background image

15

 

-

Älä väännä peittoa kuivaksi.

 

-

Anna peiton kuivua luonnostaan. Älä kuivaa peittoa auringossa, 

älä käytä sen kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa 
laitetta äläkä kytke sitä verkkovirtaan sen kuivaamiseksi.

 

-

Älä käytä koinsuoja-aineita.

Lue ohjeet ennen 

käyttöä.

Älä kuivaa 

kuivausrummussa.

Älä kiinnitä 

hakaneuloja.

Älä silitä.

Älä käytä taiteltuna tai 

rytistettynä.

Älä kuivapese.

Ei tarkoitettu 

pikkulasten (0–3 

vuotta) käyttöön.

Korkein pesulämpötila 

40 °C.

Älä valkaise.

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. 
Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Puhdista peitto pyyhkimällä sitä käsin pehmeällä kostealla liinalla, 
joka on kostutettu erittäin mietoon pesuaineeseen. Pese peitto 
korkeintaan 40 °C:n lämpötilassa. Anna sen kuivua kokonaan ennen 
käyttöä tai varastointia. Kun olet puhdistanut peiton, ripusta se 
pyykkinarulle kuivumaan.

 

-

Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.

Peiton voi pestä pesukoneessa; käsin pyyhkiminen kuitenkin 
pidentää sen käyttöikää. Jos haluat pestä peiton pesukoneessa, 
irrota säädin, laita peitto suureen pesupussiin ja sulje se. Lisää pieni 
määrä pesuainetta ja valitse hienopesuohjelma, jonka lämpötila 
on korkeintaan 40 °C. Kun ohjelma on päättynyt, ota peitto pois 
pesupussista ja ripusta se pyykkinarulle kuivumaan.

 

-

Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.

Huolto

Älä yritä avata tai korjata säädintä, virtajohtoa tai peittoa. Pätevän 
henkilöstön on huollettava ne.
Tutki peitto säännöllisesti sen varalta, ettei siinä ole merkkejä 
kulumisesta tai vaurioista. Jos havaitset merkkejä vaurioista tai 
kulumisesta, älä käytä peittoa, vaan kysy neuvoa asiantuntijalta.

f

 Hurtigguide

Enkelt elektrisk teppe

PEBL130CWT1

For mer informasjon, se den fullstendige 
bruksanvisningen på nett: 

ned.is/pebl130cwt1

Tiltenkt bruk

Produktet er utelukkende tiltenkt som et elektrisk teppe for 
innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for 
sikkerhet, garanti og funksjon.

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

 Plugg

2

 Låseflik

3

 Strømsokkel

4

 Temperature-knapp

5

 Time-knapp

6

 High-knapp

7

 Teppe

8

 Temperaturikon

9

 Tidsikon

q

 Tidsindikator

w

 Temperaturindikator

e

 Strømbryter

r

  Kontroller PS7G-H/L

eivätkä muut heikossa kunnossa olevat, jotka eivät pysty 
reagoimaan ylikuumenemiseen.

• 

Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tuotetta, sillä he eivät 
pysty reagoimaan ylikuumenemiseen.

• 

Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten, yli 3-vuotiaiden lasten 
käyttöön, ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia 
tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien 
turvallisessa käytössä.

• 

Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja 
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai 
jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.

• 

Tuotteen johto ja ohjausyksikkö voi lisätä kietoutumisen, 
kuristumisen, kaatumisen tai päälle astumisen vaaraa, jos niitä ei 
asetella oikein. Huolehdi, että ylimääräiset pituudet ja 
sähköjohdot on aseteltu turvallisesti.

Säätimen liittäminen 

(kuva 

B

)

1.  Nosta lukituskielekettä 

A

2

.

2.  Työnnä virtaliitin 

A

1

 virtaliitäntään 

A

3

.

Säätimen irrottaminen 

(kuva 

C

)

 

-

Varmista, että säätimen 

A

e

 virtakytkin 

A

r

 on kytketty pois 

päältä asentoon Off.

1.  Nosta lukituskielekettä 

A

2

.

2.  Vedä virtaliitin 

A

1

 ulos virtaliitännästä 

A

3

.

 

-

Älä vedä säätimen 

A

1

 johdosta. Älä yritä vetää virtaliitintä 

A

2

 

pois nostamatta lukituskielekettä 

A

r

.

Esilämmitys ja käyttö

 

-

Älä käytä, jos peitto on kostea tai märkä.

 

4

Esilämmitä 30-60 minuuttia ennen käyttöä.

1.  Liitä säädin.
2.  Kytke virtajohto pistorasiaan.

 

-

Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.

3.  Kytke virtakytkin 

A

e

 päälle asentoon On.

4.  Paina High-painiketta 

A

6

 asettaaksesi korkean lämpötilan ‘H’.

 

4

Tunnin kuluttua korkea lämpötila vaihtuu automaattisesti 
alhaiselle lämpötilalle (‘L’).

5.  Paina Temperature-painiketta 

A

4

 asettaaksesi lämpötilan. 

Valitse L, 1–7 tai H.

6.  Paina Time-painiketta 

A

5

 valitaksesi kokonaiskäyttöajan. Valitse 

1–9 tuntia.

 

-

Jos saatat nukahtaa tai käytät peittoa pitkän aikaa, aseta 'L' tai 1 

ylikuumenemisen välttämiseksi.

Käytön jälkeen

1.  Kun lopetat peiton käytön, kytke virtakytkin 

A

e

 pois päältä 

asentoon Off.

2.  Irrota virtaliitin 

A

1

 virtaliitännästä 

A

3

.

3.  Irrota virtajohto pistorasiasta.

Jos haluat asettaa peiton säilytykseen pitkäksi aikaa, toista vaiheet 
1–3.
4.  Anna peiton jäähtyä. Varmista, että se on kuiva.

 

-

Anna sen kuivua luonnostaan. Älä silitä tai kuivaa auringossa.

5.  Taittele peitto hellävaroen ja aseta se takaisin pakkauspussiin.
6.  Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa.

 

4

Älä aseta mitään peiton päälle.

Puhdistus

 

-

Irrota säädin peitosta ja verkkovirrasta ennen peiton puhdistusta 

ja kun peittoa ei käytetä.

 

-

Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia 

puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.

 

-

Älä upota säädintä veteen äläkä anna sen kastua.

Содержание PEBL130CWT1

Страница 1: ...ned is pebl130cwt1 Single Electric Blanket 150 80 cm PEBL130CWT1 ...

Страница 2: ...a de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 19 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 24 1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A ...

Страница 3: ...B C ...

Страница 4: ...s the controls have been pre set by a parent or guardian or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a saf...

Страница 5: ...ter r Regler PS7G H L Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Stellen Sie vor Benutzung sicher dass Sie wissen wie...

Страница 6: ...ie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Nicht im Wäschetrockner trocknen Keine Nadeln einführen Nicht bügeln Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht für Trockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre ...

Страница 7: ...s et les câbles électriques excédentaires soient disposés de manière sûre Connecter le contrôleur image B 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Poussez la fiche A1 dans la prise de courant A3 Retirer le contrôleur image C Assurez vous que l interrupteur d alimentation Ae du contrôleur Ar soit passé sur Off 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Retirez la fiche A1 de la prise de courant A3 ...

Страница 8: ...Druk op de Time knop A5 om de totale inschakeltijdsduur te selecteren Kies 1 9 uur Als u gaat slapen of het apparaat lang gebruikt stel het dan in op L of 1 om oververhitting te voorkomen Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement av...

Страница 9: ...l prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni a meno che i controlli siano stati preimpostati da un genitore o tutore o che il bambino sia stato adeguatamente istruito sulla modalità di utilizzo sicuro dei controlli Na gebruik 1 Wanneer de deken niet wordt gebruikt zet de aan uit schakelaar Ae op Off 2 Haal de stekker A1 uit het stopcontact A3 3 Haal de stekker uit het...

Страница 10: ...ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti Se non disposti correttamente il cavo e l unità di controllo del prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento strangolamento e di inciampare o calpestarli Accertarsi che i fili e i cavi elettrici eccedenti siano...

Страница 11: ...ona el producto y cómo accionarlo No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas ...

Страница 12: ...está seca Deixe a secar naturalmente Não passe a ferro nem seque ao sol 5 Dobre suavemente a manta e coloque a novamente no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4Não coloque nada sobre o mesmo vez lavada retire la manta de la bolsa de red y cuélguela sobre una línea de ropa para que se seque No use pinzas para la ropa para asegurarla Mantenimiento No intente abrir o reparar el contr...

Страница 13: ... arrangeras på korrekt sätt Försäkra dig om att kabelklämmor och elektriska kablar arrangeras på ett säkert sätt Att ansluta kontrollenheten bild B 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Tryck in kontakten A1 i kraftintaget A3 Att avlägsna kontrollenheten bild C Säkerställ att strömbrytaren Ae på kontrollenheten Ar är ställd i läge Off 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Dra ut kontakten A1 ur kraftintaget A3 Limpeza De...

Страница 14: ...to eivät jää jumiin Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne lämpöä Dra inte i kontrollenhetens sladd A1 Och försök inte dra ut kontakten A2 utan att lyfta upp låsfliken Ar Förvärmning och användning Använd inte filten om den är fuktig eller våt 4Förvärm filten...

Страница 15: ...miseen Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten yli 3 vuotiaiden lasten käyttöön ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien turvallisessa käytössä Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaa...

Страница 16: ...allerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for ...

Страница 17: ...g ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Ikke bruk klesklyper til å feste det Vedlikehold Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren ledningen eller teppet Service må utføres av kvalifiserte personer Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade Hvis s...

Страница 18: ... vagy nyirkos 4Használat előtt 30 60 percig melegítse elő 1 Csatlakoztassa a vezérlőt 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben 3 Kapcsolja a főkapcsolót Ae bekapcsolt On állásba 4 Nyomja meg Magas High gombot A6 a H fokozat beállításához Læs instruktionerne inden brug Må ikke tørretumbles Indsæt ikke nåle Må ikke stryges Må ikke bruges foldet el...

Страница 19: ...m Podczas użytkowania upewnij się że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione 4Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan L fokozatra alacsony hőmérsékletre vált 5 Nyomja meg Hőmérséklet Temperature gombot A4 a hőmérséklet beállításához Válasszon az L 1 7 H lehetőségek közül 6 Nyomja meg az Idő Time gombot A5 a teljes működési idő kiválasztásához Válasszon 1 9 óra között Ha aludni ...

Страница 20: ...nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe które nie są w stanie zareagować na przegrzanie Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko...

Страница 21: ...ικονίδιο χρόνου q Ένδειξη χρόνου w Ένδειξη θερμοκρασίας e Διακόπτης ισχύος r Χειριστήριο PS7G H L Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρ...

Страница 22: ... teploty Temp A4 a nastavte teplotu Vyberte z možností L 1 7 H 6 Stlačte tlačidlo Time A5 a vyberte celkový čas prevádzky Vyberte 1 9 hod Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu nastavte L alebo 1 aby ste predišli prehriatiu Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με έν...

Страница 23: ...šenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Pokud nejsou kabel a ovládací jednotka výrobku správně uspořádané mohou hrozit riziko zapletení uškrcení zakopnutí Po použití 1 Keď deku nepoužívate prepnite vypínač Ae do polohy Off 2 Vyberte zástrčku A1 zo zásuvky A3 3 Odpojte napájací kábel od elektrickej ...

Страница 24: ...îl utilizați Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare nebo sešlápnutí Ujistěte se že přebývající stahovací pásky a elektrické kabely jsou bezpečné uspořádané Připojení ovladače ...

Страница 25: ...i evitați ciocnirile elastice Folosit doar ca pătură pentru saltea Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizăr...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 22 ...

Отзывы: