background image

6

neo-tools.com

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 

НАБОР ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ БИЕНИЯ ТОРМОЗНЫХ 

ДИСКОВ

11-130

Набор из 3-х элементов предназначен для надежного закрепления 

циферблатного индикатора в прижатом положении к тормозному 

диску для измерения его коробления. Инновационная конструкция 

позволяет жестко закреплять циферблатный индикатор практически в 

любом положении.

Циферблатный индикатор имеет точность 0,01 мм и может измерять 

общее отклонение 10 мм.

Устройство легко настраивается и фиксируется в выбранном 

положении.

Простые самозажимные щипцы позволяют закрепить инструмент на 

любом кронштейне или элементе, а сегментный стальной крепежный 

держатель можно согнуть в любом положении и затем зафиксировать.

Области применения: универсальные измерения биений тормозных 

дисков, фланцев привода и любых вращающихся элементов.

РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ:

Обращение с устройством и уход за ним

Это устройство - не игрушка. Хранить в недоступном для детей месте.

Необходимо использовать соответствующее устройство для 

выбранного транспортного средства. Подходящее устройство будет 

выполнять свою функцию лучше и безопаснее при той скорости, для 

которой оно было разработано. Запрещается модифицировать это 

устройство, а также использовать его в целях, для которых оно не 

предназначено.

Необходимо контролировать детали на наличие дефектов, 

смещений и соединений движущихся элементов и любых других 

факторов, которые могут повлиять на работу устройства. В случае 

повреждения устройство необходимо отремонтировать перед 

использованием. Устройство и принадлежности необходимо 

использовать в соответствии с настоящими инструкциями и в порядке, 

предусмотренном для данного типа изделия, с учетом условий труда и 

выполняемой задачи. Использование устройства для работы, отличной 

от его предназначения, может создать опасную ситуацию.

При использовании инструмента необходимо пользоваться защитным 

снаряжением.

Пользователь обязан проверить пригодность инструментов и 

информации перед их использованием.

ДЕТАЛИ

A

Узел регулируемого крепежного держателя

B

Крепежный зажим индикатора

C

Регулятор держателя

D

Крепление самозажимных щипцов

E

Рычаг фиксации держателя

F

Циферблатный индикатор

G

Винт фиксации наружного кольца индикатора

H

Наружное кольцо

I

Маркеры индикатора

RU

J

Точка измерения индикатора

K

Шайба – крепление держателя

L

Самозажимные щипцы

ПОДГОТОВКА И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Транспортное средство должно быть надежно установлено на 

подпорках („козлах”) или на автомобильном подъемнике – запрещается 

работать с транспортным средством, поддерживаемом только 

домкратом, мачтовым или низкопрофильным подъемником.

Блок индикатора должен быть прикреплен к подвеске транспортного 

средства. В качестве точки крепления нельзя использовать домкрат или 

подпорку, так как это приведет к неточным результатам из-за движений 

между транспортным средством и домкратом или подпорками.

При измерении биений тормозного диска его следует надежно 

привинтить к ступице, а тормозные колодки следует отодвинуть от 

диска.

ИНСТРУКЦИИ

1. 

Установите регулируемый крепежный держатель, отрегулируйте 

гибкий держатель, зажав или ослабив регулятор (C), так чтобы 

поворотом рычага (E) на 90 градусов, держатель фиксировался. Рис. 2.

2. 

С помощью прилагаемой к комплекту шайбы (K), подсоедините 

регулируемый крепежный держатель к самозажимным щипцам, как 

показано на рис. 2.

3. 

Самозажимные щипцы можно установить в трех различных 

положениях, в зависимости от потребностей.

4. 

Подсоедините циферблатный индикатор к крепежному зажиму 

(B), как показано на рисунке. Зажмите пальцами крепежный винт. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя затягивать винт слишком сильно, в 

противном случае индикатор будет поврежден.

5. 

С помощью самозажимных щипцов, закрепите и зафиксируйте 

узел датчика в удобной точке на подвеске транспортного средства или 

рядом со ступицей на таком расстоянии, чтобы держатель (A) можно 

было наклонить так, чтобы точка измерения индикатора (J) могла 

касаться тормозного диска под углом 90° к его лицевой поверхности. 

Поместите циферблатный индикатор так, чтобы точка измерения (J) 

была прижата на глубину от 2 до 4 мм. Рис. 3.

6. 

Обнулите циферблатный индикатор: прежде всего прокрутите 

тормозной диск в положение, в котором показание индикатора 

минимальное, затем ослабьте винт фиксации кольца (G) и поверните 

наружное кольцо (H), чтобы установить стрелку на нулевое значение. 

Затем затяните винт фиксации кольца (G). Рис. 1 и 3.

7. 

Медленно вращайте тормозной диск, при этом стрелка 

циферблатного индикатора начнет двигаться в одном направлении, а 

затем вернется в исходное положение, когда диск завершит поворот 

на 360°.

8. 

Маркеры (I) можно переместить, чтобы обозначить два 

крайних положения, которых достигает стрелка, и таким образом 

обозначить биение диска. Можно также установить маркеры в 

положения, соответствующие максимальным значениям, указанным 

производителем, а затем вращать диск. Если стрелка остается в 

пределах диапазона, обозначенного маркерами, биение диска 

находится в допустимых пределах.

9. 

Запишите биение и сравните с данными производителя 

транспортного средства.

Информация:

• 

1 деление = 0,01 мм

• 

Для достижения наилучших результатов измерения следует 

проводить на обеих сторонах диска и на двух или более различных 

Содержание 11-130

Страница 1: ...CZ HAMULCOWYCH EN BRAKE DISC RUN OUT KIT DE SET F R MESSUNGEN DES BREMSSCHEIBENUNRUNDLAUFS RU HU F KT RCSA OLDAL T S M R K SZLET SK S PRAVA NA MERANIE H DZANIA BRZDOV CH KOT OV FR KIT DE MESURE DE VOI...

Страница 2: ...e wolno pracowa przy poje dzie podpartym wy cznie o lewarek podno nik s upkowy lub niskoprofilowy Zesp czujnika powinien by zamocowany do zawieszenia pojazdu Jako punktu mocowania nie nale y u ywa pod...

Страница 3: ...moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the product s operation If damaged have the product repaired before use Use the product and accessories etc in accordance with t...

Страница 4: ...wurde entwickelt um eine sichere Befestigung des Messuhrsensors an der Bremsscheibe zur Messung der Verformung zu erm glichen Das innovative Design erm glicht eine starre Montage des Taktsensors in n...

Страница 5: ...or besch digt wird 5 Befestigen und fixieren Sie die Sensorbaugruppe mit einer selbstklemmenden Zange an einem geeigneten Punkt an der Fahrzeugaufh ngung oder Nabe der so nah ist dass der Pfosten A so...

Страница 6: ...6 neo tools com 11 130 3 0 01 10 A B C D E F G H I RU J K L 1 C E 90 2 2 K 2 3 4 B 5 A J 90 J 2 4 3 6 G H G 1 3 7 360 8 I 9 1 0 01...

Страница 7: ...A megfelel en kiv lasztott term k jobban s biztons gosabban fogja elv gezni a munk j t olyan munkasebess ggel amelyre tervezt k Tilos a term k m dos t sa s az eredetit l elt r c lra t rt n alkalmaz s...

Страница 8: ...ET S Ne h zd t l szorosan a csavart mert megs r lhet az rz kel m r ra 5 Az nz r fog seg ts g vel r gz tsd s blokkold az rz kel egys get a j rm felf ggeszt s n vagy a ker kagy k zel ben l v k nyelmes p...

Страница 9: ...vozidle podopretom SK iba zdvih kom ty ov m alebo n zkoprofilov m zdvih kom S prava indik tora by mala by pripevnen k z vesu vozidla Zdvih k ani podpery nepou vajte ako upev ovac bod preto e by to mal...

Страница 10: ...support uniquement par un cric un l vateur timbre ou un l vateur profil bas L ensemble de comparateur doit tre fix la suspension du v hicule Le pont l vateur et les supports de doivent pas servir de...

Страница 11: ...11 neo tools com...

Страница 12: ......

Отзывы: