nedis 5412810319060 Скачать руководство пользователя страница 18

y

 Ghid rapid de inițiere

Emițător audio FM

CATR101BK

Pentru informații suplimentare, consultați manualul 
extins, disponibil online: 

ned.is/catr101bk

Utilizare preconizată

Produsul este destinat exclusiv utilizării într-un vehicul cu priză 
electrică auxiliară.
Produsul este destinat exclusiv pentru redarea audio la un radio 
FM al unui automobil, răspuns la apelurile telefonice mobile prin 
Bluetooth și încărcarea dispozitivelor prin USB.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru 
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.

Lista pieselor 

[Imagine A]

1

 Fantă card micro SD

2

 Ecran

3

 Melodia anterioară/reducere volum

4

 Amplificator de bas

5

 Melodia următoare/creștere volum

6

 Port AUX

7

 Creștere frecvență

8

 Redare / Pauză sau Preluare apel / 

Încheiere apel

9

 Reducere frecvență

q

 Port USB (2,4 A)

w

 Port USB (3,0 A)

e

 Fișă electrică auxiliară

Instrucțiuni de siguranță

 

-

AVERTISMENT

• 

Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.

• 

Nu folosiţi un produs avariat.

• 

Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.

• 

Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.

Instalare 

[Imagine B]

Pentru pregătirea produsului pentru utilizare wireless:
1.  Conectați produsul la o priză electrică auxiliară.

 

4

Dacă tensiunea bateriei automobilului este mai mică de 12 V, 
afișajul va ilumina intermitent. Totuși, este posibil ca produsul 
să funcționeze corect, însă este posibil să apară probleme la 
pornirea motorului automobilului la o tensiune mai mică de 11,8 
V. Produsul nu va funcționa la o tensiune mai mică de 8 V.

2.  Reglați radioul automobilului la o frecvență FM nefolosită.
3.  Folosiți butoanele pentru frecvență (

7

 & 

9

) pentru reglarea 

produsului la aceeași frecvență ca radioul automobilului.

Pentru pregătirea produsului pentru utilizare cu fir:
1.  Conectați produsul la o priză electrică auxiliară.
2.  Conectați cablul audio care v-a fost pus la dispoziție la portul 

AUX al produsului (

6

).

3.  Conectați celălalt capăt al cablului la portul de AUX al radioului.

Pentru conectarea telefonului mobil la produs:
1.  Activați funcția Bluetooth la telefon și conectați-l cu produsul 

(CATR101BK).

2.  Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.

Redarea muzicii 

[imagine C]

Pentru redarea muzicii de la produs la radioul FM, alegeți una dintre 
următoarele opțiuni:

• 

Introduceți un card Micro SD (

1

). Muzica de pe card va fi redată 

automat.

• 

Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs 
prin Bluetooth.

 

4

Țineți apăsat 

4

 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul 

card SD și modul Bluetooth.

Pentru controlul muzicii în curs de redare:

• 

Apăsați 

8

 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii

• 

Apăsați 

3

 și 

5

 pentru comutarea între melodii.

• 

Apăsați 

4

 pentru activarea Amplificatorului de bas.

Preluarea apelurilor telefonice

 

4

La primirea unui apel telefonic în timp ce se redă muzică, 
produsul va comuta automat la modul telefon.

• 

Pentru a prelua un apel, apăsați 

8

.

• 

Pentru a respinge un apel, țineți apăsat 

8

 timp de 2 secunde.

• 

În timpul unui apel, țineți apăsat 

8

 timp de 3 secunde pentru 

comutare la modul privat.

• 

Pentru apelarea numărului anterior, apăsați de două ori 

8

.

 

4

La efectuarea unui apel, trebuie să formați numărul pe telefon. 
După conectarea apelului, puteți folosi funcția hands-free a 
produsului.

• 

Țineți apăsat 

8

 timp de 2 sau 3 secunde pentru activarea 

asistentului vocal de pe telefonul mobil (Siri sau Google 
Assistant).

Încărcarea unui dispozitiv mobil

Pentru a vă încărca dispozitivul:
1.  Conectați produsul la o priză electrică auxiliară.
2.  Conectați dispozitivul la 

q

 sau 

w

. Folosiți un cablu USB.

Specificaţii

Produs

Emițător audio FM

Numărul articolului

CATR101BK

Tensiune de intrare

12 - 24 V

Ieșire încărcător 2,4

5 V / 2,4 A

Ieșire încărcător 3,0

3,6-6 V / 3,0 A

6-9 V / 2.0 A

9-12 V / 1,5 A

Tehnologii wireless

Bluetooth

®

 5.0

FM

Interval de frecvențe FM

87,6 - 107,9 MHz

Putere maximă de transmisie radio

4 dBm

Interval de frecvențe Bluetooth

2400 - 2483.5 MHz

Profiluri Bluetooth

A2DP

HFP

Capacitate max. acceptată a 

cardului MicroSD

32 GB

Formate muzică

MP3

WMA

FLAC

Afișaj

LED de 2"

Port AUX

3,5 mm

Amplificator de bas

Da

Asistent vocal

Da

Apelare hands-free

Da

Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul de la 
marca noastră Nedis

®

, fabricat în China, a fost testat în conformitate 

cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate 
testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează 
la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, 
dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul 
webshop.nedis.ro/#support

Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, 
contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

Содержание 5412810319060

Страница 1: ...e device that is connected to the product via Bluetooth 4 4Press and hold 4 for 2 seconds to switch between SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 8 to play or pause the music Press 3 and 5 to switch between songs Press 4 to activate the Bass Booster Answer phone calls 4 4When a call comes in while playing music the product will automatically switch to telephone mod...

Страница 2: ... ein Die auf der Karte gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist 4 4Halten Sie 4 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 8 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 3 und 5 um zwi...

Страница 3: ...iquement Écoutez de la musique directement à partir de l appareil mobile connecté au produit via Bluetooth 4 4Appuyez et maintenez 4 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 8 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Appuyez sur 3 et 5 pour basculer entre des morceaux Appuyez sur 4 pour activer l amplificateur de b...

Страница 4: ...espeeld Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden 4 4Houd 4 2 seconden lang ingedrukt om tussen de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 8 om muziek af te spelen of te pauzeren Druk op 3 en 5 om tussen nummers te schakelen Druk op 4 om de Bass Booster te activeren De telefoon bean...

Страница 5: ... mobile collegato al prodotto via Bluetooth 4 4Tenere premuto 4 per 2 secondi per passare dalla modalità con scheda SD alla modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 8 per riprodurre o mettere in pausa la musica Premere 3 e 5 per cambiare i brani Premere 4 per attivare il booster dei bassi Rispondere alle chiamate telefoniche 4 4Quando arriva una chiamata mentre...

Страница 6: ...oducir música directamente desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth 4 4Pulse y mantenga 4 durante 2 segundos para cambiar entre el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 8 para escuchar o detener la música Pulse 3 y 5 para cambiar entre las canciones Pulse 4 para activar el potenciador de bajos Responder llamadas te...

Страница 7: ... Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth 4 4Pressione e mantenha 4 durante 2 segundos para alternar entre modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 8 para reproduzir ou pôr a música em pausa Pressione 3 e 5 para alternar entre músicas Pressione 4 para ativar o Bass Booster Responder a chamadas 4 ...

Страница 8: ...n och håll 4 intryckt i 2 sekunder för att växla mellan läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 8 för att spela eller pausera musiken Tryck på 3 och 5 för att hoppa mellan sångerna Tryck på 4 för att aktivera basförstärkningen Att besvara telefonsamtal 4 4Om ett samtal kommer in när du spelar upp musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge tele...

Страница 9: ...2 3 4 5 1 6 8 7 9 10 11 12 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR101BK ned is catr101bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Страница 10: ...uotteeseen Bluetoothin kautta 4 4Paina painiketta 4 2 sekuntia vaihtaaksesi SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 8 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Paina 3 ja 5 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina 4 aktivoidaksesi bassovahvistimen Vastaa puheluihin 4 4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan Vasta...

Страница 11: ...ten som er tilkoblet produktet via Bluetooth 4 4Trykk og hold 4 inne i 2 sekunder for å bytte mellom SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 8 for å spille av musikken eller sette den på pause Trykk på 3 og 5 for å bytte mellom sanger Trykk på 4 for å aktivere bass boosteren Svar på telefonanrop 4 4Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles bytter prod...

Страница 12: ...den mobile enhed der er tilsluttet til produktet via Bluetooth 4 4Tryk på og hold 4 i 2 sekunder for at skifte mellem SD korttilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 8 for at afspille eller pause musikken Tryk på 3 og 5 for at skifte mellem melodier Tryk på 4 for at aktivere basboosteren Besvar telefonopkald 4 4Når der kommer et opkald under afspilning af musik skift...

Страница 13: ...matikusan elindul Zenelejátszás a termékkel közvetlenül Bluetooth on keresztül párosított mobil készülékről 4 4Az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz tartsa lenyomva a 4 gombot 2 másodpercig Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 8 gombot Zeneszámok közötti átváltáshoz nyomja meg a 3 és az 5 gombot A mélyhangerősítő...

Страница 14: ...nio z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 8 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Naciśnij przycisk 3 i 5 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij przycisk aby aktywować podbicie basów Odbieranie rozmów telefoni...

Страница 15: ...γή μουσικής απευθείας από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 4 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 8 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Πατήστε το 3 και το 5 για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών Πατήστε το 4...

Страница 16: ... niektorú z nasledujúcich možností Vložte kartu Micro SD 1 Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth 4 4Podržaním 4 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 8 spustíte alebo pozastavíte hudbu Stlačením 3 a 5 pr...

Страница 17: ...ní které je k výrobku připojené přes Bluetooth 4 4Stiskněte a podržte 4 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty SD a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 8 Stiskem tlačítek 3 a 5 přepínáte mezi skladbami Stiskem tlačítka 4 aktivujete Bass Booster Přijmutí telefonického hovoru 4 4Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu telefon...

Страница 18: ...a de pe card va fi redată automat Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth 4 4Țineți apăsat 4 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 8 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Apăsați 3 și 5 pentru comutarea între melodii Apăsați 4 pentru activarea Amplificatorului de b...

Отзывы: