nedis 5412810319060 Скачать руководство пользователя страница 12

2

 Vejledning til hurtig start

FM-audiosender

CATR101BK

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual 
online: 

ned.is/catr101bk

Tilsigtet brug

Produktet er udelukkende beregnet til brug i et køretøj med en 
ekstra stikkontakt.
Produktet er udelukkende beregnet til streaming af lyd til bilens FM-
radio, besvarelse af mobiltelefonopkald via Bluetooth og opladning 
af enheder via USB.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for 
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.

Liste over dele 

[Billede A]

1

 Mikro SD-kortsprække

7

 Frekvens op

2

 Skærm

8

 Afspil / Pause eller besvar / Læg på

3

 Tidligere sang / sænk lydstyrke

9

 Frekvens ned

4

 Basbooster

q

 USB-port (2,4 A)

5

 Næste sang / hæv lydstyrke

w

 USB-port (3,0 A)

6

 AUX-port

e

 Ekstra strømstik

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.

• 

Anvend ikke et beskadiget produkt.

• 

Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.

• 

Tab ikke produktet og undgå at støde det.

Installation 

[billede B]

Sådan klargøres produktet til trådløs brug:
1.  Tilslut produktet til et ekstra strømstik.

 

4

Hvis bilbatteriets spænding er lavere end 12 V, blinker displayet. 
Produktet kan stadig fungere godt, men bilen kan have 
problemer med at starte motoren ved en spænding, der er lavere 
end 11,8 V. Produktet fungerer ikke ved en spænding, der er 
lavere end 8 V.

2.  Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke er i brug.
3.  Brug frekvensknapperne (

7

 & 

9

) til at indstille produktet til 

samme frekvens som din bilradio.

Sådan klargøres produktet til brug med kabel:
1.  Tilslut produktet til et ekstra strømstik.
2.  Sæt det medfølgende audiokabel i produktets AUX-port (

6

).

3.  Slut den anden ende af kablet til AUX-porten på din radio.

Sådan tilsluttes mobiltelefonen til produktet:
1.  Aktivér Bluetooth på telefonen og opret forbindelse til produktet 

(CATR101BK).

2.  Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.

Afspil musik 

[image C]

For at streame musik fra produktet til FM-radioen, vælg en af 
følgende muligheder:

• 

Isæt et mikro-SD-kort (

1

). Musikken på kortet afspilles 

automatisk.

• 

Afspil musik direkte fra den mobile enhed, der er tilsluttet til 
produktet via Bluetooth.

 

4

Tryk på og hold 

4

 i 2 sekunder for at skifte mellem SD-

korttilstand og Bluetooth-tilstand.

Sådan styres musik, der afspilles:

• 

Tryk på 

8

 for at afspille eller pause musikken

• 

Tryk på 

3

 og 

5

 for at skifte mellem melodier.

• 

Tryk på 

4

 for at aktivere basboosteren.

Besvar telefonopkald

 

4

Når der kommer et opkald under afspilning af musik, skifter 
produktet automatisk til telefontilstand.

• 

Tryk 

8

 for at besvare indkommende opkald.

• 

Tryk og hold 

8

 i 2 sekunder for at afvise indkommende opkald.

• 

Under et opkald tryk og hold 

8

 i 3 sekunder for at skifte til 

privat tilstand.

• 

For at ringe til det forrige nummer, tryk to gange på 

8

.

 

4

Når der foretages et opkald, skal du indtaste nummeret på din 
telefon. Når opkaldet går igennem, kan produktets håndfrie 
funktion bruges.

• 

Tryk på og hold 

8

 i 2 til 3 sekunder for at aktivere 

mobiltelefonens stemmeassistent (Siri eller Google Assistant).

Opladning af mobilenhed

Sådan oplades din enhed:
1.  Tilslut produktet til et ekstra strømstik.
2.  Tilslut din enhed til 

q

 eller 

w

. Brug et USB-kabel.

Specifikationer

Produkt

FM-audiosender

Varenummer

CATR101BK

Indgangsspænding

12 - 24 V

Oplader udgangseffekt 2,4

5 V / 2,4 A

Oplader udgangseffekt 3,0

3,6-6 V / 3,0 A

6-9 V / 2.0 A

9-12 V / 1,5 A

Trådløse teknologier

Bluetooth

®

 5.0

FM

FM-frekvensinterval

87,6 - 107,9 MHz

Maks. sendeeffekt

4 dBm

Bluetooth-frekvensinterval

2400 - 2483.5 MHz

Bluetooth-profiler

A2DP

HFP

Maks. understøttet 

mikro-SD-kortkapacitet

32 GB

Musikformater

MP3

WMA

FLAC

Skærm

2" LED

AUX-port

3,5 mm

Basbooster

Ja

Stemmeassistent

Ja

Håndfrit opkald

Ja

Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet fra vores brand 
Nedis

®

, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med 

alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. 
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og 
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via 
webshop.nedis.da/#support

For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt 
kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

Содержание 5412810319060

Страница 1: ...e device that is connected to the product via Bluetooth 4 4Press and hold 4 for 2 seconds to switch between SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 8 to play or pause the music Press 3 and 5 to switch between songs Press 4 to activate the Bass Booster Answer phone calls 4 4When a call comes in while playing music the product will automatically switch to telephone mod...

Страница 2: ... ein Die auf der Karte gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist 4 4Halten Sie 4 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 8 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 3 und 5 um zwi...

Страница 3: ...iquement Écoutez de la musique directement à partir de l appareil mobile connecté au produit via Bluetooth 4 4Appuyez et maintenez 4 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 8 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Appuyez sur 3 et 5 pour basculer entre des morceaux Appuyez sur 4 pour activer l amplificateur de b...

Страница 4: ...espeeld Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden 4 4Houd 4 2 seconden lang ingedrukt om tussen de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 8 om muziek af te spelen of te pauzeren Druk op 3 en 5 om tussen nummers te schakelen Druk op 4 om de Bass Booster te activeren De telefoon bean...

Страница 5: ... mobile collegato al prodotto via Bluetooth 4 4Tenere premuto 4 per 2 secondi per passare dalla modalità con scheda SD alla modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 8 per riprodurre o mettere in pausa la musica Premere 3 e 5 per cambiare i brani Premere 4 per attivare il booster dei bassi Rispondere alle chiamate telefoniche 4 4Quando arriva una chiamata mentre...

Страница 6: ...oducir música directamente desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth 4 4Pulse y mantenga 4 durante 2 segundos para cambiar entre el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 8 para escuchar o detener la música Pulse 3 y 5 para cambiar entre las canciones Pulse 4 para activar el potenciador de bajos Responder llamadas te...

Страница 7: ... Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth 4 4Pressione e mantenha 4 durante 2 segundos para alternar entre modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 8 para reproduzir ou pôr a música em pausa Pressione 3 e 5 para alternar entre músicas Pressione 4 para ativar o Bass Booster Responder a chamadas 4 ...

Страница 8: ...n och håll 4 intryckt i 2 sekunder för att växla mellan läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 8 för att spela eller pausera musiken Tryck på 3 och 5 för att hoppa mellan sångerna Tryck på 4 för att aktivera basförstärkningen Att besvara telefonsamtal 4 4Om ett samtal kommer in när du spelar upp musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge tele...

Страница 9: ...2 3 4 5 1 6 8 7 9 10 11 12 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR101BK ned is catr101bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Страница 10: ...uotteeseen Bluetoothin kautta 4 4Paina painiketta 4 2 sekuntia vaihtaaksesi SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 8 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Paina 3 ja 5 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina 4 aktivoidaksesi bassovahvistimen Vastaa puheluihin 4 4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan Vasta...

Страница 11: ...ten som er tilkoblet produktet via Bluetooth 4 4Trykk og hold 4 inne i 2 sekunder for å bytte mellom SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 8 for å spille av musikken eller sette den på pause Trykk på 3 og 5 for å bytte mellom sanger Trykk på 4 for å aktivere bass boosteren Svar på telefonanrop 4 4Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles bytter prod...

Страница 12: ...den mobile enhed der er tilsluttet til produktet via Bluetooth 4 4Tryk på og hold 4 i 2 sekunder for at skifte mellem SD korttilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 8 for at afspille eller pause musikken Tryk på 3 og 5 for at skifte mellem melodier Tryk på 4 for at aktivere basboosteren Besvar telefonopkald 4 4Når der kommer et opkald under afspilning af musik skift...

Страница 13: ...matikusan elindul Zenelejátszás a termékkel közvetlenül Bluetooth on keresztül párosított mobil készülékről 4 4Az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz tartsa lenyomva a 4 gombot 2 másodpercig Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 8 gombot Zeneszámok közötti átváltáshoz nyomja meg a 3 és az 5 gombot A mélyhangerősítő...

Страница 14: ...nio z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 8 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Naciśnij przycisk 3 i 5 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij przycisk aby aktywować podbicie basów Odbieranie rozmów telefoni...

Страница 15: ...γή μουσικής απευθείας από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 4 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 8 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Πατήστε το 3 και το 5 για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών Πατήστε το 4...

Страница 16: ... niektorú z nasledujúcich možností Vložte kartu Micro SD 1 Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth 4 4Podržaním 4 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 8 spustíte alebo pozastavíte hudbu Stlačením 3 a 5 pr...

Страница 17: ...ní které je k výrobku připojené přes Bluetooth 4 4Stiskněte a podržte 4 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty SD a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 8 Stiskem tlačítek 3 a 5 přepínáte mezi skladbami Stiskem tlačítka 4 aktivujete Bass Booster Přijmutí telefonického hovoru 4 4Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu telefon...

Страница 18: ...a de pe card va fi redată automat Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth 4 4Țineți apăsat 4 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 8 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Apăsați 3 și 5 pentru comutarea între melodii Apăsați 4 pentru activarea Amplificatorului de b...

Отзывы: