background image

18

Αριθμός είδους

COOL115xx

Διαστάσεις (μ x π x υ)

280 x 250 x 560 mm

Βάρος

4,2 kg

Ισχύς εισόδου

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Ονομαστική ισχύς

80 W

Χωρητικότητα δεξαμενής 

νερού

3 L

Όγκος αέρα

270 m

3

/h

Αυτόματη κίνηση αέρα

Ναι

Χρονοδιακόπτης

0,5 ώρες – 7,5 ώρες σβήνει

Τηλεχειριστήριο

Ναι

Κύρια μέρη 

(εικόνα 

A

)

1

 Κάλυμμα

2

 Παγοκύστη

3

  Δεξαμενή νερού

4

  Φίλτρο αέρα

5

  Κουρτίνα χαρτί

6

  Θύρα φίλτρου αέρα

7

  Ανεμιστήρας Air cooler

8

  Κλείδωμα δεξαμενής νερού

9

  Υποδοχή δεξαμενής νερού

10

  Εύκαμπτος σωλήνας νερού

11

 

Καλώδιο ρεύματος

12

 

Ρύθμιση κάθετης 

ροής αέρα

13

 

Έξοδος αέρα

14

 Τηλεχειριστήριο

15

 

Ροή αέρα ενεργ./

απενεργ.

16

 Αέρας

17

 Ταχύτητα 

ανεμιστήρα

18

 

Κίνηση ενεργ. / 

απενεργ.

19

 

Cooler ενεργ. / 

απενεργ.

20

 Χρονοδιακόπτης

21

 

Cooler ενεργ. / 

απενεργ.

22

 

Κίνηση ενεργ. / 

απενεργ.

23

 Χρονοδιακόπτης

24

 Οθόνη

25

 Αέρας

26

 Ταχύτητα 

ανεμιστήρα

27

 

Ροή αέρα ενεργ./

απενεργ.

Οδηγίες ασφάλειας

 

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες 
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη 
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.

• 

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει 
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή 
ελαττωματικό προϊόν.

• 

Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του 
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

• 

Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν 
προκύψει κάποιο πρόβλημα.

• 

Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή 
κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες. Μην επιτρέπετε στα 
παιδιά να παίζουν μαζί του ή να το αγγίζουν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται 
εύφλεκτα υγρά ή αέρια.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.

• 

Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο.

• 

Μην καλύπτετε το προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δεξαμενή.

• 

Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικές ουσίες για τον καθαρισμό του 
προϊόντος.

• 

Συνδέστε το καλώδιο μόνο σε μια πρίζα τοίχου. Μη χρησιμοποιείτε 
καλώδια επέκτασης.

• 

Να χρησιμοποιείτε μόνο μία πρίζα με 10 A ή υψηλότερη.

• 

Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.

Ρύθμιση

 

4

Korzystanie z pojemników na lód 

A

2

 jest opcjonalne.

 

4

Użyj 

A

2

, jeśli woda nie zapewnia wystarczającego chłodzenia.

1. Umieść 

A

2

 w zamrażarce do czasu zamarznięcia.

2.  Obróć blokadę zbiornika na wodę 

A

8

, aby odblokować 

A

3

.

3. Wyciągnij 

A

3

.

4. Unieś 

A

1

.

5. Umieść 

A

2

 w 

A

3

.

6.  Upewnij się, że poziom wody mieści się między oznaczeniami 

„min” i „max”.

7. Umieść 

A

1

 z powrotem w 

A

3

.

8.  Umieść przewód wody 

A

10

 w 

A

3

.

9. Umieść 

A

3

 z powrotem w 

A

9

.

10. Przekręć 

A

8

, aby zablokować 

A

3

.

Korzystanie z wentylatora

1. Naciśnij 

A

27

, aby włączyć wentylator.

2. Naciśnij 

A

26

, aby ustawić prędkość wentylatora.

A

24

 wskazuje bieżącą prędkość wentylatora.

3. Naciśnij 

A

27

, aby wyłączyć wentylator.

Korzystanie z funkcji chłodzenia

• 

Naciśnij 

A

21

, aby aktywować lub dezaktywować funkcję 

chłodzenia.

Ustawianie kierunku przepływu powietrza

1. Naciśnij 

A

22

, aby automatycznie zmieniać kierunek przepływu 

powietrza od lewej do prawej strony.

2. Użyj 

A

12

, aby ustawić pionowy kierunek przepływu powietrza.

Ustawianie typu nawiewu

• 

Naciśnij 

A

25

, aby ustawić typ nawiewu.

A

24

 wskazuje bieżący typ nawiewu.

Korzystanie z timera

• 

Naciśnij 

A

23

, aby ustawić czas do przełączenia w tryb 

gotowości.

Możesz ustawić czas do przełączenia w tryb gotowości w 
interwałach 0,5 godz., od 0,5 do 7,5 godz.

A

24

 wskazuje czas pozostały do przełączenia w tryb gotowości..

Korzystanie z pilota

1. Naciśnij 

A

15

, aby włączyć lub wyłączyć przepływ powietrza.

2. Naciśnij 

A

16

, aby ustawić typ nawiewu.

3. Naciśnij 

A

17

, aby ustawić prędkość wentylatora.

4. Naciśnij 

A

18

, aby automatycznie zmienić kierunek przepływu 

powietrza od lewej do prawej strony.

5. Naciśnij 

A

19

, aby włączyć lub wyłączyć chłodzenie.

6. Naciśnij 

A

20

, aby ustawić czas do przełączenia w tryb gotowości.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Ανεμιστήρας Air Cooler

COOL115xx

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online 
εγχειρίδιο: 

ned.is/cool115cwt ned.is/cool115bk

Προοριζόμενη χρήση

Το Nedis COOL115xx είναι ένας ανεμιστήρας air cooler με 
χωρητικότητα 3 L στη δεξαμενή νερού.
Το προϊόν χρησιμοποιείται μόνο σαν ανεμιστήρας air cooler.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις 
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.

Χαρακτηριστικά

Προϊόν

Ανεμιστήρας Air Cooler

Содержание COOL115 Series

Страница 1: ...ned is cool115cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity and remote COOL115xx ned is cool115bk...

Страница 2: ...16 x 18 1R chly n vod 19 lRychl n vod 20 yGhid rapid de ini iere 21 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Ser...

Страница 3: ...1 s d f g h j k t y u i o p a 8 q 9 w e r 1 3 4 5 6 7 2 A...

Страница 4: ...or touch it Do not use the product in rooms where flammable liquids or gases are used or stored Do not use the product in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do no...

Страница 5: ...Stromanschluss und anderer Ausr stung falls Probleme auftreten Wird das Produkt von oder in der N he von Kindern Tieren oder hilfebed rftigen Personen verwendet ist eine aufmerksame Beaufsichtigung e...

Страница 6: ...e 24 Affichage 25 Vent 26 Vitesse du ventila teur 27 Marche Arr t du d bit d air Consignes de s curit AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir enti rement lu et compris les instructions de ce document avant...

Страница 7: ...A11 in het stopcontact Het waterreservoir vullen 1 Trek het waterreservoir A3 eruit 2 Open het deksel A1 3 Vul A3 met water Vul het waterreservoir niet boven de max aanduiding Gebruik het product niet...

Страница 8: ...tilizzare il prodotto in assenza di acqua nel serbatoio Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Koelelementen gebruiken 4 Het gebruik van koelelementen A2 is optioneel 4 Gebruik A2 als het...

Страница 9: ...ento para futuras Collegare il cavo solo a una presa di corrente Non utilizzare prolunghe Utilizzare solo una presa elettrica con valori nominali di 10 A o superiore Non inserire alcun oggetto nel pro...

Страница 10: ...na pieza est da ada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta da os o est defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo puede recibir servi...

Страница 11: ...lo remoto 15 Fluxo de ar ligado desligado 16 Vento 17 Velocidade do ventilador 18 Ligar desligar oscila o 19 Ligar desligar sistema de arrefecimento 20 Temporizador 21 Ligar desligar sistema de arrefe...

Страница 12: ...takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Vattentankens kapacitet 3 l Luftvolym 270 m3 h Automatisk luftoscillation Ja Timer 0 5 h 7 5 h avst ngning Fj rrkontroll Ja Huvuddelar bild A 1 L...

Страница 13: ...a oikealle 5 Paina A19 kytke ksesi j hdytyksen p lle tai pois 6 Paina A20 asettaaksesi ajan jonka kuluttua laite siirtyy valmiustilaan fHurtigguide Tuote Ilmanj hdytin Tuotenro COOL115xx Mitat p x l x...

Страница 14: ...len 1 Trykk p A15 for sl p eller av luftstr mmen 2 Trykk p A16 for stille inn vindtypen Luftkj ler COOL115xx For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen p nett ned is cool115cwt ned is co...

Страница 15: ...e 2 Brug A12 til at indstille den vertikale luftstr mretning Indstilling af vindtypen Tryk p A25 for at indstille vindtypen A24 viser den aktuelle vindtype Brug af timeren Tryk p A 23 for at indstille...

Страница 16: ...min s a max jel l s k z tt van 7 Tegye vissza az A1 r szt az A3 r szre 8 Tegye a v zt ml t A10 az A3 r szbe 9 Helyezze vissza az A3 r szt az A9 r szbe 10 Forgassa el az A8 gombot az A3 z r s hoz A ve...

Страница 17: ...i 2 Pod cz przew d zasilaj cy A11 do gniazdka zasilaj cego Nape nianie zbiornika na wod 1 Wyci gnij zbiornik na wod A3 2 Podnie pokryw A1 3 Nape nij A3 wod Nie nape niaj zbiornika wody powy ej oznacze...

Страница 18: ...by aktywowa lub dezaktywowa funkcj ch odzenia Ustawianie kierunku przep ywu powietrza 1 Naci nij A22 aby automatycznie zmienia kierunek przep ywu powietrza od lewej do prawej strony 2 U yj A12 aby ust...

Страница 19: ...uk 14 Dia kov ovl da 15 Zapnutie vypnutie pr du vzduchu 16 Vietor 17 Ot ky ventil tora 18 Zapnutie vypnutie v kyvu 19 Zapnutie vypnutie chladi a 20 asova 21 Zapnutie vypnutie chladi a 22 Zapnutie vypn...

Страница 20: ...v robkom alebo sa ho dot kali V robok nepou vajte v miestnostiach v ktor ch sa pou vaj alebo skladuj hor av kvapaliny alebo plyny V robok nepou vajte vo vlhkom alebo mokrom prostred Vyhnite sa priamem...

Страница 21: ...ed instalac i pou v n m v robku si nejprve kompletn p e t te pokyny obsa en v tomto dokumentu a ujist te se e jim rozum te Tento dokument a balen uschovejte pro p padn budouc pou it V robek pou vejte...

Страница 22: ...rnit oprit Instruc iuni de siguran AVERTISMENT Asigura i v c a i citit complet i c a i n eles instruc iunile din acest document nainte de a instala sau utiliza produsul P stra i ambalajul i acest docu...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20...

Отзывы: