background image

8

Numero articolo

COOL115xx

Dimensioni (p x l x a)

280 x 250 x 560 mm

Peso

4,2 kg

Ingresso di alimentazione

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Potenza nominale

80 W

Capacità del serbatoio 

dell’acqua

3 l

Volume d’aria

270 m

3

/h

Oscillazione automatica 

dell’aria

Timer

Arresto 0,5 h – 7,5 h

Telecomando

Parti principali 

(immagine 

A

)

1

 Coperchio

2

  Pacco del ghiaccio

3

  Serbatoio dell’acqua

4

  Filtro dell’aria

5

  Carta barriera

6

  Alloggiamento del filtro 

dell'aria

7

  Scambiatore ad aria

8

  Blocco del serbatoio 

dell’acqua

9

  Alloggiamento del serba-

toio dell’acqua

10

  Tubo flessibile dell’acqua

11

 

Cavo di alimenta-

zione

12

 

Controllo del 

flusso d’aria verticale

13

 

Uscita dell’aria

14

 Telecomando

15

 

Flusso d’aria on/

off

16

 Aria

17

 

Velocità ventilato-

re

18

 

Oscillazione on / 

off

19

 

Scambiatore on / 

off

20

 Timer

21

 

Scambiatore on / 

off

22

 

Oscillazione on / 

off

23

 Timer

24

 Display

25

 Aria

26

 

Velocità ventilato-

re

27

 

Flusso d’aria on/

off

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

• 

Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni 
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. 
Conservare la confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.

• 

Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.

• 

Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. 
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.

• 

Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.

• 

Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione 
esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di 
scosse elettriche.

• 

Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.

• 

Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre 
apparecchiature se si verificano problemi.

• 

È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è 
utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non 
lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto.

• 

Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o 
conservati liquidi o gas infiammabili.

• 

Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.

• 

Evitare la luce solare diretta.

• 

Non coprire il prodotto.

• 

Non utilizzare il prodotto in assenza di acqua nel serbatoio.

• 

Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto.

Koelelementen gebruiken

 

4

Het gebruik van koelelementen 

A

2

 is optioneel.

 

4

Gebruik 

A

2

 als het water niet genoeg koeling biedt.

1. Leg 

A

2

 in de diepvries tot het bevroren is.

2.  Draai het slot van het waterreservoir 

A

8

 om 

A

3

 te 

ontgrendelen.

3. Trek 

A

3

 eruit.

4. Til 

A

1

 op.

5. Plaats 

A

2

 in 

A

3

.

6.  Zorg ervoor dat het waterniveau tussen "min" en "max" ligt.
7. Plaats 

A

1

 terug op 

A

3

.

8.  Plaats de waterslang 

A

10

 in 

A

3

.

9. Steek 

A

3

 terug in 

A

9

.

10. Draai 

A

8

 om 

A

3

 te vergrendelen.

De ventilator gebruiken

1.  Druk op 

A

27

 om de ventilator aan te zetten.

2.  Druk op 

A

26

 om de ventilatorsnelheid in te stellen.

A

24

 geeft de huidige ventilatorsnelheid aan.

3.  Druk op 

A

27

 om de ventilator uit te zetten.

De koelfunctie gebruiken

• 

Druk op 

A

21

 om de koelfunctie te activeren of te deactiveren.

Instellen van de luchtstroomrichting

1.  Druk op 

A

22

 om de luchtstroom automatisch van links naar 

rechts te zwenken.

2. Gebruik 

A

12

 om de verticale luchtstroomrichting in te stellen.

Het windtype instellen

• 

Druk op 

A

25

 om het windtype in te stellen.

A

24

 geeft het huidige windtype aan

De timer gebruiken

• 

Druk op 

A

23

 om de tijd voor stand-by in te stellen.

U kunt de tijd voor stand-by in 0,5 uur intervallen van 0,5 – 7,5uur 
instellen.

A

24

 geeft de resterende tijd aan om naar stand-by te gaan.

De afstandsbediening gebruiken

1.  Druk op 

A

15

 om de luchtstroom aan of uit te zetten.

2.  Druk op 

A

16

 om het windtype in te stellen.

3.  Druk op 

A

17

 om de ventilatorsnelheid in te stellen.

4.  Druk op 

A

18

 om de windrichting automatisch van links naar 

rechts te zwenken.

5.  Druk op 

A

19

 om de koeling aan of uit te zetten.

6.  Druk op 

A

20

 om de tijd voor stand-by in te stellen.

j

 Guida rapida all’avvio

Scambiatore ad aria

COOL115xx

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso 
online: 

ned.is/cool115cwt ned.is/cool115bk

Uso previsto

Nedis COOL115xx è uno scambiatore ad aria dotato di serbatoio 
dell’acqua con capacità di 3 l.
Il prodotto è inteso esclusivamente come scambiatore ad aria.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze 
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Specifiche

Prodotto

Scambiatore ad aria

Содержание COOL115 Series

Страница 1: ...ned is cool115cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity and remote COOL115xx ned is cool115bk...

Страница 2: ...16 x 18 1R chly n vod 19 lRychl n vod 20 yGhid rapid de ini iere 21 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Ser...

Страница 3: ...1 s d f g h j k t y u i o p a 8 q 9 w e r 1 3 4 5 6 7 2 A...

Страница 4: ...or touch it Do not use the product in rooms where flammable liquids or gases are used or stored Do not use the product in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do no...

Страница 5: ...Stromanschluss und anderer Ausr stung falls Probleme auftreten Wird das Produkt von oder in der N he von Kindern Tieren oder hilfebed rftigen Personen verwendet ist eine aufmerksame Beaufsichtigung e...

Страница 6: ...e 24 Affichage 25 Vent 26 Vitesse du ventila teur 27 Marche Arr t du d bit d air Consignes de s curit AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir enti rement lu et compris les instructions de ce document avant...

Страница 7: ...A11 in het stopcontact Het waterreservoir vullen 1 Trek het waterreservoir A3 eruit 2 Open het deksel A1 3 Vul A3 met water Vul het waterreservoir niet boven de max aanduiding Gebruik het product niet...

Страница 8: ...tilizzare il prodotto in assenza di acqua nel serbatoio Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Koelelementen gebruiken 4 Het gebruik van koelelementen A2 is optioneel 4 Gebruik A2 als het...

Страница 9: ...ento para futuras Collegare il cavo solo a una presa di corrente Non utilizzare prolunghe Utilizzare solo una presa elettrica con valori nominali di 10 A o superiore Non inserire alcun oggetto nel pro...

Страница 10: ...na pieza est da ada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta da os o est defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo puede recibir servi...

Страница 11: ...lo remoto 15 Fluxo de ar ligado desligado 16 Vento 17 Velocidade do ventilador 18 Ligar desligar oscila o 19 Ligar desligar sistema de arrefecimento 20 Temporizador 21 Ligar desligar sistema de arrefe...

Страница 12: ...takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Vattentankens kapacitet 3 l Luftvolym 270 m3 h Automatisk luftoscillation Ja Timer 0 5 h 7 5 h avst ngning Fj rrkontroll Ja Huvuddelar bild A 1 L...

Страница 13: ...a oikealle 5 Paina A19 kytke ksesi j hdytyksen p lle tai pois 6 Paina A20 asettaaksesi ajan jonka kuluttua laite siirtyy valmiustilaan fHurtigguide Tuote Ilmanj hdytin Tuotenro COOL115xx Mitat p x l x...

Страница 14: ...len 1 Trykk p A15 for sl p eller av luftstr mmen 2 Trykk p A16 for stille inn vindtypen Luftkj ler COOL115xx For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen p nett ned is cool115cwt ned is co...

Страница 15: ...e 2 Brug A12 til at indstille den vertikale luftstr mretning Indstilling af vindtypen Tryk p A25 for at indstille vindtypen A24 viser den aktuelle vindtype Brug af timeren Tryk p A 23 for at indstille...

Страница 16: ...min s a max jel l s k z tt van 7 Tegye vissza az A1 r szt az A3 r szre 8 Tegye a v zt ml t A10 az A3 r szbe 9 Helyezze vissza az A3 r szt az A9 r szbe 10 Forgassa el az A8 gombot az A3 z r s hoz A ve...

Страница 17: ...i 2 Pod cz przew d zasilaj cy A11 do gniazdka zasilaj cego Nape nianie zbiornika na wod 1 Wyci gnij zbiornik na wod A3 2 Podnie pokryw A1 3 Nape nij A3 wod Nie nape niaj zbiornika wody powy ej oznacze...

Страница 18: ...by aktywowa lub dezaktywowa funkcj ch odzenia Ustawianie kierunku przep ywu powietrza 1 Naci nij A22 aby automatycznie zmienia kierunek przep ywu powietrza od lewej do prawej strony 2 U yj A12 aby ust...

Страница 19: ...uk 14 Dia kov ovl da 15 Zapnutie vypnutie pr du vzduchu 16 Vietor 17 Ot ky ventil tora 18 Zapnutie vypnutie v kyvu 19 Zapnutie vypnutie chladi a 20 asova 21 Zapnutie vypnutie chladi a 22 Zapnutie vypn...

Страница 20: ...v robkom alebo sa ho dot kali V robok nepou vajte v miestnostiach v ktor ch sa pou vaj alebo skladuj hor av kvapaliny alebo plyny V robok nepou vajte vo vlhkom alebo mokrom prostred Vyhnite sa priamem...

Страница 21: ...ed instalac i pou v n m v robku si nejprve kompletn p e t te pokyny obsa en v tomto dokumentu a ujist te se e jim rozum te Tento dokument a balen uschovejte pro p padn budouc pou it V robek pou vejte...

Страница 22: ...rnit oprit Instruc iuni de siguran AVERTISMENT Asigura i v c a i citit complet i c a i n eles instruc iunile din acest document nainte de a instala sau utiliza produsul P stra i ambalajul i acest docu...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20...

Отзывы: