nedis 5412810319060 Скачать руководство пользователя страница 2

c

 Kurzanleitung

FM Audio-Transmitter

CATR101BK

Für weitere Informationen beachten Sie die 
erweiterte Anleitung online: 

ned.is/catr101bk

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in einem 
Fahrzeug mit einer Autosteckdose bestimmt.
Das Produkt ist speziell für das Streaming von Audiodateien 
über das FM-Autoradio, zum Annehmen von Handyanrufen über 
Bluetooth und zum Laden von Geräten über USB vorgesehen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, 
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Teileliste 

[Abbildung A]

1

 MicroSD-Karten-Einschub

2

 Display

3

 Vorheriger Titel / Lautstärke 

verringern

4

 Bassverstärker

5

 Nächster Titel / Lautstärke erhöhen

6

 AUX-Anschluss

7

 Frequenz erhöhen

8

 Play / Pause oder Anruf annehmen 

/ Auflegen

9

 Frequenz verringern

q

 USB-Anschluss (2,4 A)

w

 USB-Anschluss (3,0 A)

e

 Auto-Netzstecker

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung 
beschrieben.

• 

Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie 
Kollisionen.

Installation 

[Abbildung B]

Vorbereitung des Produkts für die drahtlose Nutzung:
1.  Stecken Sie das Produkt an einer Autosteckdose an.

 

4

Wenn die Spannung der Autobatterie geringer als 12 V ist, blinkt 
die Anzeige. Möglicherweise funktioniert das Produkt auch unter 
diesen Bedingungen einwandfrei, aber bei einer Spannung unter 
11,8 V kann das Auto Probleme beim Starten des Motors haben. 
Das Produkt funktioniert nicht bei Spannungen unter 8 V.

2.  Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine nicht genutzte FM-Frequenz ein.
3.  Verwenden Sie nun die Frequenztasten (

7

 & 

9

), um das 

Produkt auf die gleiche Frequenz wie Ihr Autoradio einzustellen.

Vorbereitung des Produkts für die drahtgebundene Nutzung:
1.  Stecken Sie das Produkt an einer Autosteckdose an.
2.  Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel am AUX-Anschluss 

(

6

) des Produkts an.

3.  Stecken Sie dann das andere Ende des Kabels am AUX-Anschluss 

des Radios an.

So verbinden Sie Ihr Handy mit dem Produkt:
1.  Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und verbinden Sie es 

mit dem Produkt (CATR101BK).

2.  Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-

Code ‚0000‘ ein.

Musikwiedergabe 

[Abbildung C]

Um Musik von dem Produkt auf dem FM-Radio zu streamen, wählen 
Sie eine der folgenden Optionen:

• 

Setzen Sie eine MicroSD-Karte (

1

) ein. Die auf der Karte 

gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben.

• 

Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab, das über 
Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist.

 

4

Halten Sie 

4

 2 Sekunden gedrückt, um zwischen dem SD-

Karten-Modus und dem Bluetooth-Modus zu wechseln.

Die Musikwiedergabe steuern:

• 

Drücken Sie 

8

, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe 

zu pausieren.

• 

Drücken Sie 

3

 und 

5

, um zwischen den Titeln zu wechseln.

• 

Drücken Sie 

4

, um den Bassverstärker zu aktivieren.

Telefonanrufe annehmen

 

4

Geht während der Musikwiedergabe ein Telefonanruf ein, 
wechselt das Produkt automatisch in den Telefonmodus.

• 

Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie 

8

.

• 

Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken und halten 
Sie 

8

 2 Sekunden lang gedrückt.

• 

Halten Sie während eines Anrufs 

8

 3 Sekunden gedrückt, um in 

den privaten Modus zu wechseln.

• 

Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen, drücken Sie zweimal 

8

.

 

4

Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, müssen Sie die 
Telefonnummer in Ihr Handy eintippen. Sobald sich der Anruf 
verbindet, können Sie die Freisprechfunktion des Produktes nutzen.

• 

Halten Sie 

8

 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um den Sprachassistenten 

Ihres Handys zu aktivieren (Siri oder Google Assistant).

Mobile Geräte aufladen

So können Sie Ihr Gerät aufladen:
1.  Stecken Sie das Produkt an einer Autosteckdose an.
2.  Verbinden Sie Ihr Gerät mit 

q

 oder 

w

. Verwenden Sie ein 

USB-Kabel.

Spezifikationen

Produkt

FM Audio-Transmitter

Artikelnummer

CATR101BK

Eingangsspannung

12 - 24 V

Ladegerät-Ausgang 2,4

5 V / 2,4 A

Ladegerät-Ausgang 3,0

3,6-6 V / 3,0 A

6-9 V / 2.0 A

9-12 V / 1,5 A

Kabellose Technologien

Bluetooth

®

 5.0

FM

FM Frequenzbereich

87,6 - 107,9 MHz

Max. Funksendeleistung

4 dBm

Bluetooth Frequenzbereich

2400 - 2483.5 MHz

Bluetooth-Profile

A2DP

HFP

Max. unterstützte 

MicroSD-Speicherkapazität

32 GB

Musikwiedergabeformate

MP3

WMA

FLAC

Anzeige

2" LED

AUX-Anschluss

3,5 mm

Bassverstärker

Ja

Sprachassistent

Ja

Freisprechfunktion

Ja

Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt unserer 
Marke Nedis

®

, produziert in China, nach allen geltenden CE-

Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests 
erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die RED 
2014/53/EU Vorschrift.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das 
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur 
Verfügung unter webshop.nedis.de/#support

Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten 
Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande

Содержание 5412810319060

Страница 1: ...e device that is connected to the product via Bluetooth 4 4Press and hold 4 for 2 seconds to switch between SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 8 to play or pause the music Press 3 and 5 to switch between songs Press 4 to activate the Bass Booster Answer phone calls 4 4When a call comes in while playing music the product will automatically switch to telephone mod...

Страница 2: ... ein Die auf der Karte gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist 4 4Halten Sie 4 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 8 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 3 und 5 um zwi...

Страница 3: ...iquement Écoutez de la musique directement à partir de l appareil mobile connecté au produit via Bluetooth 4 4Appuyez et maintenez 4 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 8 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Appuyez sur 3 et 5 pour basculer entre des morceaux Appuyez sur 4 pour activer l amplificateur de b...

Страница 4: ...espeeld Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden 4 4Houd 4 2 seconden lang ingedrukt om tussen de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 8 om muziek af te spelen of te pauzeren Druk op 3 en 5 om tussen nummers te schakelen Druk op 4 om de Bass Booster te activeren De telefoon bean...

Страница 5: ... mobile collegato al prodotto via Bluetooth 4 4Tenere premuto 4 per 2 secondi per passare dalla modalità con scheda SD alla modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 8 per riprodurre o mettere in pausa la musica Premere 3 e 5 per cambiare i brani Premere 4 per attivare il booster dei bassi Rispondere alle chiamate telefoniche 4 4Quando arriva una chiamata mentre...

Страница 6: ...oducir música directamente desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth 4 4Pulse y mantenga 4 durante 2 segundos para cambiar entre el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 8 para escuchar o detener la música Pulse 3 y 5 para cambiar entre las canciones Pulse 4 para activar el potenciador de bajos Responder llamadas te...

Страница 7: ... Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth 4 4Pressione e mantenha 4 durante 2 segundos para alternar entre modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 8 para reproduzir ou pôr a música em pausa Pressione 3 e 5 para alternar entre músicas Pressione 4 para ativar o Bass Booster Responder a chamadas 4 ...

Страница 8: ...n och håll 4 intryckt i 2 sekunder för att växla mellan läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 8 för att spela eller pausera musiken Tryck på 3 och 5 för att hoppa mellan sångerna Tryck på 4 för att aktivera basförstärkningen Att besvara telefonsamtal 4 4Om ett samtal kommer in när du spelar upp musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge tele...

Страница 9: ...2 3 4 5 1 6 8 7 9 10 11 12 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR101BK ned is catr101bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Страница 10: ...uotteeseen Bluetoothin kautta 4 4Paina painiketta 4 2 sekuntia vaihtaaksesi SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 8 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Paina 3 ja 5 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina 4 aktivoidaksesi bassovahvistimen Vastaa puheluihin 4 4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan Vasta...

Страница 11: ...ten som er tilkoblet produktet via Bluetooth 4 4Trykk og hold 4 inne i 2 sekunder for å bytte mellom SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 8 for å spille av musikken eller sette den på pause Trykk på 3 og 5 for å bytte mellom sanger Trykk på 4 for å aktivere bass boosteren Svar på telefonanrop 4 4Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles bytter prod...

Страница 12: ...den mobile enhed der er tilsluttet til produktet via Bluetooth 4 4Tryk på og hold 4 i 2 sekunder for at skifte mellem SD korttilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 8 for at afspille eller pause musikken Tryk på 3 og 5 for at skifte mellem melodier Tryk på 4 for at aktivere basboosteren Besvar telefonopkald 4 4Når der kommer et opkald under afspilning af musik skift...

Страница 13: ...matikusan elindul Zenelejátszás a termékkel közvetlenül Bluetooth on keresztül párosított mobil készülékről 4 4Az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz tartsa lenyomva a 4 gombot 2 másodpercig Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 8 gombot Zeneszámok közötti átváltáshoz nyomja meg a 3 és az 5 gombot A mélyhangerősítő...

Страница 14: ...nio z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 8 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Naciśnij przycisk 3 i 5 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij przycisk aby aktywować podbicie basów Odbieranie rozmów telefoni...

Страница 15: ...γή μουσικής απευθείας από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 4 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 8 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Πατήστε το 3 και το 5 για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών Πατήστε το 4...

Страница 16: ... niektorú z nasledujúcich možností Vložte kartu Micro SD 1 Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth 4 4Podržaním 4 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 8 spustíte alebo pozastavíte hudbu Stlačením 3 a 5 pr...

Страница 17: ...ní které je k výrobku připojené přes Bluetooth 4 4Stiskněte a podržte 4 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty SD a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 8 Stiskem tlačítek 3 a 5 přepínáte mezi skladbami Stiskem tlačítka 4 aktivujete Bass Booster Přijmutí telefonického hovoru 4 4Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu telefon...

Страница 18: ...a de pe card va fi redată automat Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth 4 4Țineți apăsat 4 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 8 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Apăsați 3 și 5 pentru comutarea între melodii Apăsați 4 pentru activarea Amplificatorului de b...

Отзывы: