background image

 

лицами

 

без

 

опыта

 

и

 

знаний

если

 

они

 

находятся

 

под

 

присмотром

 

или

 

были

 

проинструктированы

 

о

 

безопасном

 

использовании

 

оборудования

 

и

 

понимают

 

опасности

возникающие

 

при

 

таком

 

использовании

Дети

 

не

 

должны

 

играть

 

с

 

оборудованием

Без

 

присмотра

 

дети

 

не

 

должны

 

чистить

 

оборудование

 

или

 

выполнять

 

техническое

 

обслуживание

 

на

 

уровне

 

пользователя

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

 

 

Изделия

 

с

 

электрическим

 

приводом

 

не

 

следует

 

выбрасывать

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

их

 

следует

 

сдавать

 

на

 

соответствующие

 

предприятия

 

для

 

утилизации

За

 

информацией

 

об

 

утилизации

 

обращайтесь

 

к

 

продавцу

 

изделия

 

или

 

в

 

местные

 

органы

 

власти

Отходы

 

электрического

 

и

 

электронного

 

оборудования

 

содержат

 

экологически

 

инертные

 

вещества

Оборудование

которое

 

не

 

перерабатывается

представляет

 

потенциальный

 

риск

 

для

 

окружающей

 

среды

 

и

 

здоровья

 

человека

. 

"Группа  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  с 
юридическим  адресом  в  Варшаве,  ул. 

Pograniczna  2/4  (

далее

:  "Grupa  Topex") 

сообщает

что

 

все

 

авторские

 

права

 

на

 

содержание

 

данного

 

руководства

  (

далее

"

Руководство

"), 

включая

среди

 

прочего

его

 

текст

фотографии

диаграммы

рисунки

а

 

также

 

его

 

состав

принадлежат

 

исключительно

 

компании

 Grupa Topex 

и

 

подлежат

 

правовой

 

охране

 

в

 

соответствии

 

с

 

Законом

 

от

 4 

февраля

 1994 

года

 

об

 

авторском

 

праве

 

и

 

смежных

 

правах

 (

т

.

е

Законодательный

 

вестник

 2006 

года

 

№ 90 

поз

.  631, 

с

 

изменениями

). 

Копирование

обработка

публикация

изменение

 

в

 

коммерческих

 

целях

 

всего

 

Руководства

 

и

 

его

 

отдельных

 

элементов

 

без

 

согласия

 

компании

  Grupa  Topex, 

выраженного

 

в

 

письменной

 

форме

строго

 

запрещено

 

и

 

может

 

привести

 

к

 

гражданской

 

и

 

уголовной

 

ответственности

 

Декларация

 

соответствия

 

ЕС

 

Производитель

: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-

285 Warszawa 

Продукт

Клеевой

 

пистолет

 

Модель

: 17-084 

Торговое

 

название

: NEO TOOLS 

Серийный

 

номер

: 00001 ÷ 99999

 

Данная

 

декларация

 

соответствия

 

выдана

 

под

 

исключительную

 

ответственность

 

производителя

Описанный

 

выше

 

продукт

 

соответствует

 

следующим

 

документам

Директива

 

по

 

электромагнитной

 

совместимости

 2014/30/EU 

Директива RoHS 2011/65/EU в редакции Директивы 2015/863/EU

 

И соответствует требованиям стандартов:

 

EN 55014-1:2017+A11; EN 55014-2:2015; 
EN IEC 63000:2018 

Данная декларация относится только к машинам в том виде, в котором они 
представлены на рынке, и не включает в себя компоненты

 

добавленные конечным пользователем или выполненные им впоследствии.

 

Имя  и  адрес  лица 

резидента  ЕС,  уполномоченного  на  подготовку 

технического досье:

 

Подписано от имени:

 

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 

2/4 Улица Пограничная

 

02-

285 Варшава

 

 

Павел

 

Ковальский

 

 

Сотрудник

 

по

 

качеству

 TOPEX GROUP 

 

Варшава, 2022

-07-06 

 

HU 

FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ

 

Ragasztópisztoly 8 mm, 4V, USB tápegység 17

-084 

 

Betöltés

 

A termék 4 V kimeneti feszültségű és 1

-

2 A áramerősségű tápegységet 

használ. Ettől eltérő paraméterű tápegység használata nem megengedett. 
A készüléket töltés közben ki kell kapcsolni. A töltést a piros LED jelzi. A 
zöld  LED  azt  jelzi,  hogy  a  készülék  teljesen  feltöltött.  Ne  használja  a 
készüléket töltés közben.

 

A ragasztóbetét elhelyezése.

 

Helyezze  be  a  ragasztópatront  a  pisztoly  hátsó  nyílásán  keresztül  a 
pisztoly hátsó nyílásáig.

 

Munka a készülékkel

 

 

A  terméket  használat  előtt  teljesen  fel  kell  tölteni  egy  megfelelő 
tápegységgel.

 

  Helyezzen  be  egy  6,7-

7,9  mm  átmérőjű  ragasztópatront.  A 

kapcsolót  ON  állásba  csúsztatva  elindítja  a  készüléket,  amely 
bemelegedési állapotba kerül. A kék LED világítani fog. A készülék 

3-

5  perc  elteltével  felmelegszik. 

N

yomja  meg  a  kioldó  gombot  a 

ragasztó kinyomásához.

 

 

Használat közben ne távolítsa el a befejezetlen ragasztópatront. 

következő használathoz egyszerűen melegítse újra a készüléket.

 

 

A piros LED jelzi, hogy a készülék töltődik, a zöld LED a teljes töltést, 

kék LED pedig kialszik, ha nincs áram.

 

Figyelmeztetés:

 

 

A patront a készülék kikapcsolásakor kell kicserélni.

 

 

A  tűz

és  sérülésveszély  minimalizálása  érdekében  olvassa  el 

figyelmesen az utasításokat.

 

 

Szemvédőt kell viselni.

 

 

Ne szedje szét a készüléket, ne törje össze, és ne dobja tűzbe.

 

 

A töltés során a helyiség hőmérsékletének 5

-

40 °C között kell lennie. 

Óvakodjon a robbanástól vagy gyulladástól.

 

 

Ha  az  akkumulátort  mechanikai  sérüléseknek  teszi  ki  ütés 
következtében, az rövidzárlatot, gyulladást vagy robbanást okozhat.

 

KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

 

Miért eltérőek a töltési idők ugyanannak az akkumulátornak a töltési 

idejei? 

Az akkumulátor töltési ideje számos tényezőtől függ. A magas töltöttségi 
szint rövidebb töltési időt eredményez. Alacsony töltöttségi szint alac

sony 

környezeti hőmérséklettel kombinálva hosszú töltési időt eredményezhet. 
A  nagyon  magas  akkumulátor

-

hőmérséklet  beindít  egy  belső 

védőberendezést,  amely  leállítja  a  töltést.  Ugyanez  történik 

-

5°C  alatti 

alacsony  hőmérséklet  esetén  is.  Ebben  a  helyzetbe

n  vegye  ki  az 

akkumulátort  a  készülékből,  és  várjon,  amíg  az  akkumulátor  eléri  a 
megfelelő  hőmérsékletet,  mielőtt  újra  töltené.  Ne  töltse  fel  a  második 
akkumulátort közvetlenül az első töltése után, mert fennáll a túlmelegedés 
veszélye. Várjon legalább 15 

percet. 

Miért eltérő az azonos akkumulátor üzemideje?

 

Ha  az  akkumulátort  hosszabb  ideig  nem  használja,  az  akkumulátor 
üzemideje  csökken.  Ezt  az  akkumulátor  saját  lemerülése  okozza.  Az 
akkumulátor többszöri töltése és kisütése megoldja a problémát. Intenzív

 

használat  esetén  az  akkumulátor  gyorsabban  lemerül.  Ne  töltse  az 
akkumulátort, ha a környezeti hőmérséklet 

-

5°C alatt vagy 45°C felett van. 

Ez hátrányosan befolyásolja az akkumulátor hatékonyságát. 

 

Miért  nem  jön  ki  azonnal  a  ragasztó,  amikor  az  első  töltés  után 

megnyomja a ravaszt? 

A  ragasztó  áramlási  csatornája  első  használatba  vételkor  üres.  Csak 
miután az olvadt ragasztó feltöltötte azt, a ragasztó szabadon áramolhat. 
Ez egy normális jelenség.

 

Az akkumulátor ártalmatlanítása

 

A  környezet  védelme  és  a  biztonságos  körülmények  fenntartása 
érdekében  a  használt  akkumulátorokat  megfelelően  ártalmatlanítsa.  A 
megfelelő információkért forduljon a helyi hulladékkezelő szolgálathoz. Az 
akkumulátort  teljesen  lemerítve  és  szalaggal  becsomagolva  kell 

elhelyezni  a 

szivárgás  és  a  rövidzárlatok  elkerülése  érdekében.  Ne 

próbálja meg szétszerelni vagy kinyitni az akkumulátort.

 

Biztonsági követelmények

 

 

A  rögzítőcsavar  az  összeszerelés  során  érintkezhet  a  készülék 
belsejében lévő vezetékkel. A ragasztópisztolyt működés közben a 
fogantyúnál fogva tartsa.

 

 

A tartozék, a fúvóka és a fúvókavédő működés közben felmelegszik.

 

INDIKÁCIÓK

 

A kockázatok minimalizálása érdekében használat előtt olvassa 

el a használati utasítást.

 

 

Figyelmeztetés.

 

Viseljen szemvédőt.

 

Használjon légzésvédelmet.

 

Ne dobja vízbe.

 

Содержание 17-084

Страница 1: ...jest używanie zasilacza o odmiennych parametrach Podczas ładowania należy wyłączyć urządzenie Świecenie czerwonej diody sygnalizuje ładowanie Świecenie zielonej diody sygnalizuje pełne naładowanie urządzenia Nie używać urządzenia podczas ładowania Umieszczenie wkładu klejowego Umieścić wkład klejowy poprzez włożenie go przez tylny otwór pistoletu aż do oporu Praca urządzeniem Produkt powinien być ...

Страница 2: ...zwarć Nie należy próbować rozbierać lub otwierać akumulatora Wymagania dotyczące bezpieczeństwa Śruba blokująca może wejść w kontakt z przewodem wewnątrz urządzenia podczas montażu Należy trzymać pistolet klejowy za rękojeść podczas pracy Akcesoria dysza oraz osłona dyszy rozgrzewają się podczas pracy OZNACZENIA Należy przeczytać instrukcję przed użyciem w celu minimalizacji ryzyka Ostrzeżenie Sto...

Страница 3: ...ar opening of the gun as far as it will go Working with the device The product should be fully charged using a suitable power supply before use Insert a glue cartridge with a diameter of 6 7 7 9 mm Sliding the switch to the ON position will start the device which will go into the warm up state The blue LED will light up After 3 5 minutes the unit will warm up Press the trigger to squeeze out the g...

Страница 4: ...rams drawings as well as its composition belong exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights ie Journal of Laws 2006 No 90 Poz 631 as amended Copying processing publishing modification for commercial purposes of the entire Manual and its individual elements without the consent of Grupa Topex expressed in writing is ...

Страница 5: ...ованные батареи правильно Обратитесь за соответствующей информацией в местную службу утилизации отходов Аккумулятор должен быть полностью разряжен и обернут изолентой во избежание утечки и короткого замыкания Не пытайтесь разобрать или открыть аккумулятор Требования безопасности Во время сборки стопорный винт может соприкасаться с проволокой внутри устройства Во время работы держите клеевой пистол...

Страница 6: ...lat előtt teljesen fel kell tölteni egy megfelelő tápegységgel Helyezzen be egy 6 7 7 9 mm átmérőjű ragasztópatront A kapcsolót ON állásba csúsztatva elindítja a készüléket amely bemelegedési állapotba kerül A kék LED világítani fog A készülék 3 5 perc elteltével felmelegszik Nyomja meg a kioldó gombot a ragasztó kinyomásához Használat közben ne távolítsa el a befejezetlen ragasztópatront A követk...

Страница 7: ...ézikönyv a továbbiakban kézikönyv tartalmának valamennyi szerzői joga beleértve többek között A kézikönyv szövege fényképei ábrái rajzai valamint a kézikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik és a szerzői és szomszédos jogokról szóló 1994 február 4 i törvény azaz a 2006 évi 90 sz törvénycikk 631 Poz 631 szám módosított változat értelmében jogi védelem alatt állnak A teljes kéz...

Страница 8: ...eurilor pentru informații adecvate Bateria trebuie să fie complet descărcată și înfășurată în bandă adezivă pentru a evita scurgerile și scurtcircuitele Nu încercați să dezasamblați sau să deschideți bateria Cerințe de siguranță Șurubul de blocare poate intra în contact cu firul din interiorul unității în timpul asamblării Țineți pistolul de lipit de mâner în timpul funcționării Accesoriul duza și...

Страница 9: ... картридж клею діаметром 6 7 7 9 мм Переведення перемикача в положення ON запустить пристрій і він перейде в стан прогріву Засвітиться синій світлодіод Прилад прогріється через 3 5 хвилин Натисніть на курок щоб звільнити клей Під час використання незавершений клейовий картридж не слід видаляти Наступного разу коли ви будете використовувати його просто розігрійте його знову Червоний світлодіод вказ...

Страница 10: ...х органах влади Зужиті електричні та електронні пристрої містять речовини які не є нейтральними для навколишнього середовища Обладнання яке не перероблено становить потенційну загрозу для навколишнього середовища та здоров я людей Командитне товариство Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością з місцезнаходженням у Варшаві вул Погранічна 2 4 далі Grupa Topex інформує що всі авторські пра...

Страница 11: ...ver Nutzung entlädt sich der Akku schneller Laden Sie nicht wenn die Umgebungstemperatur unter 5 C oder über 45 C liegt Dies wirkt sich negativ auf die Leistungsfähigkeit des Akkus aus Warum tritt der Klebstoff nicht sofort aus wenn der Abzug nach der ersten Ladung gedrückt wird Der Leimflusskanal ist beim ersten Gebrauch leer Erst nachdem er mit dem geschmolzenen Klebstoff gefüllt wurde kann der ...

Страница 12: ... 4 V a proudem 1 2 A Není dovoleno používat napájecí zdroj s jinými parametry Během nabíjení musí být zařízení vypnuto Červená kontrolka LED signalizuje nabíjení Zelená kontrolka LED signalizuje že je zařízení plně nabito Během nabíjení zařízení nepoužívejte Umístění lepicí vložky Umístěte kazetu s lepidlem tak že ji zasunete zadním otvorem pistole až na doraz Práce se zařízením Výrobek by měl být...

Страница 13: ...chémat nákresů jakož i jejího složení patří výhradně společnosti Grupa Topex a podléhají právní ochraně podle zákona ze dne 4 února 1994 o autorském právu a právech s ním souvisejících tj Sb zákonů 2006 č 90 Poz 631 v platném znění Kopírování zpracovávání zveřejňování úprava pro komerční účely celého manuálu a jeho jednotlivých prvků bez písemně vyjádřeného souhlasu společnosti Grupa Topex je přís...

Страница 14: ...minimalizovali riziká Varovanie Používajte ochranu očí Používajte ochranu dýchacích ciest Nehádžte do vody Nehádžte do ohňa V záujme ochrany životného prostredia výrobok recyklujte Nevyhadzujte spolu so zmiešaným odpadom Puzdro pištole bez batérie neobsahuje žiadne škodlivé látky ani prvky Je šetrné k životnému prostrediu a možno ho recyklovať Batéria obsahuje škodlivé látky a prvky ktoré môžu byť...

Страница 15: ... je naprava izklopljena Da bi zmanjšali nevarnost požara ali poškodb natančno preberite navodila Nositi je treba zaščito za oči Naprave ne razstavljajte ne mečkajte in ne mečite v ogenj Temperatura prostora med polnjenjem naj bo med 5 in 40 C Pazite na eksplozijo ali vžig Če je baterija izpostavljena mehanskim poškodbam zaradi udarcev lahko pride do kratkega stika vžiga ali eksplozije VPRAŠANJA IN...

Страница 16: ...ša samo na stroj kot je bil dan na trg in ne vključuje sestavn delov ki jih doda končni uporabnik ali jih izvede naknadno Ime in naslov osebe s sedežem v EU ki je pooblaščena za pripravo tehnič dokumentacije Podpisano v imenu Grupa Topex Sp z o o Sp k Ulica Pograniczna 2 4 02 285 Varšava Paweł Kowalski TOPEX GROUP pooblaščenec za kakovost Varšava 2022 07 06 LT VERTIMO VARTOTOJO VADOVAS Klijų pisto...

Страница 17: ...ijos 1 vnt Pagrindas 1 vnt ĮSPĖJIMAS Šią įrangą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai ribotų fizinių jutiminių ar protinių gebėjimų asmenys arba asmenys neturintys patirties ir žinių jei jie yra prižiūrimi arba buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti įrangą ir supranta dėl tokio naudojimo kylančius pavojus Vaikams draudžiama žaisti su įranga Be priežiūros vaikams draudžiama valyti įrangą ar atlikti...

Страница 18: ...ēc viena un tā paša akumulatora darbības laiks atšķiras Ilgstošas akumulatora nelietošanas dēļ samazināsies tā darbības laiks To izraisa akumulatora izlāde Akumulatora uzlāde un izlāde vairākas reizes atrisinās šo problēmu Intensīvi lietojot akumulatoru tas izlādēsies ātrāk Neuzlādējiet akumulatoru ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 5 C vai augstāka par 45 C Tas negatīvi ietekmēs akumul...

Страница 19: ...e lubatud kasutada Seade peab olema laadimise ajal välja lülitatud Punane LED näitab laadimist Roheline LED näitab et seade on täielikult laetud Ärge kasutage seadet laadimise ajal Liimiplaadi paigaldamine Asetage liimipadrun lükates see püstoli tagumisest avast nii kaugele kui võimalik Töötamine seadmega Toode tuleb enne kasutamist sobiva toiteallikaga täielikult laadida Sisestage 6 7 7 9 mm läbi...

Страница 20: ...lt 4 veebruari 1994 aasta seadusele autoriõiguse ja sellega seotud õiguste kohta s o Teataja 2006 nr 90 Poz 631 muudetud kujul Kogu käsiraamatu ja selle üksikute elementide kopeerimine töötlemine avaldamine ja muutmine ärilistel eesmärkidel ilma Grupa Topexi kirjaliku nõusolekuta on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviil ja kriminaalvastutuse ELi vastavusdeklaratsioon Tootja Grupa Topex Sp ...

Страница 21: ... опитвайте да разглобявате или отваряте батерията Изисквания за безопасност По време на монтажа заключващият винт може да влезе в контакт с проводника вътре в устройството Дръжте пистолета за лепене за дръжката по време на работа Аксесоарът дюзата и предпазителят на дюзата се нагряват по време на работа ПОКАЗАНИЯ Прочетете инструкциите преди употреба за да сведете до минимум рисковете Предупрежден...

Страница 22: ...em prije uporabe Umetnite uložak ljepila promjera 6 7 7 9 mm Klizanje prekidača u položaj UKLJUČENO pokrenut će uređaj koji će ići u stanje zagrijavanja Plava LED dioda će zasvijetliti Nakon 3 5 minuta jedinica će se zagrijati Pritisnite okidač kako biste istisnuli ljepilo Ne uklanjajte nedovršeni ljepljivi uložak tijekom uporabe Za sljedeću uporabu jednostavno zagrijte uređaj Crvena LED dioda ozn...

Страница 23: ... EU a o sukladnosti Proizvođač Grupa Topex Sp z o o Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Proizvod Pištolj za ljepilo Model 17 084 Naziv trgovine NEO TOOLS Serijski broj 00001 99999 Ova izjava o sukladnosti izdaje se isključivo pod odgovornošću proizvođača Gore opisani proizvod u skladu je sa sljedećim dokumentima Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014 30 EU RoHS Direktiva 2011 65 EU ka...

Страница 24: ...ду са тим треба изабрати додатну опрему Користите упутства или информације на паковању ПАРАМЕТРЕ Пиштољ за лепак 17 084 Параметар Вредност Напон снабдевања 4V ДЦ УСБ напајање Капацитет батерије 2600 мАх Време пуњења 4h Радно време 60 100 мин Пречник уметања лепка 7 8mm Температура лепка 80 Ц 140 Ц Пречник резница 1 5 мм Перформансе 360 600g х Масовно 0 19 кг Година производње ДИОДY Плава боја уређ...

Страница 25: ...ρόνοι φόρτισης για την ίδια μπαταρία είναι διαφορετικοί Ο χρόνος φόρτισης της μπαταρίας εξαρτάται από διάφορους παράγοντες Ένα υψηλό επίπεδο φόρτισης θα έχει ως αποτέλεσμα μικρότερο χρόνο φόρτισης Ένα χαμηλό επίπεδο φόρτισης σε συνδυασμό με χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να οδηγήσει σε μεγάλο χρόνο φόρτισης Μια πολύ υψηλή θερμοκρασία της μπαταρίας θα ενεργοποιήσει μια εσωτερική συσκευή πρ...

Страница 26: ... για εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου του Εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση της Grupa Topex απαγορεύεται αυστηρά και μπορεί να επιφέρει αστικές και ποινικές ευθύνες Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Κατασκευαστής Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Προϊόν Προϊόν Πιστόλι κόλλας Μοντέλο 17 084 Εμπορική ονομασία NEO TOOLS Σειριακός αριθμός 00001 99999 Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσ...

Страница 27: ...stancias y elementos nocivos que pueden ser perjudiciales durante 10 años Debe eliminarse de acuerdo con la normativa Figura A 1 Inserto adhesivo 7 3 0 6 mm 2 Tapa de la boquilla 3 Boquilla 1 5 mm 4 Drenaje 5 Base 6 Interruptor de encendido apagado 7 Entrada USB 8 LED 9 Entrada de cartuchos de cola 10 Aplicador de cola 11 Cable USB Figura B 1 Inserto adhesivo 2 El orificio a través del cual se ve ...

Страница 28: ... dispositivo non schiacciarlo e non gettarlo nel fuoco La temperatura ambiente durante la carica deve essere compresa tra 5 e 40 C Attenzione al rischio di esplosione o accensione L esposizione della batteria a danni meccanici dovuti a urti può causare un cortocircuito un accensione o un esplosione DOMANDE E RISPOSTE Perché i tempi di ricarica della stessa batteria sono diversi Il tempo di ricaric...

Страница 29: ...ale e dei suoi singoli elementi senza il consenso di Grupa Topex espresso per iscritto è severamente vietata e può comportare responsabilità civili e penali Dichiarazione di conformità UE Produttore Grupa Topex Sp z o o Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Prodotto Pistola per colla Modello 17 084 Nome commerciale NEO TOOLS Numero di serie 00001 99999 La presente dichiarazione di conformità è rila...

Страница 30: ...endelijk en kan worden gerecycleerd De batterij bevat schadelijke stoffen en elementen die gedurende 10 jaar schadelijk kunnen zijn Zij moet worden verwijderd in overeenstemming met de voorschriften Fig A 1 Zelfklevend inzetstuk 7 3 0 6 mm 2 Mondstuk deksel 3 Mondstuk 1 5 mm 4 Afvoer 5 Basis 6 Aan uit schakelaar 7 USB ingang 8 LED 9 Lijmpatroon invoer 10 Lijm applicator 11 USB kabel Fig B 1 Zelfkl...

Страница 31: ...mbiante pendant la charge doit être comprise entre 5 et 40 C Attention aux risques d explosion ou d inflammation L exposition de la batterie à des dommages mécaniques dus à un choc peut provoquer un court circuit une inflammation ou une explosion QUESTIONS ET RÉPONSES Pourquoi les temps de charge d une même batterie sont ils différents Le temps de charge de la batterie dépend d un certain nombre d...

Страница 32: ... apportés dans des installations appropriées pour être éliminés Contactez le revendeur de votre produit ou les autorités locales pour obtenir des informations sur l élimination Les déchets d équipements électriques et électroniques contiennent des substances inertes pour l environnement Les équipements qui ne sont pas recyclés présentent un risque potentiel pour l environnement et la santé humaine...

Отзывы: