background image

5

c

 Kurzanleitung

Luftkühler

COOL115xx

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten 
Anleitung online: 

ned.is/cool115cwt ned.is/cool115bk

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Nedis COOL115xx ist ein Luftkühler mit einem Wassertank mit 
3 l Kapazität.
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Luftkühler gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden 
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, 
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Spezifikationen

Produkt

Luftkühler

Artikelnummer

COOL115xx

Größe (L x B x H)

280 x 250 x 560 mm

Gewicht

4,2 kg

Stromeingang

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Nennleistung

80 W

Wassertankkapazität

3 l

Luftvolumen

270 m

3

/h

Automatische 

Luftschwenkfunktion

Ja

Timer

0,5 h – 7,5 h Abschaltung

Fernbedienung

Ja

Hauptbestandteile 

(Abbildung 

A

)

1

 Abdeckung

2

 Eispack

3

 Wassertank

4

 Luftfilter

5

 Vorhangpapier

6

 Luftfiltereinschub

7

 Luftkühler

8

 Wassertankverriegelung

9

 Wassertankeinschub

10

 Wasserschlauch

11

 Stromkabel

12

 

Vertikale Luftstr-

omsteuerung

13

 Luftauslass

14

 Fernbedienung

15

 

Luftstrom ein / aus

16

 Wind

17

 Ventilatorgesch-

windigkeit

18

 

Schwenken Ein / 

Aus

19

 

Kühler Ein / Aus

20

 Timer

21

 

Kühler Ein / Aus

22

 

Schwenken Ein / 

Aus

23

 Timer

24

 Anzeige

25

 Wind

26

 Ventilatorgesch-

windigkeit

27

 

Luftstrom ein / aus

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem 
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie 
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die 
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen 
auf.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument 
beschrieben.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder 
es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder 
defektes Produkt unverzüglich.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie 
Kollisionen.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer 
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.

• 

Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder 
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame 
Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem 
Gerät zu spielen oder es zu berühren.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen brennbare 
Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten 
Umgebungen.

• 

Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.

• 

Decken Sie das Produkt nicht ab.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Wasser im Tank.

• 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung des Produkts.

• 

Stecken Sie das Kabel nur direkt an einer Wandsteckdose an. 
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

• 

Verwenden Sie nur eine Steckdose mit 10 A oder höher.

• 

Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.

Einrichtung

1.  Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2.  Stecken Sie das Netzkabel 

A

11

 in die Steckdose.

Füllen des Wassertanks

1.  Ziehen Sie den Wassertank 

A

3

 heraus.

2.  Heben Sie die Abdeckung 

A

1

 an.

3.  Füllen Sie 

A

3

 mit Wasser.

 

-

Füllen Sie den Wassertank nicht über die „max“ Markierung 

hinaus.

 

-

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Wasserstand 

unterhalb der „min“ Markierung ist.

4.  Platzieren Sie 

A

1

 wieder auf 

A

3

.

5.  Setzen Sie 

A

3

 wieder in den Wassertankeinschub 

A

9

 ein.

Verwenden von Eispacks

 

4

Die Verwendung von Eispacks 

A

2

 ist optional.

 

4

Verwenden Sie 

A

2

, wenn Wasser keine ausreichende Kühlung 

bietet.

1.  Geben Sie 

A

2

 in den Gefrierschrank, bis sie gefroren sind.

2.  Drehen Sie die Wassertankverriegelung 

A

8

, um 

A

3

 zu 

entriegeln.

3.  Ziehen Sie 

A

3

 heraus.

4.  Heben Sie 

A

1

 an.

5.  Platzieren Sie 

A

2

 in 

A

3

.

6.  Kontrollieren Sie, ob der Wasserstand zwischen „min“ und „max“ 

liegt.

7.  Platzieren Sie 

A

1

 wieder auf 

A

3

.

8.  Hängen Sie den Wasserschlauch 

A

10

 in 

A

3

.

9.  Setzen Sie 

A

3

 wieder in 

A

9

 ein.

10. Drehen Sie 

A

8

, um 

A

3

 zu verriegeln.

Verwenden des Lüfters

1.  Drücken Sie 

A

27

, um den Lüfter einzuschalten.

2.  Drücken Sie 

A

26

, um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen.

A

24

 zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit an.

3.  Drücken Sie 

A

27

, um den Lüfter auszuschalten.

Verwenden der Kühlfunktion

• 

Drücken Sie 

A

21

, um die Kühlfunktion zu aktivieren oder zu 

deaktivieren.

Einstellen der Luftstromrichtung

1.  Drücken Sie 

A

22

, um den Luftstrom automatisch von links 

nach rechts schwenken zu lassen.

Содержание COOL115 Series

Страница 1: ...ned is cool115cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity and remote COOL115xx ned is cool115bk...

Страница 2: ...16 x 18 1R chly n vod 19 lRychl n vod 20 yGhid rapid de ini iere 21 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Ser...

Страница 3: ...1 s d f g h j k t y u i o p a 8 q 9 w e r 1 3 4 5 6 7 2 A...

Страница 4: ...or touch it Do not use the product in rooms where flammable liquids or gases are used or stored Do not use the product in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do no...

Страница 5: ...Stromanschluss und anderer Ausr stung falls Probleme auftreten Wird das Produkt von oder in der N he von Kindern Tieren oder hilfebed rftigen Personen verwendet ist eine aufmerksame Beaufsichtigung e...

Страница 6: ...e 24 Affichage 25 Vent 26 Vitesse du ventila teur 27 Marche Arr t du d bit d air Consignes de s curit AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir enti rement lu et compris les instructions de ce document avant...

Страница 7: ...A11 in het stopcontact Het waterreservoir vullen 1 Trek het waterreservoir A3 eruit 2 Open het deksel A1 3 Vul A3 met water Vul het waterreservoir niet boven de max aanduiding Gebruik het product niet...

Страница 8: ...tilizzare il prodotto in assenza di acqua nel serbatoio Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Koelelementen gebruiken 4 Het gebruik van koelelementen A2 is optioneel 4 Gebruik A2 als het...

Страница 9: ...ento para futuras Collegare il cavo solo a una presa di corrente Non utilizzare prolunghe Utilizzare solo una presa elettrica con valori nominali di 10 A o superiore Non inserire alcun oggetto nel pro...

Страница 10: ...na pieza est da ada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta da os o est defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo puede recibir servi...

Страница 11: ...lo remoto 15 Fluxo de ar ligado desligado 16 Vento 17 Velocidade do ventilador 18 Ligar desligar oscila o 19 Ligar desligar sistema de arrefecimento 20 Temporizador 21 Ligar desligar sistema de arrefe...

Страница 12: ...takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Vattentankens kapacitet 3 l Luftvolym 270 m3 h Automatisk luftoscillation Ja Timer 0 5 h 7 5 h avst ngning Fj rrkontroll Ja Huvuddelar bild A 1 L...

Страница 13: ...a oikealle 5 Paina A19 kytke ksesi j hdytyksen p lle tai pois 6 Paina A20 asettaaksesi ajan jonka kuluttua laite siirtyy valmiustilaan fHurtigguide Tuote Ilmanj hdytin Tuotenro COOL115xx Mitat p x l x...

Страница 14: ...len 1 Trykk p A15 for sl p eller av luftstr mmen 2 Trykk p A16 for stille inn vindtypen Luftkj ler COOL115xx For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen p nett ned is cool115cwt ned is co...

Страница 15: ...e 2 Brug A12 til at indstille den vertikale luftstr mretning Indstilling af vindtypen Tryk p A25 for at indstille vindtypen A24 viser den aktuelle vindtype Brug af timeren Tryk p A 23 for at indstille...

Страница 16: ...min s a max jel l s k z tt van 7 Tegye vissza az A1 r szt az A3 r szre 8 Tegye a v zt ml t A10 az A3 r szbe 9 Helyezze vissza az A3 r szt az A9 r szbe 10 Forgassa el az A8 gombot az A3 z r s hoz A ve...

Страница 17: ...i 2 Pod cz przew d zasilaj cy A11 do gniazdka zasilaj cego Nape nianie zbiornika na wod 1 Wyci gnij zbiornik na wod A3 2 Podnie pokryw A1 3 Nape nij A3 wod Nie nape niaj zbiornika wody powy ej oznacze...

Страница 18: ...by aktywowa lub dezaktywowa funkcj ch odzenia Ustawianie kierunku przep ywu powietrza 1 Naci nij A22 aby automatycznie zmienia kierunek przep ywu powietrza od lewej do prawej strony 2 U yj A12 aby ust...

Страница 19: ...uk 14 Dia kov ovl da 15 Zapnutie vypnutie pr du vzduchu 16 Vietor 17 Ot ky ventil tora 18 Zapnutie vypnutie v kyvu 19 Zapnutie vypnutie chladi a 20 asova 21 Zapnutie vypnutie chladi a 22 Zapnutie vypn...

Страница 20: ...v robkom alebo sa ho dot kali V robok nepou vajte v miestnostiach v ktor ch sa pou vaj alebo skladuj hor av kvapaliny alebo plyny V robok nepou vajte vo vlhkom alebo mokrom prostred Vyhnite sa priamem...

Страница 21: ...ed instalac i pou v n m v robku si nejprve kompletn p e t te pokyny obsa en v tomto dokumentu a ujist te se e jim rozum te Tento dokument a balen uschovejte pro p padn budouc pou it V robek pou vejte...

Страница 22: ...rnit oprit Instruc iuni de siguran AVERTISMENT Asigura i v c a i citit complet i c a i n eles instruc iunile din acest document nainte de a instala sau utiliza produsul P stra i ambalajul i acest docu...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20...

Отзывы: