you are able to easily include your baby in your everyday life sharing special moments with him Your wrap gives you that second pair of hands that most parents need You can get on with your regular activities and you can give your older children the attention they want without having to leave your baby to cry Wraps are a type of baby carrier w...

Страница 12: ...oigner des sources de chaleur et précautions à l utilisation de boisson chaude pour éviter tout risque de brûlures Le porte bébé n est pas adapté aux activités sportives comme par exemple la course le ski le vélo ou la natation Le porte bébé convient au portage d un seul enfant par écharpe doit être inspecté régulièrement pour détecter les signes d usures et d endommagement et tenu éloigné des enf...

Страница 13: ...lar tiene una garantía de dos años siendo utilizado como portabebés El lavado de su fular Néobulle Lavado a 30ºC o 40 C Uso de suavizante recomendado Es posible utilizar la secadora pero sólo en casos excepcionales para prolongar la vida útil del producto Algunas referencias que os facilitará la utilización del fular Néobulle El centro del fular para empezar el nudo está marcado por los dos lados ...

Страница 14: ...spiratorias destapadas nariz y boca 4 La tela debe llegar al nivel de las orejas para un bebé de menos de 4 meses para poder dar un soporte correcto a su cabeza 5 El bebé debe estar al alcance de tus besos La posición en cuclillas Las rodillas deben estar más altas que la cola la espalda redondeada la pelvis se bascula y las piernas están ligeramente abiertas Para mantener esta posición la tela te...

Страница 15: ... los padres Con las dos manos libres el adulto ofrece momentos muy ricos a su hijo sin dejar de ocuparse de sus tareas cotidianas El fular de porteo pasa a ser un segundo par de brazos que muchos padres necesitan para atender sus tareas o hijos mayores sin dejar a su bebé llorando El fular de porteo es un portabebés que permite al bebé coger la posición de ranita en cuclillas que le es natural y e...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 17: ...c and back over your shoulder to form a shoulder flip Make sure the whole length of the wrap in your back is flipped as well 5 Do the same on the other side 6 Reach behind your back and grab the opposite end of the wrap making sure you have hold of the outer selvage the one supporting baby s neck 7 Tightening using one or both hands tighten the end you have hold of stripe by stripe in 6 to 8 place...

Страница 18: ...18 1 4 9 7 2 5 3 6 8 ...

Страница 19: ...y s neck tighten the wrap stripe by stripe in 6 to 8 places across the whole width of the fabric 7 Do the same on the other side using your other hand to support the baby and hold the other end tight 8 Take the ends down on each side of your baby s body and cross them under your baby s bottom You can then either take the ends over or under your baby s feet Variation make a twist cross the ends twi...

Страница 20: ...20 1 4 7 5 2 3 6 ...

Страница 21: ...hrough underneath the fabric Do the same with the other foot Your baby should now be sitting in the cross with the wrap under his knees and your hand on his bottom 6 Spread out the diagonal band of fabric closest to your baby then the other diagonal band The fabric should be spread from knee to knee without any folds Your baby should be in a frog legged position but make sure their knees aren t sp...

Страница 22: ...22 1 4 8 9 2 3 5 6 7 ...

Страница 23: ... the top selvage up to your baby s ears 5 Tightening take hold of the end that was resting on your shoulder Using one or both hands tighten the fabric stripe by stripe in 6 to 8 places across the whole width of the fabric 6 Put your hand under the shoulder piece grab the selvage closest to your neck and pull it under the fabric and back over your shoulder 7 This forms a shoulder flip Make sure the...

Страница 24: ...24 1 4 2 3 5 6 ...

Страница 25: ...your shoulder then place your baby on your hip in a frog legged position making sure the fabric is under your baby s knees and your hand is under his bottom 4 Pull the top selvage up to your baby s ears Bring the end hanging over your shoulder diagonally across your back and hold it tight under your baby s bottom Tightening tighten the front end stripe by stripe in 6 to 8 places across the width o...

Страница 26: ...26 1 4 2 3 5 6 ...

Страница 27: ...by on your hip in a frog legged position making sure your hand is under his bottom 4 Pull the top selvage up to your baby s ears 5 Reaching under the shoulder piece grab the selvage closest to your neck and pull it under the fabric and back over your shoulder to form a shoulder flip 6 You can place your baby on either your hip or your chest Although you can use a long wrap for this carry a short w...

Страница 28: ...28 1 1 2 2 KANGOUROU KANGAROO CANGURO DOUBLE CROISÉ FRONT CROSS CARRY DOBLE CRUZ DOUBLE CROISÉ FRONT CROSS CARRY DOBLE CRUZ HANCHE SIMPLE SIMPLE HIP CARRY PORTEO SIMPLE A LA CADERA ...

Страница 29: ...eding Keep the baby s head out of the wrap his head must be visible for the person feeding him Your baby can breastfeed in an upright position You can also feed in a front wrap cross carry Warning before attempting to feed your baby in a wrap make sure you are well practiced at wrapping and have properly established breastfeeding The wrap is meant to support your baby but is not a substitute for p...

Страница 30: ...30 1 1 2 3 4 5 3 4 2 VOLTIGEUR SUPERMAN TOSS EL JARDINERO CIGOGNE SANTA TOSS LA CIGÜEÑA ...

Страница 31: ...lders keeping hold of your baby at all times Ready SANTA TOSS 1 Wrap the baby up in the wrap with your baby s ears at the top of the fabric and his knees at the bottom 2 Gather up the fabric and lift up keeping one hand flat underneath your baby 3 Turn your baby over and place him on one shoulder You should be able to make eye contact with your baby 4 Pass the other end of the wrap over your other...

Страница 32: ...32 1 6 8 3 4 5 2 7 ...

Страница 33: ...selvages of one end in one hand Tighten the other end starting with the inner selvage 5 Place the other end on your baby s other thigh then cross the ends under your baby s bottom and under your baby s legs and bring the ends around to the front Variation you can make a twist cross the two ends twice under baby s bottom then back to the front going under baby s legs 6 Finish by tying a flat knot 7...

Страница 34: ...34 4 2 3 5 6 1 ...

Страница 35: ...ur baby s leg and tighten stripe by stripe in 6 to 8 places across the whole width of the fabric 5 Do the same for the other end and tighten again Tip a piece of the wrap can be deployed on baby s head when he is asleep but the face must remain uncovered 6 Tie a flat knot in front Ready Warning older children can have their arms out but make sure their back is correctly supported For safety advice...

Страница 36: ...TS AND PROFESSIONALS HIGHEST QUALITY AND COMFORT REQUIREMENTS USTED HA ESCOGIDO UN FULAR NÉOBULLE MUCHAS GRACIAS TENDRÁ LA SATISFACCIÓN DE LLEVAR DURANTE MUCHO TIEMPO A SU HIJO EN UN PORTABEBÉS QUE RESPONDE A LOS CRITERIOS DE CALIDAD Y COMODIDAD MÁXIMOS EXIGIDOS POR PADRES Y PROFESIONALES 12 Boulevard des Chauchères 42380 St Bonnet le Château FRANCE www neobulle com Prix 5 Aucune reproduction même...

Отзывы: