background image

 

 

ПРИМІТКА:  УВАЖНО  ПРОЧИТАЙТЕ  ЦЮ  ІНСТРУКЦІЮ  ПЕРЕД 
ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ І ЗБЕРІГАЙТЕ ЙОГО 
ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.

 

КОНКРЕТНІ ПОЛОЖЕННЯ БЕЗПЕКИ

 

 

Перед 

установкою 

пристрою 

переконайтеся, 

що 

в 

електромережі не протікає струм.

 

 

Наступну  інструкцію  перед  установкою  слід  прочитати  в 
повному обсязі.

 

 

При пошкодженні кришки її необхідно якомога швидше замінити 
на загартоване скло.

 

 

Не  використовуйте,  якщо  виявлено,  що  кабель  обрізаний  або 
пошкоджений.

 

 

Переконайтеся,  що  напруга  мережі  відповідає  номінальній 
напрузі приладу.

 

 

Заміна  компонента  або  ремонт  повинні  проводитися  особами, 
уповноваженими на це.

 

 

Використовуйте  лише  в  межах  дозволеного  температурного 
діапазону від 

-

40°C до 50°C.

 

 

Агрегат  досягає  високих  температур  в  процесі  експлуатації. 
Установка на легкозаймистих поверхнях не допускається.

 

 

Пристрій повинен знаходитися на відстані не менше 1 метра від 
інших предметів.

 

 

Самостійно демонтувати прожектор не дозволяється.

 

ОПИС ВИКОРИСТОВУВАНИХ ПІКТОГРАМ

 

 

 

1. 

Ступінь захисту IP65

 

2. 

Продукт відповідає вимогам директив ЄС

 

ОПИС ГРАФІЧНИХ ЕЛЕМЕНТІВ

 

Цифри 2, 3, 4 

спосіб установки

 

Малюнок: 5 

Регулювання 

 

a- 

Управління навколишнім світлом

 

b- 

коригування часу

 

затримки

c- 

регулювання відстані

 

чутливості

 

ОПИС ПРИСТРОЮ

 

Прожектор з 

99-050 

50W , підходить для зовнішнього використання, 

оснащений SMD світлодіодами.

 

УСТАНОВКА ФАР

 

УВАГА! 

Монтаж 

прожектора 

повинен 

здійснюватися 

кваліфікованим персоналом згідно зі схемою на рисунку 3.

 

Світильник не можна використовувати без захисного скла!

 

Якщо захисне скло пошкоджено або розбито, його потрібно негайно 
замінити!

 

Не  направляйте  світловий  пучок  на  легкозаймисті  поверхні  або 
поверхні в межах 1 м від відбиваючого скла. Це може призвести до 
пожежі!

 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ

 

1. 

Переконайтеся, що в мережі не протікає струм.

 

2. 

Не можна монтувати прожектор на підкладку, схильну до вібрації.

 

3. 

Просвердлите

 

отвори  в  стінах  із  зазначенням  їх  положень  за 

допомогою отворів на каркасі. Додайте настінні заглушки в отвори 
(рис. 2)

 

4. 

Фіксують  раму  саморізами  і  шайбами.  З'єднайте  дроти  за 
допомогою  водонепроникної  розподільної  коробки.  Необхідний 
клас  водонепроникності  коробки:  не  менше  IP65.  Затягнути 
ущільнювальні гвинти (рис. 3).

 

5. 

Після того, як ви переконалися, що з'єднання правильне, увімкніть 
живлення,  щоб  переконатися,  що  прожектор  працює  належним 
чином.  Відрегулюйте  кут  е к с п о з и ц і ї   в і д п о в і д н о  
д о  

умов  використання

.   

ОБЕРЕЖНІСТЬ.  Рефлектор 

нагрівається під час роботи.

 

ПРИМІТКА!

 

 

Датчик  руху  був  розроблений  таким  чином,  що  він  найкраще 
функціонує  при  монтажі  між  1,8  і  2,5  м  від  землі.  Уникайте 
встановлення датчика поблизу дерев або кущів, що під впливом 
вітру може призвести до того, що лампа вмикається смозвучно. 
Уникайте  розміщення  або  спрямування  датчика  поблизу 
джерел  світла,  оскільки  це  може  призвести  до  небажаної 
роботи.  Уникайте  розміщення  або  наведення  датчика  в  бік 
яскравого світла, оскільки це призведе до того, що пристрій не 

працюватиме  в  режимі  місячного  світла.  Уникайте  монтажу  в 
місцях  з  сильними  електромагнітними  збуреннями,  так  як  це 
може викликати небажану активацію пристрою.

 

 

Прожектор оснастили кабелем для підключення його до блоку 
живлення  з  параметрами,  наведеними  в  таблиці  і  на  етикетці 
рейтингу.  Прожектор  повинен  бути  підключений  таким  чином, 
щоб  ступінь  захисту  точки  з'єднання,  дорівнювала  або 
перевищувала  ступінь  захисту  прожектора,  як  зазначено  в 
таблиці і на етикетці рейтингу.

 

 

Чутливість датчика вказує на максимальну відстань, з якого він 
може  працювати.  Поворот  ручки  «SENS»  за  годинниковою 
стрілкою  підвищує  чутливість  і  проти  годинникової  стрілки 
знижує її.

 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

 

Прожектор з датчиком руху SMD

 

Параметр

 

99-050 

Напруга живлення

 

230В змінного струму 50Гц

 

Міць

 

50 Вт

 

Кількість діодів

 

54 

Тип діода

 

Світлодіодні

 

Колірна температура

 

6500 тис.

 

Світловий потік

 

4000 лм

 

Ступінь захисту IP

 

ІП65

 

Клас захисту

 

Я

 

Масового 

 

0,649 кг

 

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

 

 

Вироби з електричним приводом не повинні утилізуватися з 
побутовими відходами, а повинні бути вивезені на відповідні 
об'єкти для утилізації. Зверніться до дилера товарів або до 
місцевого  органу  влади,  щоб  отримати  інформацію  про 
утилізацію.  Відходи  електричного  та  електронного 
обладнання 

містять 

екологічно 

інертні 

речовини. 

Обладнання, яке не переробляється, становить потенційний 
ризик для навколишнього середовища і здоров'я людей.

 

 

"Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  з

 

місцезнаходженням  у  Варшаві,  вул.  Pograniczna  2/4  (далі:  «Grupa  Topex») 
повідомляє, що всі авторські права на зміст цього посібника (далі: «Посібник»), в 
тому  числі,  серед  інших.  Його  текст,  фотографії,  схеми,  креслення,  а  також  його 
склад належать виключно Grupa Topex і підлягають правовій охороні відповідно до 
Закону  від  4  лютого  1994  року  про  авторське  право  і  суміжні  права  (тобто 
Законодавчий  вісник  2006  No  90  Poz.  631,  зі  змінами).  Копіювання,  обробка, 
публікація,  модифікація  в  комерційних  цілях  всього  Посібника  та  його  окремих 
елементів, без письмової згоди Grupa Topex, суворо заборонено і може призвести 
до цивільної та кримінальної відповідальності.

 

 

CZ 

P

Ř

EKLAD (U

Ž

IVATELSK

É) 

P

ŘÍ

RU

Č

KY 

Reflektor s pohybov

ý

m senzorem SMD 

99-050 

POZN

Á

MKA: P

Ř

ED POU

Ž

IT

Í

M ELEKTRICK

É

HO N

ÁŘ

AD

Í 

SI PE

Č

LIV

Ě 

P

Ř

E

Č

T

Ě

TE  TENTO  N

Á

VOD  A  USCHOVEJTE  JEJ  PRO  BUDOUC

Í 

POU

Ž

IT

Í.

 

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ USTANOVENÍ

 

 

Před instalací zařízení se ujistěte, že v elektrické síti neteče žádný 

proud. 

 

Před instalací je třeba si přečíst celý následující návod.

 

 

Pokud je kryt poškozen, je třeba jej co nejdříve vyměnit za tvrzené 

sklo. 

 

Pokud je kabel přeříznutý nebo poškozený, nepoužívejte jej.

 

 

Ujistěte  se,  že  síťové  napětí  odpovídá  jmenovitému  napětí 
spotřebiče.

 

 

Výměnu  součásti  nebo  opravu  by  měly  provádět  osoby  k  tomu 
oprávněné.

 

 

Používejte pouze v povoleném teplotním rozsahu 

-

40 °C až 50 °C.

 

 

Zařízení  dosahuje  během  provozu  vysokých  teplot.  Instalace  na 
hořlavé povrchy není povolena.

 

 

Zařízení by mělo být vzdáleno alespoň 1 metr od jiných předmětů

 

Není dovoleno, abyste reflektor sami demontovali.

 

POPIS POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ

 

 

 

1. 

Stupeň krytí IP65

 

2. 

Výrobek splňuje požadavky směrnic EU

 

POPIS GRAFICKÝCH PRVKŮ

 

Содержание 99-050

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...UGI 3 EN TRANSLATION USER MANUAL 3 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 4 RU 5 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 6 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 7 UA USER MANUAL 7 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 8 SK P...

Страница 3: ...nie dzia anie Unika umieszczania lub kierowania czujnika w kierunku jasnego wiat a poniewa spowoduje to e urz dzenie nie b dzie pracowa w trybie ksi yca Unika monta u w miejscach gdzie wyst puj silne...

Страница 4: ...MD movement sensor Parameter 99 050 Supply voltage 230V AC 50Hz Power 50W Number of diodes 54 Type of diode LED Colour temperature 6500K Luminous flux 4000 lm IP degree of protection IP65 Protection c...

Страница 5: ...em Typenschild angegebenen Parametern ausgestattet Der Scheinwerfer muss so angeschlossen werden dass die Schutzart des Anschlusspunktes gleich oder h her ist als die Schutzart des Scheinwerfers wie i...

Страница 6: ...letkezhet A K SZ L K M K D SE 1 Gy z dj n meg arr l hogy a h l zatban nem folyik ram 2 Ne szerelje a reflektort olyan aljzatra amely rezg snek van kit ve 3 F rjon lyukakat a falakba s hat rozza meg a...

Страница 7: ...u circul curent n re ea 2 Nu monta i proiectorul pe un substrat supus la vibra ii 3 Se fac g uri n pere i preciz nd pozi ia acestora cu ajutorul g urilor de pe cadru Plasa i dopurile de perete n g uri...

Страница 8: ...e ujist te e v elektrick s ti nete e dn proud P ed instalac je t eba si p e st cel n sleduj c n vod Pokud je kryt po kozen je t eba jej co nejd ve vym nit za tvrzen sklo Pokud je kabel p e znut nebo p...

Страница 9: ...ho textu fotografi sch mat n kres jako i jej ho slo en pat v hradn spole nosti Grupa Topex a podl haj pr vn ochran podle z kona ze dne 4 nora 1994 o autorsk m pr vu a pr vech s n m souvisej c ch tj S...

Страница 10: ...ova spolu s domov m odpadom ale mali by sa odnies do pr slu n ch zariaden na likvid ciu Inform cie o likvid cii v m poskytne predajca v robku alebo miestny rad Odpad z elektrick ch a elektronick ch za...

Страница 11: ...duj c dokumenty Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten Il prodotto sopra descritto conforme ai seguenti documenti Dyre...

Страница 12: ...sz khellyel rendelkez szem ly neve s c me Meno a adresa osoby alebo bydliska v E poveren zostaven m technickej dokument cie Jm no a adresu osoby pov en sestaven m technick dokumentace p i em tato osob...

Страница 13: ...ania w sieci Pnet dla CLS wyra ona w W i zaokr glona do drugiego miejsca po przecinku N A Wska nik oddawania barw zaokr glony do najbli szej liczby ca kowitej lub zakres warto ci CRI kt re mo na ustaw...

Страница 14: ...standby power Pnet for CLS expressed in W and rounded to the second decimal N A Colour rendering index rounded to the nearest integer or the range of CRI values that can be set 80 Outer dimensions wi...

Страница 15: ...malstelle gerundet 0 5 Netzbereitschaftsleistung Pnet f r CLS ausgedr ckt in W und auf die zweite Dezimalstelle gerundet K A Farbwiedergabeindex gerundet auf die n chste Ganzzahl oder der Bereich der...

Страница 16: ...z o o Sp k 2 4 02 285 99 050 LED LED DLS MLS CLS NCLS 1000 50 F use 360 120 90 4000 100 100 6500K Pon 50 Psb 0 5 Pnet CLS CRI 80 250 800 300 x y x 0 313 y 0 337 1600 120 OLED R9 0 100 97 LED OLED cos...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...LS eset ben W ban kifejezve s a m sodik tizedesjegyre kerek tve N A Sz nvisszaad si index a legk zelebbi eg sz sz mra kerek tve vagy a be ll that CRI rt kek tartom nya 80 K ls m retek k l n vez rl ber...

Страница 19: ...n W i rotunjit la a doua zecimal N A Indicele de redare a culorilor rotunjit la cel mai apropiat num r ntreg sau intervalul de valori CRI care poate fi setat 80 Dimensiuni exterioare f r organe de co...

Страница 20: ...Sp z o o 2 4 02 285 aw 99 050 DLS CLS NCLS on mode 1000 50 F 360 120 90 4000 100K 100 K 6500 On Pon W 50 Psb W 0 5 Pnet cls W CRI 80 250 800 300 x y x 0 313 y 0 337 cd 1600 120 OLED R9 0 100 97 OLED c...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...net pro CLS vyj d en ve W a zaokrouhlen na druh desetinn m sto NEUPLAT UJE SE Index pod n barev zaokrouhlen na nejbli cel slo nebo rozsah hodnot CRI kter lze nastavit 80 Vn j rozm ry bez samostatn ho...

Страница 23: ...en vo W a zaokr hlen na druh desatinn miesto NEUPLAT UJE SA Index farebn ho podania zaokr hlen na najbli ie cel slo alebo rozsah hodn t CRI ktor mo no nastavi 80 Vonkaj ie rozmery bez samostatn ho ovl...

Отзывы: