background image

 

 

  Replacement  of  a  component  or  repair  should  be  carried  out  by 

persons authorised to do so. 

  Use only within the permitted temperature range of -

40°C to 50°C.

 

  The unit reaches high temperatures during operation. Installation on 

flammable surfaces not permitted. 

  The device should be at least 1 metre away from other objects. 

  It is not permitted to dismantle the floodlight yourself. 

DESCRIPTION OF THE PICTOGRAMS USED 

 

 

1.  Degree of protection IP65 
2.  The product meets the requirements of EU directives 

DESCRIPTION OF THE GRAPHIC ELEMENTS 
Figures 2, 3, 4 
- installation method 
Figure: 5 - Adjustment  

a- 

Ambient light control 

b- 

adjustment of delay time 

c- 

sensitivity distance adjustment 

DESCRIPTION OF THE DEVICE 
Spotlight with 99-050 - 50W, suitable for outdoor use, equipped with SMD 
LEDs. 

HEADLAMP INSTALLATION 

ATTENTION! The installation of the floodlight must be carried out by 
qualified personnel according to the diagram in Figure 3. 

The luminaire must not be used without protective glass! 

If  the  protective  glass  is  damaged  or  broken,  it  must  be  replaced 
immediately! 

Do not direct the light beam onto flammable surfaces or surfaces within 1 
m of the reflector glass. Doing so may result in fire! 

OPERATION OF THE DEVICE 
1.  Ensure that no current is flowing in the network. 
2.  Do not mount the floodlight on a substrate subject to vibration. 
3.  Drill holes in the walls specifying their positions using the holes on the 

frame. Place the wall plugs in the holes (fig. 2) 

4.  Fix  the  frame  with  screws  and  washers.  Connect  the  wires  using  a 

waterproof junction box. Required water resistance class of the box: at 
least IP65. Tighten the sealing screws (fig. 3). 

5.  Once you have ensured that the connection is correct, switch on the 

power  to  ensure  that  the  spotlight  is  working  properly.  Adjust  the 
exposure  angle  a c c o r d i n g   t o   t h e   conditions  of  use. 
CAUTION. The reflector gets hot during operation. 

NOTE ! 

  The motion sensor has been designed so that it functions best when 

mounted between 1.8 and 2.5 m from the ground. Avoid mounting 
the sensor close to trees or bushes, which, when exposed to wind, 
can  cause  the  lamp  to  switch  on  smoistically.  Avoid  placing  or 
directing  the  sensor  near  light  sources,  as  this  may  cause 
undesirable  operation.  Avoid  placing  or  pointing  the  sensor  in  the 
direction of bright light as this will cause the unit to not operate in 
moonlight  mode.  Avoid  mounting  in  areas  with  strong 
electromagnetic  disturbances,  as  this  may  cause  unwanted 
activation of the device. 

  The spotlight has been equipped with a cable for connecting it to a 

power supply with the parameters given in the table and on the rating 
label. The spotlight must be connected in such a way that the degree 
of protection of the connection point, is equal to or higher than the 
degree of protection of the spotlight, as indicated in the table and on 
the rating label. 

  The sensitivity of the sensor indicates the maximum distance from 

which it can operate. Turning the "SENS" knob clockwise increases 
the sensitivity and counterclockwise decreases it. 

TECHNICAL DATA 

Spotlight with SMD movement sensor 

Parameter 

99-050 

Supply voltage 

230V AC 50Hz 

Power 

50W 

Number of diodes 

54 

Type of diode 

LED 

Colour temperature 

6500K 

Luminous flux 

4000 lm 

IP degree of protection 

IP65 

Protection class 

Mass  

0.649 kg 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

 

Electrically-powered  products  should  not  be  disposed  of  with 
household waste, but should be taken to appropriate facilities for 
disposal.  Contact  your  product  dealer  or  local  authority  for 
information  on  disposal.  Waste  electrical  and  electronic 
equipment 

contains 

environmentally 

inert 

substances. 

Equipment  that  is  not  recycled  poses  a  potential  risk  to  the 
environment and human health. 
 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its 

registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that 
all  copyrights  to  the  content  of  this  manual  (hereinafter:  "Manual"),  including,  among 
others.  Its  text,  photographs,  diagrams,  drawings,  as  well  as  its  composition,  belong 
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February 
1994  on  Copyright  and  Related  Rights  (ie  Journal  of  Laws  2006  No.  90  Poz.  631,  as 
amended). Copying, processing, publishing, modification for commercial purposes of the 
entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed 
in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability. 

 
 

DE 

ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)

 

Scheinwerfer mit SMD-Bewegungssensor 

99-050 

HINWEIS: 

LESEN 

SIE 

DIESES 

HANDBUCH 

VOR 

DER 

VERWENDUNG DES 

ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH 

UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

 

BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 

 

Vergewissern Sie sich vor der Installation des Geräts, dass im Netz 
kein Strom fließt.

 

  Die  folgenden  Anweisungen  sollten  vor  der  Installa

tion vollständig 

gelesen werden. 

 

Wenn  die  Abdeckung  beschädigt  ist,  muss  sie  so  schnell  wie 
möglich durch gehärtetes Glas ersetzt werden.

 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel durchgeschnitten 
oder beschädigt ist.

 

  Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  mit  der 

Nennspannung des Geräts übereinstimmt.

 

  Der  Austausch  eines  Bauteils  oder  eine  Reparatur  sollte  von 

Personen durchgeführt werden, die dazu befugt sind.

 

 

Nur  innerhalb  des  zulässigen  Temperaturbereichs  von 

-

40°C  bis 

50°C verwenden.

 

 

Das Gerät erreicht während des Betriebs hohe Temperaturen. Die 
Installation auf brennbaren Oberflächen ist nicht zulässig.

 

 

Das Gerät sollte mindestens 1 Meter von anderen Gegenständen 

entfernt sein. 

  Es ist nicht gestattet, den Scheinwerfer selbst zu demontieren. 

BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME 

 

 

1.  Schutzart IP65 
2. 

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU

-Richtlinien 

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN ELEMENTE 
Abbildungen 2, 3 und 4 
- Einbauverfahren 
Abbildung: 5 - Einstellung  

a- 

Steuerung des Umgebungslichts 

b- 

Einstellung der Verzögerungszeit

 

c- 

Einstellung der Empfindlichkeitsentfernung 

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

 

Scheinwerfer  mit  99-050  

50W,  geeignet  für  den  Außenbereich, 

ausgestattet mit SMD-LEDs. 

SCHEINWERFEREINBAU 

ACHTUNG!  Die  Installation  des  Scheinwerfers  muss  von 
qualifiziertem 

Personal  gemäß  dem  Schema  in  Abbildung  3 

durchgeführt werden.

 

Die Leuchte darf nicht ohne Schutzglas betrieben werden! 

Wenn  das  Schutzglas  beschädigt  oder  zerbrochen  ist,  muss  es  sofort 

ersetzt werden! 

Содержание 99-050

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...UGI 3 EN TRANSLATION USER MANUAL 3 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 4 RU 5 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 6 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 7 UA USER MANUAL 7 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 8 SK P...

Страница 3: ...nie dzia anie Unika umieszczania lub kierowania czujnika w kierunku jasnego wiat a poniewa spowoduje to e urz dzenie nie b dzie pracowa w trybie ksi yca Unika monta u w miejscach gdzie wyst puj silne...

Страница 4: ...MD movement sensor Parameter 99 050 Supply voltage 230V AC 50Hz Power 50W Number of diodes 54 Type of diode LED Colour temperature 6500K Luminous flux 4000 lm IP degree of protection IP65 Protection c...

Страница 5: ...em Typenschild angegebenen Parametern ausgestattet Der Scheinwerfer muss so angeschlossen werden dass die Schutzart des Anschlusspunktes gleich oder h her ist als die Schutzart des Scheinwerfers wie i...

Страница 6: ...letkezhet A K SZ L K M K D SE 1 Gy z dj n meg arr l hogy a h l zatban nem folyik ram 2 Ne szerelje a reflektort olyan aljzatra amely rezg snek van kit ve 3 F rjon lyukakat a falakba s hat rozza meg a...

Страница 7: ...u circul curent n re ea 2 Nu monta i proiectorul pe un substrat supus la vibra ii 3 Se fac g uri n pere i preciz nd pozi ia acestora cu ajutorul g urilor de pe cadru Plasa i dopurile de perete n g uri...

Страница 8: ...e ujist te e v elektrick s ti nete e dn proud P ed instalac je t eba si p e st cel n sleduj c n vod Pokud je kryt po kozen je t eba jej co nejd ve vym nit za tvrzen sklo Pokud je kabel p e znut nebo p...

Страница 9: ...ho textu fotografi sch mat n kres jako i jej ho slo en pat v hradn spole nosti Grupa Topex a podl haj pr vn ochran podle z kona ze dne 4 nora 1994 o autorsk m pr vu a pr vech s n m souvisej c ch tj S...

Страница 10: ...ova spolu s domov m odpadom ale mali by sa odnies do pr slu n ch zariaden na likvid ciu Inform cie o likvid cii v m poskytne predajca v robku alebo miestny rad Odpad z elektrick ch a elektronick ch za...

Страница 11: ...duj c dokumenty Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten Il prodotto sopra descritto conforme ai seguenti documenti Dyre...

Страница 12: ...sz khellyel rendelkez szem ly neve s c me Meno a adresa osoby alebo bydliska v E poveren zostaven m technickej dokument cie Jm no a adresu osoby pov en sestaven m technick dokumentace p i em tato osob...

Страница 13: ...ania w sieci Pnet dla CLS wyra ona w W i zaokr glona do drugiego miejsca po przecinku N A Wska nik oddawania barw zaokr glony do najbli szej liczby ca kowitej lub zakres warto ci CRI kt re mo na ustaw...

Страница 14: ...standby power Pnet for CLS expressed in W and rounded to the second decimal N A Colour rendering index rounded to the nearest integer or the range of CRI values that can be set 80 Outer dimensions wi...

Страница 15: ...malstelle gerundet 0 5 Netzbereitschaftsleistung Pnet f r CLS ausgedr ckt in W und auf die zweite Dezimalstelle gerundet K A Farbwiedergabeindex gerundet auf die n chste Ganzzahl oder der Bereich der...

Страница 16: ...z o o Sp k 2 4 02 285 99 050 LED LED DLS MLS CLS NCLS 1000 50 F use 360 120 90 4000 100 100 6500K Pon 50 Psb 0 5 Pnet CLS CRI 80 250 800 300 x y x 0 313 y 0 337 1600 120 OLED R9 0 100 97 LED OLED cos...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...LS eset ben W ban kifejezve s a m sodik tizedesjegyre kerek tve N A Sz nvisszaad si index a legk zelebbi eg sz sz mra kerek tve vagy a be ll that CRI rt kek tartom nya 80 K ls m retek k l n vez rl ber...

Страница 19: ...n W i rotunjit la a doua zecimal N A Indicele de redare a culorilor rotunjit la cel mai apropiat num r ntreg sau intervalul de valori CRI care poate fi setat 80 Dimensiuni exterioare f r organe de co...

Страница 20: ...Sp z o o 2 4 02 285 aw 99 050 DLS CLS NCLS on mode 1000 50 F 360 120 90 4000 100K 100 K 6500 On Pon W 50 Psb W 0 5 Pnet cls W CRI 80 250 800 300 x y x 0 313 y 0 337 cd 1600 120 OLED R9 0 100 97 OLED c...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...net pro CLS vyj d en ve W a zaokrouhlen na druh desetinn m sto NEUPLAT UJE SE Index pod n barev zaokrouhlen na nejbli cel slo nebo rozsah hodnot CRI kter lze nastavit 80 Vn j rozm ry bez samostatn ho...

Страница 23: ...en vo W a zaokr hlen na druh desatinn miesto NEUPLAT UJE SA Index farebn ho podania zaokr hlen na najbli ie cel slo alebo rozsah hodn t CRI ktor mo no nastavi 80 Vonkaj ie rozmery bez samostatn ho ovl...

Отзывы: