nedis 5412810319060 Скачать руководство пользователя страница 10

g

 Pika-aloitusopas

FM-audiolähetin

CATR101BK

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta 
verkkoversiosta: 

ned.is/catr101bk

Käyttötarkoitus

Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan autossa 
tupakansytyttimestä.
Tuote on tarkoitettu äänen suoratoistoa varten auton FM-radiossa, 
matkapuheluihin vastaamiseen Bluetoothin kautta sekä laitteiden 
lataamiseen USB:n kautta.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja 
asianmukaiseen toimintaan.

Osaluettelo 

[Kuva A]

1

 MicroSD-korttipaikka

2

 Näyttö

3

 Edellinen kappale / Vähennä 

äänenvoimakkuutta

4

 Bassovahvistin

5

 Seuraava kappale / Lisää 

äänenvoimakkuutta

6

 AUX-portti

7

 Taajuus ylös

8

 Toista / Tauko tai vastaa / Lopeta 

puhelu

9

 Taajuus alas

q

 USB-portti (2,4 A)

w

 USB-portti (3,0 A)

e

 Pistoke

Turvallisuusohjeet

 

-

VAROITUS

• 

Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.

• 

Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.

• 

Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.

• 

Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.

Asennus 

[kuva B]

Tuotteen valmistelu langatonta käyttöä varten:
1.  Kytke tuote lisävirtalähteeseen.

 

4

Jos auton akun jännite on alle 12 V, näyttö vilkkuu. Tuote 
saattaa tästä huolimatta toimia hyvin, mutta auton moottori ei 
välttämättä käynnisty alle 11,8 V jännitteellä. Tuote ei toimi alle 8 
V jännitteellä.

2.  Viritä autosi radio käyttämättömälle FM-taajuudelle.
3.  Viritä tuote autoradiosi kanssa samalle taajuudelle 

taajuuspainikkeilla (

7

 ja 

9

).

Tuotteen valmistelu langallista käyttöä varten:
1.  Kytke tuote lisävirtalähteeseen.
2.  Liitä mukana toimitettu äänikaapeli tuotteen AUX-porttiin (

6

).

3.  Liitä kaapelin toinen pää radion AUX-porttiin.

Matkapuhelimen yhdistäminen tuotteeseen:
1.  Aktivoi Bluetooth puhelimestasi ja yhdistä tuotteeseen 

(CATR101BK).

2.  Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".

Toista musiikkia 

[kuva C]

Jos haluat suoratoistaa musiikkia tuotteesta FM-radioon, valitse 
jokin seuraavista vaihtoehdoista:

• 

Aseta Micro SD -kortti (

1

). Kortilla olevaa musiikkia aletaan 

toistaa automaattisesti.

• 

Toista musiikkia suoraan mobiililaitteeltasi, joka on yhdistetty 
tuotteeseen Bluetoothin kautta.

 

4

Paina painiketta 

4

 2 sekuntia vaihtaaksesi SD-kortti- ja 

Bluetooth-tilan välillä.

Toistettavan musiikin ohjaus:

• 

Paina 

8

 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi.

• 

Paina 

3

 ja 

5

 vaihtaaksesi kappaleiden välillä.

• 

Paina 

4

 aktivoidaksesi bassovahvistimen.

Vastaa puheluihin

 

4

Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen, tuote siirtyy 
automaattisesti puhelintilaan.

• 

Vastaa tulevaan puheluun painamalla painiketta 

8

.

• 

Hylkää tuleva puhelu pitämällä painiketta 

8

 painettuna 2 

sekuntia.

• 

Paina puhelun aikana painiketta 

8

 3 sekuntia vaihtaaksesi 

yksityiseen tilaan.

• 

Soita edelliseen numeroon painamalla painiketta 

8

 kaksi kertaa.

 

4

Jos haluat soittaa puhelun, sinun on valittava numero 
puhelimesta. Kun puhelu yhdistyy, voit käyttää tuotteen 
handsfree-toimintoa.

• 

Paina painiketta 

8

 2–3 sekuntia aktivoidaksesi 

matkapuhelimesta ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).

Lataa mobiililaite

Lataa laite seuraavasti:
1.  Kytke tuote lisävirtalähteeseen.
2.  Kytke laite porttiin 

q

 tai 

w

 USB-kaapelilla.

Tekniset tiedot

Tuote

FM-audiolähetin

Tuotenro

CATR101BK

Tulojännite

12 - 24 V

Laturin lähtö 2,4

5 V / 2,4 A

Laturin lähtö 3,0

3,6–6 V / 3,0 A

6–9 V / 2.0 A

9–12 V / 1,5 A

Langattomat tekniikat

Bluetooth

®

 5.0

FM

FM-taajuusalue

87,6 - 107,9 MHz

Maks. radiolähetysteho

4 dBm

Bluetooth-taajuusalue

2400–2483.5 MHz

Bluetooth-profiilit

A2DP

HFP

MicroSD-kortin suurin tuettu 

kapasiteetti

32 GB

Musiikkiformaatit

MP3

WMA

FLAC

Näyttö

2" LED

AUX-portti

3,5 mm

Bassovahvistin

Kyllä

Ääniavustaja

Kyllä

Langattomat puhelut

Kyllä

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote tuotemerkistämme 
Nedis

®

, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien 

CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki 
testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan 
rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja 
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja 
ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.fi/#support

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä 
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat

Содержание 5412810319060

Страница 1: ...e device that is connected to the product via Bluetooth 4 4Press and hold 4 for 2 seconds to switch between SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 8 to play or pause the music Press 3 and 5 to switch between songs Press 4 to activate the Bass Booster Answer phone calls 4 4When a call comes in while playing music the product will automatically switch to telephone mod...

Страница 2: ... ein Die auf der Karte gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist 4 4Halten Sie 4 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 8 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 3 und 5 um zwi...

Страница 3: ...iquement Écoutez de la musique directement à partir de l appareil mobile connecté au produit via Bluetooth 4 4Appuyez et maintenez 4 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 8 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Appuyez sur 3 et 5 pour basculer entre des morceaux Appuyez sur 4 pour activer l amplificateur de b...

Страница 4: ...espeeld Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden 4 4Houd 4 2 seconden lang ingedrukt om tussen de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 8 om muziek af te spelen of te pauzeren Druk op 3 en 5 om tussen nummers te schakelen Druk op 4 om de Bass Booster te activeren De telefoon bean...

Страница 5: ... mobile collegato al prodotto via Bluetooth 4 4Tenere premuto 4 per 2 secondi per passare dalla modalità con scheda SD alla modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 8 per riprodurre o mettere in pausa la musica Premere 3 e 5 per cambiare i brani Premere 4 per attivare il booster dei bassi Rispondere alle chiamate telefoniche 4 4Quando arriva una chiamata mentre...

Страница 6: ...oducir música directamente desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth 4 4Pulse y mantenga 4 durante 2 segundos para cambiar entre el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 8 para escuchar o detener la música Pulse 3 y 5 para cambiar entre las canciones Pulse 4 para activar el potenciador de bajos Responder llamadas te...

Страница 7: ... Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth 4 4Pressione e mantenha 4 durante 2 segundos para alternar entre modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 8 para reproduzir ou pôr a música em pausa Pressione 3 e 5 para alternar entre músicas Pressione 4 para ativar o Bass Booster Responder a chamadas 4 ...

Страница 8: ...n och håll 4 intryckt i 2 sekunder för att växla mellan läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 8 för att spela eller pausera musiken Tryck på 3 och 5 för att hoppa mellan sångerna Tryck på 4 för att aktivera basförstärkningen Att besvara telefonsamtal 4 4Om ett samtal kommer in när du spelar upp musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge tele...

Страница 9: ...2 3 4 5 1 6 8 7 9 10 11 12 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR101BK ned is catr101bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Страница 10: ...uotteeseen Bluetoothin kautta 4 4Paina painiketta 4 2 sekuntia vaihtaaksesi SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 8 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Paina 3 ja 5 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina 4 aktivoidaksesi bassovahvistimen Vastaa puheluihin 4 4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan Vasta...

Страница 11: ...ten som er tilkoblet produktet via Bluetooth 4 4Trykk og hold 4 inne i 2 sekunder for å bytte mellom SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 8 for å spille av musikken eller sette den på pause Trykk på 3 og 5 for å bytte mellom sanger Trykk på 4 for å aktivere bass boosteren Svar på telefonanrop 4 4Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles bytter prod...

Страница 12: ...den mobile enhed der er tilsluttet til produktet via Bluetooth 4 4Tryk på og hold 4 i 2 sekunder for at skifte mellem SD korttilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 8 for at afspille eller pause musikken Tryk på 3 og 5 for at skifte mellem melodier Tryk på 4 for at aktivere basboosteren Besvar telefonopkald 4 4Når der kommer et opkald under afspilning af musik skift...

Страница 13: ...matikusan elindul Zenelejátszás a termékkel közvetlenül Bluetooth on keresztül párosított mobil készülékről 4 4Az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz tartsa lenyomva a 4 gombot 2 másodpercig Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 8 gombot Zeneszámok közötti átváltáshoz nyomja meg a 3 és az 5 gombot A mélyhangerősítő...

Страница 14: ...nio z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 8 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Naciśnij przycisk 3 i 5 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij przycisk aby aktywować podbicie basów Odbieranie rozmów telefoni...

Страница 15: ...γή μουσικής απευθείας από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 4 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 8 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Πατήστε το 3 και το 5 για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών Πατήστε το 4...

Страница 16: ... niektorú z nasledujúcich možností Vložte kartu Micro SD 1 Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth 4 4Podržaním 4 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 8 spustíte alebo pozastavíte hudbu Stlačením 3 a 5 pr...

Страница 17: ...ní které je k výrobku připojené přes Bluetooth 4 4Stiskněte a podržte 4 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty SD a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 8 Stiskem tlačítek 3 a 5 přepínáte mezi skladbami Stiskem tlačítka 4 aktivujete Bass Booster Přijmutí telefonického hovoru 4 4Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu telefon...

Страница 18: ...a de pe card va fi redată automat Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth 4 4Țineți apăsat 4 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 8 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Apăsați 3 și 5 pentru comutarea între melodii Apăsați 4 pentru activarea Amplificatorului de b...

Отзывы: