background image

ExhaustRail System 920/400

说明

ExhaustRail System 920/400 

是一种适用于所有类型

车间的易于操作的尾气抽排系统。它由一个基本的轨道

系统组成,并配有尾气抽排套件。

ExhaustRail System

920/400 

具有非常高的提排效率。。一台抽排设备能够

服务于多个工作通道。两台

 400 

设备可用于双排气管车

辆。

3.1 

技术数据

ExhaustRail System
920/400

安装高度

3 - 4 m (10 - 13 ft)

软管直径

标准

 100 

mm(4")

软管长度

5 m (16 ft) 

 7,5 m (25

ft)

导轨总长度

2,5 - 50 m (8-164 ft)

重量

滑车

 + 

软管

最大

 13 kg (28.6 lb)

导轨,包括橡胶条

6,7 kg/m (4.5 lb/ft)

推荐风量对于每辆滑车

• 100 

mm(4")软管

400 m

3

/h (235 cfm)

耐热温度

连续最高

 150°C (300°F)

材料

橡胶唇

EPDM

吸入式滑车

复合玻璃纤维

导轨

软管(NR-B)

EPDM

安装

4.1 

导轨节和风机:

参见《安装说明,导轨》。

4.2 

安装清单

当系统的机械组装和风机连接完成后,开始使用前,要

再次检查下列各项。

使用风量计检查吸嘴口处的风量(推荐值为:轿车

400 m

3

/

h)。如果需要,检查风机叶轮方向和(或)

风门功能。

检查软管是否能正确提升。如果需要,调节平衡器

 

提升功率。(

数字

 4

检查风门的工作。

检查吸入式滑车是否能在导轨上自如移动。

注意!

 

要!如果系统仅设计为用于静止车辆,当软管吸

嘴连接到了车

 

辆尾气抽排管时,车辆不得移动。

为了使设计用于移动车

 

辆的吸入式滑车达到最佳

工作状态,建议车辆平行行驶与

 

导轨的距离不超

 1.5 - 2.0 

m。(

数字

 1

5  

使用

 ExhaustRail System 920/400

5.1 

棘轮装置

参见

 

数字

 2

。带平衡器的

 ExhaustRail System 920/400

系统在交货时配有一个棘轮机构,能将软管保持在其要

求的拉出位置。如果软管被拉长了一些,棘轮将脱开。

软管就会自动返回,但是在软管回到静止位置之前,应

该用手握住软管。

5.2 

阻尼器功能

参见

 

数字

 2

ExhaustRail System 920/400 

可以安装一

个机械风门,当软管拉出时,风门自动打开。
当软管返回静止位置时,风门关闭。

1

关闭位置

2

打开位置。

5.3 

安全联结器

参见

 

数字

 3

。如果手动/自动脱开失效,或者如果吸嘴卡

在了车辆零件上,安全联结器可以分离软管。带有安全

联结器的系统配备有一个离心制动器,使软管稳定缓慢

地返回其静止位置。
断开力:

4” 

软管:

450 

N,6”

 

软管:

650 

N。

注意!

 

当喷嘴连接到车辆的排气管时,避免快速加速。

5.4 

吸嘴连接器(可选)

参见

 

数字

 4

。如果未使用平衡器,可选的吸嘴连接器可

用于打开和关闭机械风门。把吸嘴装在吸嘴连接器上时

闭合风门;取下吸嘴时打开风门。
使用吸嘴存放器方法:

1

把绳的一端系到弹簧上。参见

 

数字

 4

 

(A)。

2

弹簧连接到阀上

3

将弦的另一端系到弹簧上。

维护说明

参见

 

数字

 6

。检查关于安装固定、功能和磨损的下列

各项,应至少一年一次定期检查,当安装备件时也应检

查。

1

导轨架的安装。

2

软管。

3

端部止挡板。

4

滑车挡板。

5

吸入式滑车的车轮。

6

检查吸入式滑车是否能沿整个导轨长度自如移动。

ZH

45

Содержание SYSTEM 920/400

Страница 1: ...Original user manual EN USER MANUAL Translation of original user manual DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FR MANUEL DE L UTILISATEUR NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBS UGI SV ANV NDA...

Страница 2: ...ExhaustRail System 920 400 Trace back information Workspace Main version a70 Checked in 2022 11 15 Skribenta version 5 5 022...

Страница 3: ...ExhaustRail System 920 400 Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 10 Deutch 14 Espa ol 19 Fran ais 24 Nederlands 29 Polski 34 Svenska 39 43 3...

Страница 4: ...mbre y firma que figuran al final de este documento corresponden a la persona responsable tanto de la declaraci n como de la ficha t cni ca FR Fran ais D claration de Conformit Nous AB Ph Nederman Co...

Страница 5: ...andarder Direktiv 2006 42 EC Standarder EN ISO 12100 EN ISO 20607 2019 Namnet och signaturen i slutet av detta dokument r den person som ansvarar f r b de f rs kran om verensst mmelse och den tekniska...

Страница 6: ...Safety Regulations 2008 Standards EN ISO 12100 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is auth...

Страница 7: ...ExhaustRail System 920 400 Figures A 1 5 2 5 m 1 1 2 2 7...

Страница 8: ...ExhaustRail System 920 400 3 8 A 8 4 8...

Страница 9: ...ExhaustRail System 920 400 Safetylock lock E C A B C D 5 2 3 8 9 10 1 5 11 12 Safetylock lock 6 4 7 6 9...

Страница 10: ...tions and fan 12 4 2 Installation checklist 12 5 Use ExhaustRail System 920 400 12 5 1 Ratchet mechanism 12 5 2 Damper function 12 5 3 Safety coupling 12 5 4 Nozzle storage Optional 12 6 Maintenance i...

Страница 11: ...the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may...

Страница 12: ...to move on the rail NOTE If the system is designed for use only with stationary vehicles the vehicle must not be moved when the hose nozzle has been con nected to the vehicle exhaust pipe For the best...

Страница 13: ...h a click position Turn until the hose has moved to the required resting position 4 Push the stop ball C up as far as possible Fasten the stop ball in this position 5 Turn the locking handle one revol...

Страница 14: ...1 Schienenabschnitte und Ventilator 16 4 2 Checkliste Installation 16 5 Bedienung ExhaustRail System 920 400 16 5 1 Rastmechanismus 16 5 2 Klappenfunktion 16 5 3 Sicherheitskupplung 16 5 4 T llenabla...

Страница 15: ...fahrenvermeidung hin VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine m gli che Gefahr f r das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahr...

Страница 16: ...aft des Balancers ein stellen siehe Abbildung 4 Die Klappenfunktion berpr fen Pr fen dass sich der Saugschlitten leicht in der Schiene bewegen l sst BEACHTEN Ist das System ausschlie lich f r stillste...

Страница 17: ...rbindungsst cken fest angezogen sind 6 1 Anpassen der Hubkraft des Balan cers Siehe Abbildung 5 Der Federmechanismus verf gt ber eine werkseingestellte R ckziehkraft Die R ck ziehkraft kann wie folgt...

Страница 18: ...w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Ben tigte St ckzahl 8 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingf higkeit der einzelnen Komponenten...

Страница 19: ...de la instalaci n 21 5 Uso de ExhaustRail System 920 400 21 5 1 Mecanismo de trinquete 21 5 2 Funcionamiento de la v lvula 21 5 3 Acoplamiento de seguridad 21 5 4 Sujecci n del boquerel Opcional 22 6...

Страница 20: ...onal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCI N Riesgo de da o del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se pue...

Страница 21: ...funci n del regulador Compruebe que la manguera se pliegue correcta mente Si es necesario regule la fuerza de elevaci n del bloque de equilibrado Ilustraci n 4 Compruebe el funcionamiento de la compue...

Страница 22: ...Bowden en el carro de aspira ci n 14 Controle el apriete de los tornillos en los conecto res de empalme 6 1 Ajuste de la fuerza de elevaci n del equilibrador Consulte Ilustraci n 5 El bloque equilibr...

Страница 23: ...n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 8 Reciclaje El producto se ha dise ado para reciclar los materia les de los componentes Distintos tipos de materia...

Страница 24: ...iste de contr le de l installation 26 5 Utilisation FilterBox 26 5 1 M canisme cliquet 26 5 2 Fonction de registre 26 5 3 Syst me d accouplement de s curit 26 5 4 Syst me d accroche de l embout l quil...

Страница 25: ...liquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Les mises en garde indiquent un danger poten tiel pour le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment...

Страница 26: ...ment du registre S assurer que le tuyau d branch remonte correcte ment Si n cessaire r gler la puissance de levage de l quilibreur voir Figure 4 V rifier le fonctionnement de l amortisseur V rifier qu...

Страница 27: ...des connecteurs du joint sont bien serr es 6 1 R glage de la puissance de levage de l quilibreur Voir Figure 5 La puissance de levage de l quilibreur est pr r gl e en usine Pour la modifier proc der c...

Страница 28: ...rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit de pi ces n cessaires 8 Recyclage Le produit a t con u pour que les mat riaux des composants soient r...

Страница 29: ...dules en ventilator 31 4 2 Installatiecontrolelijst 31 5 Gebruik FilterBox 31 5 1 Vergrendelingsmechanisme 31 5 2 Functie van de regelklep 31 5 3 Veiligheidskoppeling 31 5 4 Mondstuk opslag optioneel...

Страница 30: ...d en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar kan worden ver meden VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor...

Страница 31: ...isator aan zie Afbeelding 4 Controleer de werking van de demper Controleer of de afzuigwagen soepel over de rail loopt OPMERKINGEN Indien het systeem voor enkel stilstaande voertuigen is opzet mag het...

Страница 32: ...verhogen 1 Maak de stopbal C los 2 Draai de borgmoer A los 3 Gebruik een blokkeerhendel B en draai steeds een slag tegen de klok in Na iedere slag is een klik hoorbaar Draai totdat de slang in de ge w...

Страница 33: ...erialen De verschillende materiaalsoorten moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke wetge ving worden verwerkt Neem contact op met de dis tributeur of met N e d e r m a n indien u twijfels heb...

Страница 34: ...ntylator 36 4 2 Lista kontrolna instalacji 36 5 U ytkowanie FilterBox 36 5 1 Mechanizm zapadkowy 36 5 2 Przepustnica 36 5 3 Sprz g o bezpiecze stwa 36 5 4 Podwieszenie ssawki opcjonalnie 37 6 Instrukc...

Страница 35: ...j na potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpiecze stwa personelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Przestrogi wskazuj potencjalne zagro enia dl...

Страница 36: ...tyczny unosi si w pra wid owy spos b W razie potrzeby wyregulowa moc unoszenia balansera patrz Ilustracja 4 Sprawd dzia anie przepustnicy Sprawdzi czy w zek odci gowy swobodnie poru sza si na szynie U...

Страница 37: ...tracja 5 Si a podnoszenia balansera zosta a ustawiona fabrycznie Istnieje mo liwo regulacji si y podnoszenia nale y w tym celu post powa zgodnie z poni szym opisem 6 1 1 Zwi kszanie si y podnosz cej 1...

Страница 38: ...nazw cz ci zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilo cz ci 8 Recykling Produkt zosta zaprojektowany w taki spos b aby mo liwe by o powt r...

Страница 39: ...Installation 41 4 1 Skensektioner och fl kt 41 4 2 Installationskontroll 41 5 Anv nda FilterBox 41 5 1 Sp rrmekanism 41 5 2 Spj llfunktion 41 5 3 S kerhetskoppling 41 5 4 Munstyckeh llare tillval 41...

Страница 40: ...nskada Varningar anger en m jlig fara f r personalens h lsa och s kerhet samt hur faran kan undvi kas VARSAMHET Risk f r skada p utrust ningen F rsiktigt betecknar en potentiell risk f r pro dukten me...

Страница 41: ...tt i skenan NOTERA Om systemet r avsett att anv ndas endast f r station rt parkerade fordon f r fordonet in te f rflyttas n r slangen har kopplats till fordo nets avgasr r F r b sta funktion av sugvag...

Страница 42: ...t varv till 6 Kontrollera att stoppkulan f ngas av stoppbygeln och att spj llet st ngs Om s ej sker skruva in jus terskruven D n got 7 Skruva fast s kerhetskruven A 6 1 2 Minska lyftkraften 1 Skruva l...

Страница 43: ...austRail System 920 400 7 1 44 2 44 2 1 44 2 2 44 3 45 3 1 45 4 45 4 1 45 4 2 45 5 ExhaustRail System 920 400 45 5 1 45 5 2 45 5 3 45 5 4 45 6 45 6 1 46 6 1 1 46 6 1 2 46 6 1 3 46 7 46 7 1 46 8 46 ZH...

Страница 44: ...ExhaustRail System 920 400 ZH 1 Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 15 km h 44...

Страница 45: ...ft 100 mm 4 5 m 16 ft 7 5 m 25 ft 2 5 50 m 8 164 ft 13 kg 28 6 lb 6 7 kg m 4 5 lb ft 100 mm 4 400 m3 h 235 cfm 150 C 300 F EPDM NR B EPDM 4 4 1 4 2 400 m3 h 4 1 5 2 0 m 1 5 ExhaustRail System 920 400...

Страница 46: ...13 14 6 1 5 6 1 1 1 C 2 A 3 B 4 C 5 6 D 7 A 6 1 2 1 A 2 B E E 3 E E 4 6 1 3 1 A 2 7 N e d e r m a n N e d e r m a n w w w n e d e r m a n c o m 7 1 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a...

Страница 47: ...www nederman com...

Отзывы: