background image

5

neo-tools.com

K

Unterlegscheibe - Pfostenfixierung

L

Selbstklemmende Zange

VORBEREITUNG UND WARNUNGEN

Das Fahrzeug muss sicher auf Stützen (Bocken) oder einem Wagenheber für 

Werkstätten gestützt werden - nicht an einem Fahrzeug arbeiten, das nur 

auf einem Wagenheber, Säulenheber oder Niederquerschnittheber steht.

Die Sensoreinheit sollte an der Fahrzeugaufhängung befestigt werden. 

Verwenden Sie keinen Wagenheber oder Stützen als Befestigungspunkt, da 

dies zu ungenauen Ergebnissen aufgrund von Bewegungen zwischen dem 

Fahrzeug und dem Wagenheber oder den Stützen führen kann.

Bei der Messung des Bremsscheibenschlages sollte die Bremsscheibe 

fest mit der Nabe verschraubt und die Bremsbeläge von der Scheibe 

wegbewegt werden.

ANWEISUNGEN

1. 

Justieren Sie den verstellbaren Montagepfosten, stellen Sie den 

flexiblen Pfosten ein, indem Sie den Einsteller (C) so anziehen oder lösen, 

dass durch Drehen des Hebels (E) um 90 Grad der Pfosten unbeweglich 

wird. Abb. 2

2. 

Verwenden Sie die mitgelieferte Unterlegscheibe (K), um den 

verstellbaren Befestigungspfosten mit der selbstsichernden Zange zu 

verbinden, wie in Abbildung 2 dargestellt.

3. 

Die selbstsichernde Zange kann je nach Bedarf in drei verschiedenen 

Positionen eingesetzt werden.

4. 

Die Messuhr wie in der Abbildung gezeigt mit der Montageklemme (B) 

verbinden. Ziehen Sie die Klemmschraube mit den Fingern an. WARNUNG: 

Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an, da sonst der Uhrensensor 

beschädigt wird.

5. 

Befestigen und fixieren Sie die Sensorbaugruppe mit einer 

selbstklemmenden Zange an einem geeigneten Punkt an der 

Fahrzeugaufhängung oder Nabe, der so nah ist, dass der Pfosten (A) so 

geneigt werden kann, dass der Messpunkt des Sensors (J) die Bremsscheibe 

in einem Winkel von 90° zur Vorderfläche der Scheibe berühren kann. 

Stellen Sie die Messuhr so auf, dass der Messpunkt (J) bis zu einer Tiefe von 

2 bis 4 mm gedrückt wird. Abb. 3

6. 

Zurücksetzen der Messuhr: Zuerst die Bremsscheibe in die Position 

mit den niedrigsten angezeigten Werten drehen, dann die Ringschraube 

(G) lösen und den Außenring (H) drehen, um den Zeiger auf Null zu stellen. 

Ziehen Sie dann die Ringsicherungsschraube (G) an. Abb. 1 und 3

7. 

Drehen Sie die Bremsscheibe langsam, dann beginnt sich die Messuhr 

in eine Richtung zu bewegen und kehrt dann in ihre Ausgangsposition 

zurück, wenn die Scheibe ihre Drehung um 360° beendet.

8. 

Die (I)-Marker können bewegt werden, um die beiden extremen 

Positionen anzuzeigen, die der Zeiger erreicht, und damit den Unrundlauf 

der Scheibe anzuzeigen. Es ist auch möglich, die Markierungen auf die 

Positionen der vom Hersteller zugelassenen Maximalwerte einzustellen und 

die Scheibe dann zu drehen. Bleibt der Zeiger im Bereich der Spuranreißer, 

liegt der Sollschlag (Unrundlauf) im zulässigen Bereich.

9. 

Speichern Sie den Unrundlauf und vergleichen Sie ihn mit den Daten 

des Fahrzeugherstellers.

Information:

• 

1 Teilstrich = 0,01 mm

• 

Für beste Ergebnisse sollten Messungen auf beiden Seiten der Scheibe 

und auf zwei oder mehr verschiedenen radialen Linien auf beiden Seiten 

der Scheibe durchgeführt werden. Siehe auch Abb. 4

Содержание 11-130

Страница 1: ...CZ HAMULCOWYCH EN BRAKE DISC RUN OUT KIT DE SET F R MESSUNGEN DES BREMSSCHEIBENUNRUNDLAUFS RU HU F KT RCSA OLDAL T S M R K SZLET SK S PRAVA NA MERANIE H DZANIA BRZDOV CH KOT OV FR KIT DE MESURE DE VOI...

Страница 2: ...e wolno pracowa przy poje dzie podpartym wy cznie o lewarek podno nik s upkowy lub niskoprofilowy Zesp czujnika powinien by zamocowany do zawieszenia pojazdu Jako punktu mocowania nie nale y u ywa pod...

Страница 3: ...moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the product s operation If damaged have the product repaired before use Use the product and accessories etc in accordance with t...

Страница 4: ...wurde entwickelt um eine sichere Befestigung des Messuhrsensors an der Bremsscheibe zur Messung der Verformung zu erm glichen Das innovative Design erm glicht eine starre Montage des Taktsensors in n...

Страница 5: ...or besch digt wird 5 Befestigen und fixieren Sie die Sensorbaugruppe mit einer selbstklemmenden Zange an einem geeigneten Punkt an der Fahrzeugaufh ngung oder Nabe der so nah ist dass der Pfosten A so...

Страница 6: ...6 neo tools com 11 130 3 0 01 10 A B C D E F G H I RU J K L 1 C E 90 2 2 K 2 3 4 B 5 A J 90 J 2 4 3 6 G H G 1 3 7 360 8 I 9 1 0 01...

Страница 7: ...A megfelel en kiv lasztott term k jobban s biztons gosabban fogja elv gezni a munk j t olyan munkasebess ggel amelyre tervezt k Tilos a term k m dos t sa s az eredetit l elt r c lra t rt n alkalmaz s...

Страница 8: ...ET S Ne h zd t l szorosan a csavart mert megs r lhet az rz kel m r ra 5 Az nz r fog seg ts g vel r gz tsd s blokkold az rz kel egys get a j rm felf ggeszt s n vagy a ker kagy k zel ben l v k nyelmes p...

Страница 9: ...vozidle podopretom SK iba zdvih kom ty ov m alebo n zkoprofilov m zdvih kom S prava indik tora by mala by pripevnen k z vesu vozidla Zdvih k ani podpery nepou vajte ako upev ovac bod preto e by to mal...

Страница 10: ...support uniquement par un cric un l vateur timbre ou un l vateur profil bas L ensemble de comparateur doit tre fix la suspension du v hicule Le pont l vateur et les supports de doivent pas servir de...

Страница 11: ...11 neo tools com...

Страница 12: ......

Отзывы: