background image

11

3.  Conmute el interruptor de alimentación 

A

e

 a On.

4.  Pulse el botón High 

A

6

 para fijarlo en ‘H’.

 

4

Después de una hora, la temperatura alta cambiará 
automáticamente a «L» (temperatura baja).

5.  Pulse el botón Temperature 

A

4

 para fijar la temperatura. 

Seleccione L,1-7,H.

6.  Pulse el botón Time 

A

5

 para seleccionar el tiempo de 

funcionamiento total. Seleccione 1-9 horas.

 

-

Si se va a dormir o lo usa durante un tiempo prolongado, 

ajústelo a 'L' o 1, para evitar el sobrecalentamiento.

Después del uso

1.  Cuando la manta no esté en uso, conmute el interruptor de 

alimentación 

A

e

 a Off.

2.  Saque el enchufe 

A

1

 de la toma de corriente 

A

3

.

3.  Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica.

Si desea almacenar la manta durante un período prolongado. Repita 
los pasos 1 a 3.
4.  Deje que se enfríe. Asegúrese de que la manta está seca.

 

-

Deje que se seque de forma natural. No la planche ni la seque 

al sol.

5.  Doble suavemente la manta y vuelva a colocarla en la bolsa de 

embalaje.

6.  Guárdela en un lugar fresco y seco.

 

4

No coloque artículos encima de ella.

Limpieza

 

-

Desconecte el controlador de la manta y de la red eléctrica antes 

de limpiarla y cuando no esté en uso.

 

-

Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza 

agresivos como amoníaco, ácido o acetona.

 

-

No sumerja el controlador en agua ni en ningún otro líquido.

 

-

No escurra la manta.

 

-

Deje que la manta se seque de forma natural. No seque la manta 

al sol, no use un producto como un secador de pelo para secarla 
y no la conecte al suministro de red para secarla.

 

-

No utilice agentes a prueba de polillas.

Lea las instrucciones 

antes de usarla.

No secar en secadora.

No insertar pasadores.

No planchar.

No la use doblada o 

arrugada.

No limpiar en seco.

No debe usarse por 

niños muy pequeños 

(0-3 años).

Temperatura máxima 

de lavado 40 °C.

No usa blanqueador.

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. 
Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar la manta, frótela a mano con un paño suave 
humedecido con un detergente muy suave, hágalo suavemente 
a una temperatura máxima de lavado de 40 °C. Deje que se seque 
completamente antes de usarla o guardarla. Una vez lavada, 
cuélguela sobre una cuerda para que se seque.

 

-

No use pinzas para la ropa para asegurarla.

Es posible el lavado a máquina de la manta; sin embargo, limpiarla a 
mano prolongará la vida útil de la manta. Para lavar a máquina, retire 
el controlador y coloque la manta en una bolsa de red y ciérrela. 
Emplee una pequeña cantidad de detergente y configure la lavadora 
en un «lavado delicado» con una temperatura máxima de 40 °C. Una 

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 
manual.

• 

Antes de usar, asegúrese de saber cómo funciona el producto y 
cómo accionarlo.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 
defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños 
o está defectuoso.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de 
descargas eléctricas.

• 

Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros 
equipos si surgen problemas.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

Se utiliza solamente como manta interior.

• 

Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de 
clasificación.

• 

Use solo el tipo de controlador marcado en la etiqueta de 
clasificación.

• 

Apague siempre el controlador antes de insertar o quitar un 
enchufe.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

El producto no está diseñado para un uso médico en hospitales.

• 

No lo utilice junto con otro dispositivo de calefacción.

• 

Cuando esté en uso, asegúrese de que la manta y el cable de 
alimentación no queden atrapados.

• 

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no 
jueguen con el producto.

• 

Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni 
mantenimiento sin supervisión.

• 

El producto no debe ser utilizado por personas insensibles al 
calor y otras personas muy vulnerables que no puedan 
reaccionar al sobrecalentamiento.

• 

Los niños menores de 3 años no deben usar el producto debido a 
su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento.

• 

El producto no debe ser usado por niños pequeños mayores de 3 
años, a menos que un padre o tutor haya establecido 
previamente los controles, o que el niño haya recibido 
instrucciones adecuadas sobre cómo accionar los controles de 
manera segura.

• 

Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos 
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que 
no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les 
haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los 
riesgos que implica o se les supervise.

• 

El cable y la unidad de control del producto pueden aumentar el 
riesgo de atrapamiento, estrangulamiento, tropiezos o pisarlos si 
no están colocados correctamente. Asegúrese de que el exceso 
de ataduras y cables eléctricos esté dispuesto de forma segura.

Cómo conectar el controlador 

(imagen 

B

)

1.  Levante la pestaña de bloqueo 

A

2

.

2.  Inserte el enchufe 

A

1

 en la toma de corriente 

A

3

.

Cómo quitar el controlador 

(imagen 

C

)

 

-

Asegúrese de que el interruptor de alimentación 

A

e

 del 

controlador 

A

r

 esté conmutado en Off.

1.  Levante la pestaña de bloqueo 

A

2

.

2.  Saque el enchufe 

A

1

 de la toma de corriente 

A

3

.

 

-

No tire del cable del controlador 

A

1

. Y no intente tirar del 

enchufe 

A

2

 sin levantar la pestaña de bloqueo 

A

r

.

Precalentamiento y uso

 

-

No lo utilice si está húmedo o mojado.

 

4

Precaliente 30-60 minutos antes de usarlo.

1.  Conecte el controlador.
2.  Conecte el cable de alimentación a la red.

 

-

Asegúrese de que las personas no tropiecen con el cable.

Содержание PEBL130CWT1

Страница 1: ...ned is pebl130cwt1 Single Electric Blanket 150 80 cm PEBL130CWT1 ...

Страница 2: ...a de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 19 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 24 1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A ...

Страница 3: ...B C ...

Страница 4: ...s the controls have been pre set by a parent or guardian or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a saf...

Страница 5: ...ter r Regler PS7G H L Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Stellen Sie vor Benutzung sicher dass Sie wissen wie...

Страница 6: ...ie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Nicht im Wäschetrockner trocknen Keine Nadeln einführen Nicht bügeln Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht für Trockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre ...

Страница 7: ...s et les câbles électriques excédentaires soient disposés de manière sûre Connecter le contrôleur image B 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Poussez la fiche A1 dans la prise de courant A3 Retirer le contrôleur image C Assurez vous que l interrupteur d alimentation Ae du contrôleur Ar soit passé sur Off 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Retirez la fiche A1 de la prise de courant A3 ...

Страница 8: ...Druk op de Time knop A5 om de totale inschakeltijdsduur te selecteren Kies 1 9 uur Als u gaat slapen of het apparaat lang gebruikt stel het dan in op L of 1 om oververhitting te voorkomen Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement av...

Страница 9: ...l prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni a meno che i controlli siano stati preimpostati da un genitore o tutore o che il bambino sia stato adeguatamente istruito sulla modalità di utilizzo sicuro dei controlli Na gebruik 1 Wanneer de deken niet wordt gebruikt zet de aan uit schakelaar Ae op Off 2 Haal de stekker A1 uit het stopcontact A3 3 Haal de stekker uit het...

Страница 10: ...ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti Se non disposti correttamente il cavo e l unità di controllo del prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento strangolamento e di inciampare o calpestarli Accertarsi che i fili e i cavi elettrici eccedenti siano...

Страница 11: ...ona el producto y cómo accionarlo No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas ...

Страница 12: ...está seca Deixe a secar naturalmente Não passe a ferro nem seque ao sol 5 Dobre suavemente a manta e coloque a novamente no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4Não coloque nada sobre o mesmo vez lavada retire la manta de la bolsa de red y cuélguela sobre una línea de ropa para que se seque No use pinzas para la ropa para asegurarla Mantenimiento No intente abrir o reparar el contr...

Страница 13: ... arrangeras på korrekt sätt Försäkra dig om att kabelklämmor och elektriska kablar arrangeras på ett säkert sätt Att ansluta kontrollenheten bild B 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Tryck in kontakten A1 i kraftintaget A3 Att avlägsna kontrollenheten bild C Säkerställ att strömbrytaren Ae på kontrollenheten Ar är ställd i läge Off 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Dra ut kontakten A1 ur kraftintaget A3 Limpeza De...

Страница 14: ...to eivät jää jumiin Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne lämpöä Dra inte i kontrollenhetens sladd A1 Och försök inte dra ut kontakten A2 utan att lyfta upp låsfliken Ar Förvärmning och användning Använd inte filten om den är fuktig eller våt 4Förvärm filten...

Страница 15: ...miseen Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten yli 3 vuotiaiden lasten käyttöön ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien turvallisessa käytössä Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaa...

Страница 16: ...allerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for ...

Страница 17: ...g ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Ikke bruk klesklyper til å feste det Vedlikehold Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren ledningen eller teppet Service må utføres av kvalifiserte personer Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade Hvis s...

Страница 18: ... vagy nyirkos 4Használat előtt 30 60 percig melegítse elő 1 Csatlakoztassa a vezérlőt 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben 3 Kapcsolja a főkapcsolót Ae bekapcsolt On állásba 4 Nyomja meg Magas High gombot A6 a H fokozat beállításához Læs instruktionerne inden brug Må ikke tørretumbles Indsæt ikke nåle Må ikke stryges Må ikke bruges foldet el...

Страница 19: ...m Podczas użytkowania upewnij się że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione 4Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan L fokozatra alacsony hőmérsékletre vált 5 Nyomja meg Hőmérséklet Temperature gombot A4 a hőmérséklet beállításához Válasszon az L 1 7 H lehetőségek közül 6 Nyomja meg az Idő Time gombot A5 a teljes működési idő kiválasztásához Válasszon 1 9 óra között Ha aludni ...

Страница 20: ...nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe które nie są w stanie zareagować na przegrzanie Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko...

Страница 21: ...ικονίδιο χρόνου q Ένδειξη χρόνου w Ένδειξη θερμοκρασίας e Διακόπτης ισχύος r Χειριστήριο PS7G H L Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρ...

Страница 22: ... teploty Temp A4 a nastavte teplotu Vyberte z možností L 1 7 H 6 Stlačte tlačidlo Time A5 a vyberte celkový čas prevádzky Vyberte 1 9 hod Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu nastavte L alebo 1 aby ste predišli prehriatiu Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με έν...

Страница 23: ...šenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Pokud nejsou kabel a ovládací jednotka výrobku správně uspořádané mohou hrozit riziko zapletení uškrcení zakopnutí Po použití 1 Keď deku nepoužívate prepnite vypínač Ae do polohy Off 2 Vyberte zástrčku A1 zo zásuvky A3 3 Odpojte napájací kábel od elektrickej ...

Страница 24: ...îl utilizați Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare nebo sešlápnutí Ujistěte se že přebývající stahovací pásky a elektrické kabely jsou bezpečné uspořádané Připojení ovladače ...

Страница 25: ...i evitați ciocnirile elastice Folosit doar ca pătură pentru saltea Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizăr...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 22 ...

Отзывы: