background image

35

Funzionamento a scarico d'aria

Il ventilatore della cappa aspirante aspira

i vapori di cottura e li invia all'aperto

attraverso il filtro antigrasso.

Il filtro antigrasso trattiene i componenti

grassi dei vapori di cottura.

La cucina resta completamente libera

da grasso e odori.

Funzionamento a ricircolo d'aria

A questo scopo è necessario montare

un filtro a carbone attivo (vedi capitolo

"Filtri e manutenzione").

Il filtro a carbone attivo può essere

acquistato nel commercio speciali-

zzato

(vedi accessori speciali all'ultima

pagina).

Il ventilatore della cappa aspirante aspira

i vapori di cottura, attraverso il filtro

antigrasso e il filtro a carbone attivo, li

immette di nuovo depurati nella cucina.

Il filtro antigrasso trattiene i componenti

grassi dei vapori di cottura.

Il filtro a carbone attivo fissa gli odori.

Precede la prima utilizzazione

Avvertenze importanti

Questa cappa aspirante è conforme alle

pertinenti norme di sicurezza.

Le riparazioni

devono essere eseguite

solo da personale specializzato.

Se il cavo di allacciamento di questo

apparecchio viene danneggiato, al fine di

evitare pericoli, deve essere sostituito dal

produttore dell'apparecchio, dal suo servi-

zio assistenza clienti o da personale simil-

mente qualificato.

Le riparazioni non eseguite a regola

d'arte possono causare pericoli gravi

per l'utilizzatore.

L'allacciamento e la messa in funzione

devono essere eseguiti solo da un tecnico.

Smaltire il materiale d'imballaggio

secondo le norme (vedi capitolo "Istruzioni

per il montaggio").

Usare la cappa aspirante solo con le

lampadine avvitate.

Le lampadine fulminate dovrebbero

essere sostituite subito, per evitare un

sovraccario sulle altre lampadine.

Non usare mai la cappa aspirante

senza filtro antigrasso.

Grassi e olio surriscaldati possono

infiammarsi facilmente.

Cucinare perciò pietanze con grassi oppu-

re con olio, p. es. le patatine fritte, solo

sotto controllo.

Non fiammeggiare cibi sotto la cappa

aspirante.

Pericolo d'incendio del filtro antigrasso

!

se raggiunto delle fiamme.

I fornelli devono essere sempre coperti

con pentole.

É consentito solo limitatamente (vedi

capitolo "Istruzioni per il montaggio") l'uso

della cappa aspirante su focolari per

combustibili solidi (carbone, legna e simili).

Piani di cottura a gas / Fornelli a gas

Non usare tutti i fornelli

contemporaneamente al massimo carico

termico per un periodo prolungato

(max. 15 minuti), altrimenti sussiste il

pericolo di scottature, se si tocca la

superficie dell’involucro o pericolo di danni

alla cappa aspirante. Nell’uso della cappa

aspirante sopra un piano di cottura a gas,

in caso d’utilizzazione contemporanea di

tre o più fornelli a gas, la cappa aspirante

deve funzionare alla massima potenza

d’aspirazione.

Modi di funzionamento

Istruzioni per l’uso

Precede la prima utilizzazione

Per eliminare nel modo più efficace i

vapori di cottura:

Accendere la cappa aspirante

all'inizio della cottura.

Spegnere la cappa aspirante

solo alcuni minuti dopo la fine della

cottura.

Elementi dei diversi modelli

Avvertenza:

L'illuminazione può essere

usata in qualsiasi momento, anche quando

l'apparecchio è spento o quando l'estraibi-

le di aspirazione vapori è rientrato.

3

P

1

2

1

P

0

2

Uso della cappa aspirante

illuminazione

massima potenza

gradi di aspirazione

spento
acceso

illuminazione

massima potenza

gradi di aspirazione

Содержание D5655X0

Страница 1: ...anweisung en Operating and installation instructions fr Notice de montage et d utilisation nl Gebruiks en montageaanwijzing it Istruzioni per l uso e l installatione es Instrucciones de uso y montaje...

Страница 2: ...nl pagina 27 34 it pagna 35 42 de Seite 03 10 en page 11 18 fr pages 19 26 es p gina 43 50 el 51 58 2...

Страница 3: ...enth lt wichtige Informationen f r Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Ger tes Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanleitung ggf f r einen Nachbesitzer gut auf Wichtige Hinweise Di...

Страница 4: ...Metallfettfilter rechtzeitig reinigen Reinigen der Metallfettfilter Bei normalem Betrieb t glich 1 bis 2 Stun den m ssen die Metall Fettfilter nach 8 bis 10 Wochen gereinigt werden Das Reinigen kann i...

Страница 5: ...te und klemmen Sie ihn ein 3 Montieren des Filterrahmens Siehe Fettfilter Bei Dunstabzugshauben mit zwei Filterkassetten 1 Nehmen Sie die Filterkassetten ab Siehe Fettfilter 2 Stecken Sie die Schraube...

Страница 6: ...er laugen haltigen Reiniger verwenden Hinweis Alkohol Spiritus nicht auf Kunststofffl chen anwenden es k nn ten matte Stellen entstehen Vorsicht K che ausreichend bel ften keine offene Flamme 6 Setzen...

Страница 7: ...nische Regeln Gasinstallation TRGI zu beachten Es m ssen die jeweils g ltigen Einbau vorschriften und die Einbauhinweise der Gas Ger tehersteller beachtet werden Die Dunstabzugshaube darf nur an einer...

Страница 8: ...oder Mau erkasten vorhanden ist Ist dem Ger t keine R ckstauklappe beigelegt kann sie ber den Fachhandel bezogen werden siehe Sonderzubeh r auf der letzte Seite Montieren der R ckstauklappe Die beide...

Страница 9: ...en k nnen erhebliche Gefahren f r den Benutzer entstehen L nge der Anschlussleitung 1 20 m Elektrische Daten Die elektrischen Daten sind auf dem Typen schild nach Abnahme der Filterrahmen im Innenraum...

Страница 10: ...stellen 3 Dunstabzugshaube in der Einbau ff nung hochdr cken bis die Montagefeder vorne und hinten einrastet 4 Dunstabzugshaube festschrauben 5 Filtergitter einsetzen und verriegeln siehe Gebrauchsanw...

Страница 11: ...iva ted carbon filter before the clean air is discharged back into the kitchen The grease filter absorbs the grease contained in the vapours produced during cooking The activated carbon filter absorbs...

Страница 12: ...he extractor hood can also be adversely affected Important Clean the metal grease filter at regular intervals Cleaning the metal filter Under normal operating conditions 1 to 2 hours per day the metal...

Страница 13: ...om If a spacer rail has been installed it must be removed 4 Tape over the activated carbon filter with the enclosed sealing strip 5 Insert the activated carbon filter at the rear fold up and lock in t...

Страница 14: ...light does not function check that the bulbs have been inserted correctly 14 Switch off the extractor hood and isola te by pulling out the mains plug or swit ching off the disconnector on the instal l...

Страница 15: ...used in exhaust air or circulating air mode Always mount the extractor hood over the centre of the hob Minimum distance between electric hob and bottom edge of extractor hood 650 mm The extractor hoo...

Страница 16: ...the air pipe connector Prior to installation 16 The exhaust air is discharged upwards through a ventilation shaft or directly through the outside wall into the open D Exhaust air should neither be dir...

Страница 17: ...le risk Length of connection cable 1 20 m Electrical specifications The electrical specifications can be found on the rating plate inside the appliance when the filter frame has been removed Do not pl...

Страница 18: ...he filter grille see operating instructions Installation 310 160 150 120 95 80 60 696 9 230 250 380 730 346 18 1 Loosen the screws 2 Hold the underside of the extractor hood Hold the underside of the...

Страница 19: ...qu ampoules mont es sur leur douille Remplacez imm diatement les ampoules d fectueusses pour emp cher une surcharge des ampoulles restantes N utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre graisse Les...

Страница 20: ...e risque est d l accumulation de chaleur pendant la friture ou le r tissage Remplacement du filtre graisse en feutre En service normal 1 2 heures par jour changez la natte filtrante au bout de 8 10 se...

Страница 21: ...tournevis enfoncez vers l int rieur les deux pattes situ es contre le fond interm diaire Si un rail d carte ment a t incorpor vous devrez l en lever 4 Collez le ruban d tanch it sur le filtre charbon...

Страница 22: ...rmer Prudence Ventilez suffisamment la cuisine n utilisez jamais de flamme nue 22 Nettoyage et entretien Ampoules halog nes 1 Eteignez la hotte aspirante puis finissez de la mettre hors tension en d b...

Страница 23: ...dessus des foyers de la table de cuisson L cart minimum entre les foyers lectriques et le bord inf rieur de la hotte doit tre de 650 mm Au dessus d un foyer combustible soli de g n rateur d un risque...

Страница 24: ...onduit d air vici En mode Air vacu il faudrait incorporer un clapet anti retour dans la hotte s il n y en a pas d j un dans le tuyau d vacuation d air ou dans la ventouse t lescopique Si les fournitur...

Страница 25: ...consid rables pour l utilisateur Longueur du cordon de branchement 1 20 m Donn es lectriques Les donn es lectriques se trouvent sur la plaque signal tique accessibles apr s avoir enlever le cadre du f...

Страница 26: ...oteurs Curseur 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 10 3 11 6 26 Hotte curseur Largeur 73 cm 1 et 2 moteurs min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 1 Retirez l...

Страница 27: ...ve kool bindt de reukstoffen V r het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vak...

Страница 28: ...r en kan de werking van afzuigkap nadelig worden be nvloed Belangrijk Het metalen vetfilter op tijd reinigen Reinigen van het metalen vetfilter Bij normaal gebruik 1 tot 2 uur per dag moet het metalen...

Страница 29: ...s er een afstandsrail is ingebouwd moet u deze verwijderen 4 Plak het actieve koolfilter af met de bij gevoegde afdichtstrook 5 Plaats het actieve koolfilter tegen de achterkant klap hem omhoog en zet...

Страница 30: ...n het stopcontact te steken of de zekering in te schakelen N B Controleer of de lampen goed zijn aangebracht als de verlichting niet goed werkt 30 Schakel de afzuigkap uit en maak hem stroomloos door...

Страница 31: ...voorschriften in acht worden genomen Deze beperking geldt niet voor gasfornuizen en gasplateaus Hoe kleiner de afstand tussen wasemaf zuigkap en branders is hoe groter de mogelijkheid is dat zich door...

Страница 32: ...ips gebruiken Bij gebruik met luchtafvoer zorgen voor voldoende luchttoevoer Buisaansluiting Afzuigkappen met luchtafvoeropening l 120 mm Luchtafvoerbuis l 100 mm Verloopstuk zie Speciaal toebehoren o...

Страница 33: ...om gevaren te voorkomen Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan voor de gebruiker Lengte van de aansluitkabel 1 20 m Elektrische gegevens De elektrische gegevens vindt u b...

Страница 34: ...gkap vastschroeven 5 Filterrooster aanbrengen en vergrende len zie gebruiksaanwijzing Inbouwen 34 Gewicht in kg Breedte 53 cm 1 motor wipschakelaar Constructiewijzigingen in het kader van technische o...

Страница 35: ...ampadine avvitate Le lampadine fulminate dovrebbero essere sostituite subito per evitare un sovraccario sulle altre lampadine Non usare mai la cappa aspirante senza filtro antigrasso Grassi e olio sur...

Страница 36: ...pericolo d incendio che pu essere causato da un accumulo di calore durante la frittura o l arrosto Cambio del filtro antigrasso in velo Nel servizio normale da 1 a 2 ore al giorno il velo del filtro a...

Страница 37: ...filtro a carbone attivo Per cappe aspiranti con una stuoia filtrante 1 Smontaggio del filtro vedi filtro antigras so La rete di filo metallico non sempre necessaria nel montaggio di un filtro a carbo...

Страница 38: ...entemente la cucina non usare fiamme libere 38 Pulizia e manutenzione Lampadine alogene 1 Spegnere la cappa aspirante e togliere completamente corrente alla cappa aspirante estraendo la spina di alime...

Страница 39: ...za minima fra fornelli elettrici e bordo inferiore della cappa aspirante 650 mm Sopra ad un focolare per combustibili solidi dal quale pu derivare un pericolo d incendio p es scintille il montaggio de...

Страница 40: ...installata una valvola antiriflusso qualora questa non sia gi disponibile nel tubo di scarico aria oppure nella cassetta murale Se all apparecchio non acclusa una valvo la antiriflusso pu essere acqui...

Страница 41: ...considere voli per l utilizzatore Lunghezza del cavo di alimentazione 1 20 m Dati elettrici I dati elettrici sono riportati sulla targhetta d identificazione leggibile dopo rimozione della cornice de...

Страница 42: ...motore regolatore a cursore 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 Smontaggio 10 3 11 6 42 Cappa aspirante con regolatore a cursore larghezza 73 cm ad 1 e 2 motori min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 1...

Страница 43: ...ricante un t cnico especializado del Servicio de Asistencia T cnica Oficial o un t cnico especializado del ramo a fin de evitar situaciones de peligro Elimine los envases y el material de embalaje de...

Страница 44: ...puede prevenir el peligro de incen dio a causa de la acumulaci n de calor que se produce al fre r o asar alimentos Sustituir el filtro antigrasa de fieltro Bajo unas condiciones de funcionamiento nor...

Страница 45: ...en las nor mas y disposiciones de seguridad vigentes asegurando un funcionamiento ptimo Evacuaci n de los filtros de carb n activo usados Los filtros de carb n activo no contienen ning n tipo de subst...

Страница 46: ...trabajar con llamas abiertas Sustituir las l mparas 1 Desconectar la campana extractora de la red el ctrica extrayendo el cable de conexi n de la toma de corriente o a trav s del dispositivo de separ...

Страница 47: ...extractora es apropiada para trabajar con evacuaci n del aire al exterior o al interior sistema de recirculaci n del aire Montar la campana extractora siempre por encima del centro de las zonas de coc...

Страница 48: ...aci n de aire necesario para el proceso de combusti n del hogar Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresi n admisible de 4 Pa 0 04...

Страница 49: ...icada del ramo Longitud del cable de conexi n a la red el ctrica 1 20 m Datos de conexi n a la red el ctrica Las caracter sticas t cnicas relativas la conexi n el ctrica del aparato figuran en la plac...

Страница 50: ...1 motor mando desplazable 53 cm 73 cm 2 motor mando desplazable 2 motor mando desplazable 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 Desmontaje 10 3 11 6 50 Montaje Campana extractora con mando desplaza ble...

Страница 51: ...51 15 3 P 1 2 1 P 0 2 off on...

Страница 52: ...52 1 2 8 10 1 2 8 10 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 53: ...53 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 1...

Страница 54: ...54 1 2 3 40 Watt 14 4 1 2 3 12 Volt 40 Watt G4 4 5...

Страница 55: ...55 FD 650 mm TRGI 50 mm 650 mm min 650...

Страница 56: ...56 D D 4 Pa 0 04 mbar 150 mm 120 mm 150 mm 120 150 mm 120 mm 113 cm 150 mm 177 cm 120 mm 100 mm 120 mm 150 mm 120 mm 150 mm...

Страница 57: ...cm 1 160 47 75 120 248 248 75 100 280 530 12 256 min 10 m in 15 500 3 260 3 16 53 cm 1 2 9 346 380 530 160 55 95 150 120 248 248 100 35 225 min 15 m in 15 500 3 16 352 3 310 160 150 120 95 80 60 496 9...

Страница 58: ...n 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 310 160 150 120 95 80 60 696 9 230 250 380 730 346 1 2 3 4 5 1 2 3 kg 53 cm 1 5 0 6 3 1 1 53 cm 73 cm 2 2 53 cm 73 cm 9 5 10 3 8...

Страница 59: ...59 Notizen...

Страница 60: ...60 Notizen...

Страница 61: ...Notizen 61...

Страница 62: ...Notizen 62...

Страница 63: ...280 530 280 530 380 530 730 380 530 730 280 530 380 530 730 380 530 730 380 530 730 380 530 730 Z 5154X0 Z 5155X0 461423 481051 095660 63...

Страница 64: ...18 00 Uhr erreichbar F r Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen Tel 01805 213413 oder unter info neff de 0 14 Min aus dem Festnetz der T Com Mobil gegebenenfalls abweichend Nur f r...

Отзывы: