background image

L'aria di scarico viene condotta verso l'alto,

attraverso un pozzo di ventilazione, oppure

direttamente all'aperto, attraverso la parete

esterna.

D

É vietato immettere l'aria di scarico in

un camino per il fumo o in un camino per i

gas di scarico funzionanti, oppure in un

pozzo, che serve al deflusso dell'aria di

locali, nei quali sono installati focolari.
Nel caso di scarico dell'aria in camini per il

fumo o in camini per i gas di scarico non

funzionanti, è necessario ottenere

l'autorizzazione dell'autorità competente.

D

Per il funzionamento a scarico d'aria

della cappa aspirante, con contempora-

neo funzionamento di combustioni

dipendenti dal camino

(come p. es. appa-

recchi di riscaldamento a gas, olio combu-

stibile oppure a carbone,

scaldacqua a flusso continuo, scaldabagni

)

è necessario provvedere ad una

sufficiente alimentazione dell'aria,

che è

necessaria al focolare per la combustione.
Un funzionamento senza pericolo è

possibile, se nel locale d'installazione del

focolare non viene superata la depressione

di 4 Pa (0,04 mbar).
Ciò è possibile quando l'aria per la

combustione può continuare ad affluire

attraverso aperture non chiudibili, p. es in

porte, finestre, cassette murali di

alimentazione/scarico d'aria, oppure per

mezzo di altri provvedimenti tecnici, come

interdizione reciproca e simili.
Un cassetta murale di alimentazione/

scarico dell'aria da sola non garantisce il

rispetto del valore limite.
Nota: Nella stima si deve considerare

sempre il bilancio totale dell'aerazione

dell'abitazione. Questa regola non si

applica per il funzionamento di apparecchi

di cottura, p. es. piano di cottura e cucina a

gas.
Per lo scarico dell'aria devono essere

osservate le norme ufficiali.
Se la cappa aspirante viene usata in

funzionamento a ricircolo d'aria - con filtro a

carbone attivo -, quest'uso è consentito

senza limitazioni.

Se l'aria di scarico viene condotta

attraverso la parete esterna,

si dovrebbe

utilizzare una cassetta murale telescopica.

40

Funzionamento a scarico d'aria

Collegamento tra la cappa aspirante e

cassetta murale telescopica:

Mediante un tubo di scarico flessibile, o

un tubo di scarico rigido.

In caso di funzionamento a scarico d'aria,

nella cappa aspirante dovrebbe essere

installata una valvola antiriflusso, qualora

questa non sia già disponibile nel tubo di

scarico aria, oppure nella cassetta murale.

Se all'apparecchio non è acclusa una valvo-

la antiriflusso, può essere acquistata tramite

il commercio specializzato, (vedi accessori

speciali all'ultima pagina).

Montaggio della valvola antiriflusso

Innestare i due perni della valvola antirif-

lusso nei fori nel manicotto dell'aria

oppure all'uscita dell'aria.

Prima del montaggio, fare attenzione

che la scritta stampata, oppure a rilievo, sia

rivolta verso l'esterno.

Rendimento ottimale della cappa aspi-

rante:

Tubo di aspirazione breve, liscio.

Possibilmente pochi gomiti di tubo.

Diametro del tubo possibilmente grande

(meglio 150 mm

l

) e gomiti a curva

larga.

l

)

Tubi tondi:

Consigliamo

Versione ad un motore:

diametro interno min. 120 mm.

Versione a due motori:

diametro interno min. 150 mm.

I canali piatti d

evono avere una

sezio-

ne trasversale interna equivalente

a

quella dei tubi tondi da 120/150 mm

120 mm

l

ca. 113 cm

2

150 mm

l

ca. 177 cm

2

Se i diametri dei tubi sono differenti:

ermetizzare i raccordi con nastro di tenuta

Nel funzionamento a scarico d'aria

provvedere ad una sufficiente alimenta-

zione di aria.

Attacco del tubo

Cappa aspirante con uscita aria

l

120 mm:

Tubo di aspirazione

l

100 mm

Inserire il manicotto di riduzione (vedi

accessori speciali all'ultima pagina) sul

manicotto dell'aria e fissare ad esso il

tubo di scarico dell'aria.

Tubo di aspirazione

l

120 mm

Fissare il tubo di scarico aria direttamen-

te sul manicotto.

Prima del montaggio

Cappe aspiranti con uscita dell'aria

l

150 mm:

Tubo di aspirazione

l

120 mm

Fissare il manicotto di riduzione (vedi

accessori speciali all'ultima pagina)

all'uscita dell'aria.

Fissare il tubo di aspirazione sul mani-

cotto di riduzione.

Tubo di aspirazione

l

150 mm

Avvitare il manicotto dell'aria direttamen-

te all'uscita dell'aria.

Se è stata montata una valvola antirif-

lusso, controllare il regolare funzionamento.

Cappe aspiranti con uscita dell'aria rett-

angolare:

Avvitare il manicotto

dell'aria a corredo

sull'uscita dell'aria.

Funzionamento a ricircolo d'aria

L'aria, depurata

da un filtro a car-

bone attivo sup-

plementare, viene

di nuovo immessa

nell'ambiente.

Nel funzionamento

a ricircolo d'aria,

l'apertura di uscita

dell'aria deve essere protetta con una

griglia (vedi accessori speciali all'ultima

pagina) per evitare pericoli meccanici o

elettrici.

Содержание D5655X0

Страница 1: ...anweisung en Operating and installation instructions fr Notice de montage et d utilisation nl Gebruiks en montageaanwijzing it Istruzioni per l uso e l installatione es Instrucciones de uso y montaje...

Страница 2: ...nl pagina 27 34 it pagna 35 42 de Seite 03 10 en page 11 18 fr pages 19 26 es p gina 43 50 el 51 58 2...

Страница 3: ...enth lt wichtige Informationen f r Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Ger tes Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanleitung ggf f r einen Nachbesitzer gut auf Wichtige Hinweise Di...

Страница 4: ...Metallfettfilter rechtzeitig reinigen Reinigen der Metallfettfilter Bei normalem Betrieb t glich 1 bis 2 Stun den m ssen die Metall Fettfilter nach 8 bis 10 Wochen gereinigt werden Das Reinigen kann i...

Страница 5: ...te und klemmen Sie ihn ein 3 Montieren des Filterrahmens Siehe Fettfilter Bei Dunstabzugshauben mit zwei Filterkassetten 1 Nehmen Sie die Filterkassetten ab Siehe Fettfilter 2 Stecken Sie die Schraube...

Страница 6: ...er laugen haltigen Reiniger verwenden Hinweis Alkohol Spiritus nicht auf Kunststofffl chen anwenden es k nn ten matte Stellen entstehen Vorsicht K che ausreichend bel ften keine offene Flamme 6 Setzen...

Страница 7: ...nische Regeln Gasinstallation TRGI zu beachten Es m ssen die jeweils g ltigen Einbau vorschriften und die Einbauhinweise der Gas Ger tehersteller beachtet werden Die Dunstabzugshaube darf nur an einer...

Страница 8: ...oder Mau erkasten vorhanden ist Ist dem Ger t keine R ckstauklappe beigelegt kann sie ber den Fachhandel bezogen werden siehe Sonderzubeh r auf der letzte Seite Montieren der R ckstauklappe Die beide...

Страница 9: ...en k nnen erhebliche Gefahren f r den Benutzer entstehen L nge der Anschlussleitung 1 20 m Elektrische Daten Die elektrischen Daten sind auf dem Typen schild nach Abnahme der Filterrahmen im Innenraum...

Страница 10: ...stellen 3 Dunstabzugshaube in der Einbau ff nung hochdr cken bis die Montagefeder vorne und hinten einrastet 4 Dunstabzugshaube festschrauben 5 Filtergitter einsetzen und verriegeln siehe Gebrauchsanw...

Страница 11: ...iva ted carbon filter before the clean air is discharged back into the kitchen The grease filter absorbs the grease contained in the vapours produced during cooking The activated carbon filter absorbs...

Страница 12: ...he extractor hood can also be adversely affected Important Clean the metal grease filter at regular intervals Cleaning the metal filter Under normal operating conditions 1 to 2 hours per day the metal...

Страница 13: ...om If a spacer rail has been installed it must be removed 4 Tape over the activated carbon filter with the enclosed sealing strip 5 Insert the activated carbon filter at the rear fold up and lock in t...

Страница 14: ...light does not function check that the bulbs have been inserted correctly 14 Switch off the extractor hood and isola te by pulling out the mains plug or swit ching off the disconnector on the instal l...

Страница 15: ...used in exhaust air or circulating air mode Always mount the extractor hood over the centre of the hob Minimum distance between electric hob and bottom edge of extractor hood 650 mm The extractor hoo...

Страница 16: ...the air pipe connector Prior to installation 16 The exhaust air is discharged upwards through a ventilation shaft or directly through the outside wall into the open D Exhaust air should neither be dir...

Страница 17: ...le risk Length of connection cable 1 20 m Electrical specifications The electrical specifications can be found on the rating plate inside the appliance when the filter frame has been removed Do not pl...

Страница 18: ...he filter grille see operating instructions Installation 310 160 150 120 95 80 60 696 9 230 250 380 730 346 18 1 Loosen the screws 2 Hold the underside of the extractor hood Hold the underside of the...

Страница 19: ...qu ampoules mont es sur leur douille Remplacez imm diatement les ampoules d fectueusses pour emp cher une surcharge des ampoulles restantes N utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre graisse Les...

Страница 20: ...e risque est d l accumulation de chaleur pendant la friture ou le r tissage Remplacement du filtre graisse en feutre En service normal 1 2 heures par jour changez la natte filtrante au bout de 8 10 se...

Страница 21: ...tournevis enfoncez vers l int rieur les deux pattes situ es contre le fond interm diaire Si un rail d carte ment a t incorpor vous devrez l en lever 4 Collez le ruban d tanch it sur le filtre charbon...

Страница 22: ...rmer Prudence Ventilez suffisamment la cuisine n utilisez jamais de flamme nue 22 Nettoyage et entretien Ampoules halog nes 1 Eteignez la hotte aspirante puis finissez de la mettre hors tension en d b...

Страница 23: ...dessus des foyers de la table de cuisson L cart minimum entre les foyers lectriques et le bord inf rieur de la hotte doit tre de 650 mm Au dessus d un foyer combustible soli de g n rateur d un risque...

Страница 24: ...onduit d air vici En mode Air vacu il faudrait incorporer un clapet anti retour dans la hotte s il n y en a pas d j un dans le tuyau d vacuation d air ou dans la ventouse t lescopique Si les fournitur...

Страница 25: ...consid rables pour l utilisateur Longueur du cordon de branchement 1 20 m Donn es lectriques Les donn es lectriques se trouvent sur la plaque signal tique accessibles apr s avoir enlever le cadre du f...

Страница 26: ...oteurs Curseur 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 10 3 11 6 26 Hotte curseur Largeur 73 cm 1 et 2 moteurs min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 1 Retirez l...

Страница 27: ...ve kool bindt de reukstoffen V r het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vak...

Страница 28: ...r en kan de werking van afzuigkap nadelig worden be nvloed Belangrijk Het metalen vetfilter op tijd reinigen Reinigen van het metalen vetfilter Bij normaal gebruik 1 tot 2 uur per dag moet het metalen...

Страница 29: ...s er een afstandsrail is ingebouwd moet u deze verwijderen 4 Plak het actieve koolfilter af met de bij gevoegde afdichtstrook 5 Plaats het actieve koolfilter tegen de achterkant klap hem omhoog en zet...

Страница 30: ...n het stopcontact te steken of de zekering in te schakelen N B Controleer of de lampen goed zijn aangebracht als de verlichting niet goed werkt 30 Schakel de afzuigkap uit en maak hem stroomloos door...

Страница 31: ...voorschriften in acht worden genomen Deze beperking geldt niet voor gasfornuizen en gasplateaus Hoe kleiner de afstand tussen wasemaf zuigkap en branders is hoe groter de mogelijkheid is dat zich door...

Страница 32: ...ips gebruiken Bij gebruik met luchtafvoer zorgen voor voldoende luchttoevoer Buisaansluiting Afzuigkappen met luchtafvoeropening l 120 mm Luchtafvoerbuis l 100 mm Verloopstuk zie Speciaal toebehoren o...

Страница 33: ...om gevaren te voorkomen Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan voor de gebruiker Lengte van de aansluitkabel 1 20 m Elektrische gegevens De elektrische gegevens vindt u b...

Страница 34: ...gkap vastschroeven 5 Filterrooster aanbrengen en vergrende len zie gebruiksaanwijzing Inbouwen 34 Gewicht in kg Breedte 53 cm 1 motor wipschakelaar Constructiewijzigingen in het kader van technische o...

Страница 35: ...ampadine avvitate Le lampadine fulminate dovrebbero essere sostituite subito per evitare un sovraccario sulle altre lampadine Non usare mai la cappa aspirante senza filtro antigrasso Grassi e olio sur...

Страница 36: ...pericolo d incendio che pu essere causato da un accumulo di calore durante la frittura o l arrosto Cambio del filtro antigrasso in velo Nel servizio normale da 1 a 2 ore al giorno il velo del filtro a...

Страница 37: ...filtro a carbone attivo Per cappe aspiranti con una stuoia filtrante 1 Smontaggio del filtro vedi filtro antigras so La rete di filo metallico non sempre necessaria nel montaggio di un filtro a carbo...

Страница 38: ...entemente la cucina non usare fiamme libere 38 Pulizia e manutenzione Lampadine alogene 1 Spegnere la cappa aspirante e togliere completamente corrente alla cappa aspirante estraendo la spina di alime...

Страница 39: ...za minima fra fornelli elettrici e bordo inferiore della cappa aspirante 650 mm Sopra ad un focolare per combustibili solidi dal quale pu derivare un pericolo d incendio p es scintille il montaggio de...

Страница 40: ...installata una valvola antiriflusso qualora questa non sia gi disponibile nel tubo di scarico aria oppure nella cassetta murale Se all apparecchio non acclusa una valvo la antiriflusso pu essere acqui...

Страница 41: ...considere voli per l utilizzatore Lunghezza del cavo di alimentazione 1 20 m Dati elettrici I dati elettrici sono riportati sulla targhetta d identificazione leggibile dopo rimozione della cornice de...

Страница 42: ...motore regolatore a cursore 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 Smontaggio 10 3 11 6 42 Cappa aspirante con regolatore a cursore larghezza 73 cm ad 1 e 2 motori min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 1...

Страница 43: ...ricante un t cnico especializado del Servicio de Asistencia T cnica Oficial o un t cnico especializado del ramo a fin de evitar situaciones de peligro Elimine los envases y el material de embalaje de...

Страница 44: ...puede prevenir el peligro de incen dio a causa de la acumulaci n de calor que se produce al fre r o asar alimentos Sustituir el filtro antigrasa de fieltro Bajo unas condiciones de funcionamiento nor...

Страница 45: ...en las nor mas y disposiciones de seguridad vigentes asegurando un funcionamiento ptimo Evacuaci n de los filtros de carb n activo usados Los filtros de carb n activo no contienen ning n tipo de subst...

Страница 46: ...trabajar con llamas abiertas Sustituir las l mparas 1 Desconectar la campana extractora de la red el ctrica extrayendo el cable de conexi n de la toma de corriente o a trav s del dispositivo de separ...

Страница 47: ...extractora es apropiada para trabajar con evacuaci n del aire al exterior o al interior sistema de recirculaci n del aire Montar la campana extractora siempre por encima del centro de las zonas de coc...

Страница 48: ...aci n de aire necesario para el proceso de combusti n del hogar Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresi n admisible de 4 Pa 0 04...

Страница 49: ...icada del ramo Longitud del cable de conexi n a la red el ctrica 1 20 m Datos de conexi n a la red el ctrica Las caracter sticas t cnicas relativas la conexi n el ctrica del aparato figuran en la plac...

Страница 50: ...1 motor mando desplazable 53 cm 73 cm 2 motor mando desplazable 2 motor mando desplazable 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 Desmontaje 10 3 11 6 50 Montaje Campana extractora con mando desplaza ble...

Страница 51: ...51 15 3 P 1 2 1 P 0 2 off on...

Страница 52: ...52 1 2 8 10 1 2 8 10 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 53: ...53 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 1...

Страница 54: ...54 1 2 3 40 Watt 14 4 1 2 3 12 Volt 40 Watt G4 4 5...

Страница 55: ...55 FD 650 mm TRGI 50 mm 650 mm min 650...

Страница 56: ...56 D D 4 Pa 0 04 mbar 150 mm 120 mm 150 mm 120 150 mm 120 mm 113 cm 150 mm 177 cm 120 mm 100 mm 120 mm 150 mm 120 mm 150 mm...

Страница 57: ...cm 1 160 47 75 120 248 248 75 100 280 530 12 256 min 10 m in 15 500 3 260 3 16 53 cm 1 2 9 346 380 530 160 55 95 150 120 248 248 100 35 225 min 15 m in 15 500 3 16 352 3 310 160 150 120 95 80 60 496 9...

Страница 58: ...n 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 310 160 150 120 95 80 60 696 9 230 250 380 730 346 1 2 3 4 5 1 2 3 kg 53 cm 1 5 0 6 3 1 1 53 cm 73 cm 2 2 53 cm 73 cm 9 5 10 3 8...

Страница 59: ...59 Notizen...

Страница 60: ...60 Notizen...

Страница 61: ...Notizen 61...

Страница 62: ...Notizen 62...

Страница 63: ...280 530 280 530 380 530 730 380 530 730 280 530 380 530 730 380 530 730 380 530 730 380 530 730 Z 5154X0 Z 5155X0 461423 481051 095660 63...

Страница 64: ...18 00 Uhr erreichbar F r Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen Tel 01805 213413 oder unter info neff de 0 14 Min aus dem Festnetz der T Com Mobil gegebenenfalls abweichend Nur f r...

Отзывы: