background image

32

Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami 
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo 
pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a 
chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a 
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho 
využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, 
kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako 
aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/
alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

  Napájací kábel

2

  Tlačidlo parného rázu

3

  Tlačidlo na rozprašovanie 

vody

4

  Volič pary

5

  Kryt nádržky na vodu

6

  Zásobník vody

7

  Postrekovacia dýza

8

  Žehliaca plocha

9

  Naparovacie otvory

q

 Rúčka

w

  Zadný kryt

e

  LED indikátor

r

  Otočný ovládač termostatu

t

  Tlačidlo samočistenia

y

 Odmerka

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať 
a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a 
tento dokument pre potreby v budúcnosti.

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.

• 

Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by 
mohol používateľ opraviť.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, 
keď je výrobok zapnutý alebo sa chladí.

• 

Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je pripojený k zdroju 
napájania.

• 

Výrobok umiestnite na stabilný, rovný povrch odolný proti teplu.

• 

Nepoužívajte výrobok, keď došlo k jeho zjavnému poškodeniu, 
alebo keď z neho uniká kvapalina.

• 

Pred plnením nádržky na vodu odpojte výrobok od zdroja 
napájania a nechajte ho vychladnúť.

• 

Neotvárajte zásobník vody počas používania.

• 

Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.

• 

Vždy skontrolujte, či napätie výrobku zodpovedá sieťovému 
napätiu.

• 

Výrobok neodpájajte ťahaním za kábel. Vždy chyťte konektor a 
potiahnite ho.

• 

Výrobok nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel.

• 

Napájací kábel neťahajte cez ostré hrany.

• 

Na plnenie výrobku nepoužívajte vodu chemicky zbavenú 
vodného kameňa.

• 

Vyhýbajte sa kontaktu žehliacej plochy s kovovými predmetmi. 
Mohlo by dôjsť k poškodeniu žehliacej plochy.

• 

Keď používate výrobok, nedotýkajte sa žehliacej plochy. Žehliaca 
plocha je horúca.

• 

Nesmerujte paru na ľudí ani iné živé objekty. Vypúšťaná para je 
horúca.

Pred prvým použitím

Odstráňte všetok baliaci materiál, ochranné nálepky a kryty z 
výrobku.

 

-

Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.

 

-

Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και 

κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.

1.  Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό 

πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν 
βλάβη στην επιφάνεια.

2.  Καθαρίστε την πλάκα του σίδερου 

A

8

 με ένα υγρό πανί και μην 

χρησιμοποιείτε στιλβωτικά καθαριστικά.

3.  Καθαρίστε την πλάκα του σίδερου 

A

8

 με ένα υγρό πανί με ξύδι 

αν έχουν κολλήσει ίνες στην πλάκα του σίδερου 

A

8

.

4.  Απομακρύνετε τη συσσώρευση αλάτων από τις οπές ατμού 

A

9

 

με μια οδοντογλυφίδα.

5.  Αδειάστε το δοχείο νερού 

A

6

.

 

4

Αδειάστε όλο το νερό από τη δεξαμενή νερού 

A

6

 και από 

το προϊόν, συνδέστε το προϊόν σε μια πρίζα και ρυθμίστε τον 
θερμοστάτη 

A

r

 στη μέγιστη θέση για δύο λεπτά.

 

4

Η ενσωματωμένη κεφαλή κατά των αλάτων μειώνει τη 
συσσώρευση αλάτων. Η ενσωματωμένη κεφαλή κατά των 
αλάτων δεν σταματάει τη φυσική διαδικασία της συσσώρευσης 
αλάτων.

Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού

Χρησιμοποιείστε τη λειτουργία αυτόματου καθαρισμού μια φορά 
κάθε δύο εβδομάδες.

 

4

Χρησιμοποιείστε απεσταγμένο νερό.

1.  Γεμίστε το δοσομετρητή 

A

y

 με νερό.

2.  Ανοίξτε το κάλυμμα της δεξαμενής νερού 

A

5

.

3.  Αδειάστε το δοσομετρητή 

A

y

 μέσα στη δεξαμενή νερού 

A

6

.

4.  Κλείστε το κάλυμμα της δεξαμενής νερού 

A

5

.

5.  Τοποθετήστε το προϊόν στο πίσω κάλυμμα 

A

w

.

6.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

1

 στην πρίζα.

7.  Ρυθμίστε το θερμοστάτη 

A

r

 στη μέγιστη θέση.

Περιμένετε μέχρι η ένδειξη LED 

A

e

 να απενεργοποιηθεί για να 

υποδείξει ότι το προϊόν έχει θερμανθεί.
8.  Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

1

 από το ρεύμα.

9.  Κρατήστε το προϊόν σε οριζόντια θέση πάνω από το νεροχύτη.
10. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αυτόματου καθαρισμού 

A

t

 

μέχρι να αδειάσει η δεξαμενή νερού 

A

6

 .

Ζεστό νερό και ατμός θα αναδυθεί για την απομάκρυνση των 
ιζημάτων από τις οπές ατμού 

A

9

.

11. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

1

 στην πρίζα.

12. Σιδερώστε ένα παλιό κομμάτι υφάσματος για να στεγνώσετε την 

πλάκα του σίδερου 

A

8

.

13. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

1

 από το ρεύμα.

Απόρριψη

Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε 

κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το 

προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.

Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με 

τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης 

αποβλήτων.

1

 Rýchly návod

Naparovacia žehlička

IRON2000

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: 

ned.is/iron2000

Určené použitie

Tento výrobok je naparovacia žehlička, ktorú je možné použiť na 
širokú škálu látok.
Výrobok je vybavený systémom na zabránenie kvapkaniu, ktorý 
zabraňuje úniku vody zo žehliacej plochy, keď je výrobok studený.
Tento výrobok je určený na odstránenie pokrčených častí a záhybov 
z látky.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.

Содержание IRON2000

Страница 1: ...ned is iron2000 Steam Iron IRON2000...

Страница 2: ...inicia o r pida 16 eSnabbstartsguide 18 gPika aloitusopas 20 fHurtigguide 22 2Vejledning til hurtig start 24 kGyors be zemel si tmutat 26 nPrzewodnik Szybki start 28 x 30 1R chly n vod 32 lRychl n vod...

Страница 3: ...5 6 7 4 3 2 y r t e w q 1 8 9 A B...

Страница 4: ...sistant surface Do not use the product when it is visibly damaged or when it is leaking Disconnect the product from the power source and allow the product to cool down before filling the water reservo...

Страница 5: ...h as ammonia acid or acetone when cleaning the product Do not clean the inside of the product Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts 1 Clean the product r...

Страница 6: ...cht wenn es sichtbar besch digt ist oder undicht ist Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abk hlen bevor Sie den Wassertank f llen ffnen Sie den Wassertank nicht w hrend d...

Страница 7: ...7 Stellen Sie den Thermostatregler Ar auf die maximale Position Warten Sie bis sich die LED Anzeige Ae ausschaltet um anzuzeigen dass das Produkt aufgeheizt ist 8 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der S...

Страница 8: ...zu trocknen 13 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der Steckdose Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden Entsorgen Sie das Produkt nicht mit de...

Страница 9: ...2 Ouvrez le couvercle du r servoir d eau A5 3 Videz la tasse mesurer Ay dans le r servoir d eau A6 4 Fermez le couvercle du r servoir d eau A5 5 Mettez le produit sur le couvercle arri re Aw Utiliser...

Страница 10: ...tof selecteren Strijk geen artikelen met dit wassymbool 6 Branchez le c ble d alimentation A1 dans une prise de courant 7 R glez la molette du thermostat Ar sur la position maximum Attendez que le voy...

Страница 11: ...tjes A9 5 Maak het waterreservoir A6 leeg 4Om al het water uit het waterreservoir A6 en het product te verwijderen sluit u het product aan op een stopcontact en stelt u de thermostaatknop Ar twee minu...

Страница 12: ...are il cavo di alimentazione A1 alla presa elettrica 4De ingebouwde antikalkpatroon vermindert de vorming van kalkaanslag De ingebouwde antikalkpatroon kan het natuurlijke proces van kalkaanslag niet...

Страница 13: ...n un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie 4Quando il prodotto si scalda per la prima volta pu emettere un po di fumo Questo normale e non ha...

Страница 14: ...ra di stiratura A8 con un panno umido e un detergente non abrasivo 3 Pulire la piastra di stiratura A8 con un panno umido e aceto se le fibre sono incrostate sulla piastra di stiratura A8 4 Rimuovere...

Страница 15: ...agen B 4Utilice agua destilada 1 Llene el vaso de medida Ay con agua 2 Abra la tapa del dep sito de agua A5 3 Vac e el vaso de medida Ay en el dep sito de agua A6 4 Cierre la tapa del dep sito de agua...

Страница 16: ...duto N o puxe o cabo de alimenta o sobre arestas afiadas N o utilize gua quimicamente descalcificada para encher o produto Evite o contacto da chapa de engomar com objetos met licos A chapa de engomar...

Страница 17: ...de vapor A9 com gua destilada O dep sito de gua A6 est vazio Encha o dep sito de gua A6 com gua destilada N o toque na chapa de engomar ao utilizar o produto A chapa de engomar est quente N o dirija o...

Страница 18: ...nan vattentanken fylls p ppna aldrig vattentanken under anv ndning S nk inte ner produkten i vatten eller annan v tska Kontrollera alltid att produktens sp nning motsvarar n tsp nningen O bico de vapo...

Страница 19: ...alltid i kontakten och dra Dra inte i n tsladden f r att flytta produkten Dra inte n tkabeln ver vassa kanter Produkten f r inte fyllas med kemiskt avkalkat vatten Undvik att strykplattan kommer i kon...

Страница 20: ...a Silityslevy on kuuma l suuntaa h yry ihmisi tai muita el vi olentoja kohti Purkautuva h yry on kuumaa Ennen ensimm ist k ytt kertaa Poista kaikki pakkausmateriaalit sek suojatarrat ja muut suojukset...

Страница 21: ...yslevy A8 kostealla liinalla ja etikalla jos kankaan kuituja on juuttunut silityslevyyn A8 4 Poista kalkki h yryaukoista A9 hammastikulla 5 Tyhjenn vesis ili A6 T yt vesis ili kuva B 4K yt tislattua v...

Страница 22: ...likkelyder fra det dryppforebyggende systemet 4Kaiken veden poistamiseksi vesis ili st A6 ja tuotteesta yhdist tuote pistorasiaan ja s d termostaattivalitsin Ar enimm isasentoon kahdeksi minuutiksi 4S...

Страница 23: ...Den integrerte kalkforebyggende patronen reduserer dannelsen av kalk Den integrerte kalkforebyggende patronen stopper ikke den naturlige kalkdannelsesprosessen Selvrengj ringsfunksjon Bruk selvrengj r...

Страница 24: ...uttak 7 Sett termostatbryteren Ar i maksimum posisjon Vent til LED indikatoren Ae sl s av og viser at produktet er oppvarmet 8 Koble str mkabelen A1 fra str muttaket 9 Hold produktet vannrett over en...

Страница 25: ...Ay i vandbeholderen A6 4 Luk vandbeholderens d ksel A5 5 Placer produktet p bagd kslet Aw 6 S t str mkablet A1 ind i en stikkontakt 7 S t termostatdrejeknappen Ar til maksimum positionen Ikon p vaskem...

Страница 26: ...D indikatoren Ae slukker hvilket indikerer at produktet er opvarmet 8 Tr k str mkablet A1 ud af str mstikket 9 Hold produktet vandret over vasken 10 Tryk p og hold selvreng ring knappen At indtil vand...

Страница 27: ...tassa a term ket egy h l zati csatlakoz aljzathoz majd k t percre ll tsa a h fok ll t t rcs t Ar maxim lis ll sba 4A be p tett v zk elleni patron cs kkenti a v zk felhalmoz d s t A be p tett v zk elle...

Страница 28: ...z ntiszt t s funkci t 4Haszn ljon desztill lt vizet 1 T ltse fel a m r poharat Ay v zzel 2 Nyissa fel a v ztart ly fedel t A5 3 r tse a m r poh r tartalm t Ay a v ztart lyba A6 4 Z rja le a v ztart ly...

Страница 29: ...zkodzi powierzchni 2 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk i nie ciernym rodkiem czyszcz cym 3 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk z octem je li do stopy elazka przyklei y si w kna A8 4Gdy produkt n...

Страница 30: ...Pod cz przew d zasilaj cy A1 do gniazdka 7 Ustaw pokr t o termostatu Ar na warto maksymaln Poczekaj a wska nik LED Ae zga nie wskazuj c e produkt jest nagrzany 8 Wyjmij kabel zasilaj cy A1 z gniazdka...

Страница 31: ...r 2 Aw 3 A1 Ar OFF Ar A1 A6 A6 A8 Ar Ar LED Ae MAX A6 A6 A4 0 A4 A9 A9 A6 A6 A7 1 A7 2 A3 B 4 1 Ay 2 A5 3 Ay A6 4 A5 1 Aw 2 A1 4 4 1 A4 2 Ar LED Ae 3 4 8 30 1 Ar LED Ae 2 A4 3 4 4 8 30 1 Ar 2 A4 3 A2...

Страница 32: ...n technik aby sa zn ilo nebezpe enstvo poranenia elektrick m pr dom V robok uchov vajte mimo dosahu det mlad ch ako 8 rokov ke je v robok zapnut alebo sa chlad Nenech vajte v robok bez dozoru ke je pr...

Страница 33: ...by mohli po kodi povrch Plnenie n dr ky na vodu obr zok B 4Pou vajte destilovan vodu 1 Napl te odmerku Ay vodou 2 Otvorte kryt n dr ky na vodu A5 3 Obsah odmerky nalejte Ay do n dr ky na vodu A6 4 Za...

Страница 34: ...u octom ak do lo k prilepeniu l tky k ehliacej ploche A8 4 Odstr te ak ko vek usadeniny vodn ho kame a z naparovac ch otvorov A9 pomocou p radla 5 Vypr zdnite n dr ku na vodu A6 4Ak chcete odstr ni v...

Страница 35: ...ad kem s trochou octa 4 Vodn k men z parn ch otvor A9 odstra te p r tkem P ipojen v robku 1 Polo te v robek na zadn kryt Aw 2 Zapojte nap jec kabel A1 do st nov z suvky 4Kdy se v robek poprv zah v m e...

Страница 36: ...picurare poate emite sunete scurte 5 Vypr zdn te n dr ku na vodu A6 4Chcete li odstranit v echnu vodu z n dr ky na vodu A6 a v robku p ipojte v robek do z suvky a nastavte regul tor termostatu Ar na d...

Страница 37: ...avaria suprafa a 2 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet umed i un produs de cur at neabraziv 3 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet mbibat cu o et dac pe talpa fierului s au lipit fibre textile A8 Sel...

Страница 38: ...5 Pune i produsul pe capacul din spate Aw 6 Conecta i cablul electric A1 la priza electric 7 Seta i cadranul termostatului Ar pe pozi ia maxim A tepta i p n ce indicatorul LED Ae se stinge indic nd as...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Отзывы: