background image

18

Cocción al vapor con el aparato System

La base del aparato de cocción al vapor System la constituyen 
siempre el molde de gratinado, la bandeja grande de cocción 
al vapor y la cubierta de vidrio.
Para cantidades más grandes y para la preparación de arroz o 
salsas se puede utilizar además el armazón con las otras 
bandejas.
Emplear solo las piezas originales suministradas.
El folleto adjunto contiene más información sobre el método de 
cocción al vapor.
El molde de gratinado puede utilizarse también de forma 
individual, p. ej., para preparar platos grandes gratinados.

Cocción al vapor

No abrir el horno durante el proceso de cocción. Excepción: al 
combinar diferentes alimentos para cocer con diferencias 
notables en los tiempos de cocción.
El tiempo de cocción queda determinado por el tamaño del 
alimento que se va a cocer. Al cocer simultáneamente 
alimentos con tiempos de cocción diferente:

cortar los alimentos que requieren más tiempo en trozos más 
pequeños

cortar trozos más grandes y prolongar el tiempo de cocción 
para alimentos delicados

En principio, para la cocción al vapor se necesitan 500 ml de 
agua (no destilada). Excepción: los alimentos que tienden a 
esponjarse (p. ej. patatas) e ingredientes con tiempos de 
cocción prolongados requieren 750 ml de agua (véase la tabla 
de cocción o el folleto adjunto).

1.

Precalentar el horno durante 10 minutos a 150 °C con Calor 
inferior

$

 o con el programa de Cocción vapor

é

.

2.

Verter el agua en el molde de gratinado.

3.

Colocar los alimentos en el aparato de cocción al vapor 
System.

4.

Colocar la cubierta de vidrio de forma que repose en todo el 
contorno del molde de gratinado.

5.

Introducir el aparato de cocción System a la altura 1

¡Peligro de escaldadura!

Al abrir el horno puede salir vapor caliente. Abrir el horno 
con cuidado una vez finalizado el proceso de cocción.

6.

Sacar el aparato de cocción al vapor System del horno una 
vez concluido el tiempo de cocción. Para ello, utilizar 
agarradores adecuados.

7.

Depositar el aparato de cocción System en una superficie 
adecuada, no sobre la puerta del horno.

¡Peligro de escaldadura!

Al levantar la cubierta de vidrio puede escapar vapor 
caliente. Abrir la cubierta de vidrio por atrás para que el 
vapor caliente salga alejado del cuerpo.

8.

Quitar la cubierta de vidrio.

Tras la cocción al vapor

1.

Dejar enfriar el compartimento de cocción.

2.

Limpiar el compartimento de cocción con agua.

3.

Secar el compartimento de cocción con un paño suave, por 
detrás de la junta de la puerta y el surco para goteo, entre la 
puerta del horno y el horno.

0ROGHGHJUDWLQDGR

%DQGHMDJUDQGHGHFRFFLyQDOYDSRU

$UPD]yQ

5HFLSLHQWHSDUDDUUR]\VDOVDV

&XELHUWDGHYLGULR

%DQGHMDSHTXHxD
GHFRFFLyQDOYDSRU

Содержание N8642X3

Страница 1: ...ce d utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 11 Istruzioni per l uso 14 Instrucciones de uso 17 20 23 N8642X3 System Dampfgarer System steamer Syst me de cuisson vapeur Systeem stoomapparaat Set per la cottu...

Страница 2: ...gefl che Nicht auf die offene Backofent r stellen oder setzen Kein Geschirr oder Zubeh r auf der Backofent r abstellen Umweltgerecht entsorgen Altger te sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte...

Страница 3: ...artoffeln und Zutaten mit langen Garzeiten ben tigen 750 ml Wasser siehe Gartabelle oder beiliegende Brosch re 1 Heizen Sie den Backofen 10 Minuten bei 150 C Unterhitze oder mit der Dampfgarstufe vor...

Страница 4: ...entfernt 500 35 45 Fenchel frisch Scheiben 500 20 25 Gr ne Bohnen 500 30 40 Gr ne Bohnen tiefgefroren 500 30 35 Karotten Scheiben Stifte 500 35 40 Knollensellerie Scheiben Stifte 500 35 40 Lauch fein...

Страница 5: ...set things down Do not stand or place items on the oven door when it is open Do not set down cookware or accessories on the oven door Environmentally friendly disposal Old appliances are not worthles...

Страница 6: ...otatoes and ingredients with long cooking times require 750 ml of water see the cooking table or enclosed booklet 1 Preheat the oven for 10 minutes using Bottom heat at 150 C or using Steam cooking 2...

Страница 7: ...25 Green beans 500 30 40 Green beans frozen 500 30 35 Carrots Slices sticks 500 35 40 Celeriac Slices sticks 500 35 40 Leeks Fine strips or diagonal slices 500 30 35 Corn on the cob Whole 750 55 60 Pe...

Страница 8: ...r des objets Ne pas monter ni s asseoir sur la porte du four ouverte Ne pas d poser des r cipients ou des accessoires sur la porte du four Elimination cologique Les appareils usag s ne sont pas des d...

Страница 9: ...ex pommes de terre et les ingr dients demandant des temps de cuisson longs n cessitent 750 ml d eau voir le tableau des cuissons ou la brochure jointe 1 Pr chauffez le four 10 minutes 150 C en mode ch...

Страница 10: ...il frais Rondelles 500 20 25 Haricots verts 500 30 40 Haricots verts surgel s 500 30 35 Carottes Rondelles b tonnets 500 35 40 C leri rave Rondelles b tonnets 500 35 40 Poireaux Fines lani res ou losa...

Страница 11: ...binnenruimte Ovendeur als vlak om op te zitten of iets op te plaatsen Niet op de open ovendeur zitten of staan Geen vormen of toebehoren op de ovendeur plaatsen Milieuvriendelijk afvoeren Oude appara...

Страница 12: ...ndering levensmiddelen die opzwellen bijv aardappels en ingredi nten met lange bereidingstijden hebben volgens de bereidingstabel 750 ml water nodig zie de bereidingstabel of de bijgevoegde brochure 1...

Страница 13: ...0 25 Groene bonen 500 30 40 Groene bonen diepvries 500 30 35 Wortelen plakjes geschaafd 500 35 40 Knolselderij plakjes geschaafd 500 35 40 Prei dunne plakjes of ruiten 500 30 35 Ma skolven heel 750 55...

Страница 14: ...e d appoggio Non appoggiarsi n sedersi sulla porta del forno aperta Non posare stoviglie o accessori sulla porta del forno Smaltimento ecocompatibile Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza val...

Страница 15: ...i con tempi di cottura lunghi necessitano di 750 ml di acqua vedere la tabella di cottura o l opuscolo allegato 1 Preriscaldare il forno per 10 minuti a 150 C Riscaldamento inferiore oppure con il Liv...

Страница 16: ...25 Fagiolini 500 30 40 Fagiolini surgelati 500 30 35 Carote Striscioline bastoncini 500 35 40 Sedano rapa Striscioline bastoncini 500 35 40 Porri Listarelle sottili o pezzettini 500 30 35 Pannocchia...

Страница 17: ...cocci n Puerta del horno como superficie de apoyo No apoyarse ni sentarse en la puerta del horno abierta No colocar ning n recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno Eliminaci n de residuos re...

Страница 18: ...ngados requieren 750 ml de agua v ase la tabla de cocci n o el folleto adjunto 1 Precalentar el horno durante 10 minutos a 150 C con Calor inferior o con el programa de Cocci n vapor 2 Verter el agua...

Страница 19: ...dajas 500 20 25 Jud as verdes 500 30 40 Jud as verdes congeladas 500 30 35 Zanahorias rodajas varitas 500 35 40 Bulbo de apio rodajas varitas 500 35 40 Puerros tiras finas o rombos 500 30 35 Mazorcas...

Страница 20: ...20 20 20 20 21 22...

Страница 21: ...21 500 ml 750 ml 1 10 150 C 2 3 4 5 1 6 7 8 1 2 3...

Страница 22: ...0 30 40 500 30 35 500 35 40 500 35 40 500 30 35 750 55 60 500 30 40 750 55 65 500 35 40 500 30 35 750 30 35 750 35 45 500 25 30 500 35 45 500 30 40 20 500 25 30 500 35 40 200 350 ml 750 40 45 500 20 2...

Страница 23: ...23 23 23 23 24 25...

Страница 24: ...24 500 750 1 10 150 C 2 3 4 5 1 6 7 8 1 2 3...

Страница 25: ...0 30 40 500 30 35 500 35 40 500 35 40 500 30 35 750 55 60 500 30 40 750 55 65 500 35 40 500 30 35 750 30 35 750 35 45 500 25 30 500 35 45 500 30 40 20 500 25 30 500 35 40 200 350 750 40 45 500 20 25 1...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...920618 9000779303 9000779303 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Отзывы: