FlexPAK
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléc-
trica
• El personal que maneje FlexPAK debe prestar
especial atención a evitar la descarga de elec-
tricidad estática. Los requisitos para el uso
seguro y la manipulación del polvo de com-
bustible se describen en el documento de
protección frente a explosión. Todo el perso-
nal debe estar informado.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
• Use un equipo de protección adecuado: gafas
protectoras, protección auditiva y máscara de
protección.
• Un sistema de alto vacío crea una aspiración
potente que puede causar graves lesiones
oculares o pérdida auditiva. Las personas que
utilicen FlexPAK, o puedan entrar en contac-
to con FlexPAK, deben ser informadas de es-
te riesgo.
• Nunca mire a través del conducto de aire de
escape. Los residuos y las partículas proce-
dentes de la salida pueden causar lesiones
oculares.
• Utilice el equipo de protección apropiado
cuando se arriesgue a la exposición al polvo.
• Nunca active la unidad sin un saco de plástico
antiestático en el depósito de polvo si el pol-
vo es peligroso.
• El silenciador de salida y el ventilador pueden
alcanzar temperaturas altas durante el fun-
cionamiento normal.
• La unidad estándar no es adecuada para la
extracción de materiales peligrosos. En esos
casos, se debe utilizar el modelo DX.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Lea y cumpla todas las instrucciones del Ma-
nual de instalación y mantenimiento antes de
usarlo.
¡NOTA!
• Algunos materiales pueden experimentar
reacciones químicas en combinación con hu-
medad/agua. Dicha humedad puede, por
ejemplo, formarse si la humedad del aire ex-
traído se condensa en el filtro.
• Los materiales extraídos por la unidad deben
considerarse residuos y deben ser desecha-
dos.
5.1 Antes del arranque inicial
¡NOTA!
La unidad NO se puede utilizar bajo ninguna cir-
cunstancia sin dirigir el aire de escape lejos de
ella.
Es importante que no se permita el acceso de polvo,
objetos o residuos por la entrada o salida de la turbina
de canal lateral.
La unidad y sus accesorios se prueban antes de la en-
trega y se comprueban todas sus funciones. Antes del
arranque inicial, tenga en cuenta lo siguiente:
• El interruptor de mantenimiento se encuentra insta-
, punto 8.
• La sala donde se encuentra la unidad cuenta con
una ventilación adecuada, sobre todo si es pequeña.
Consulte el Manual de instalación y mantenimiento.
• El sistema de conductos está conectado a la entrada
del colector de polvo.
• Hay un conducto de aire de escape unido a la salida
para dirigir el aire de escape caliente lejos de la uni-
dad.
• La alimentación de aire comprimido está conectada
permanentemente. El modo de reposo y la limpie-
za del filtro no funcionarán correctamente sin una
fuente de aire comprimido.
• El cable PS está conectado, pero no hay válvulas
abiertas en los lugares de trabajo.
• Asegúrese de que la medición de comprobación a
tierra ha sido realizada. Consulte el Manual de insta-
lación y mantenimiento.
5.2 Arranque inicial
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléc-
trica
• El personal sin autorización NO podrá perma-
necer en las proximidades del aparato cuando
la unidad de control esté abierta. El personal
autorizado que realiza inspecciones y ajustes
en el equipo de control deberá tener precau-
ción para evitar descargas eléctricas.
• Desconecte siempre la tensión de alimen-
tación mediante el interruptor de manteni-
miento cuando se realicen inspecciones y
ajustes. Cuando haya que abrir el convertidor
de frecuencia, espere 5 minutos después de
desconectar la alimentación para evitar una
descarga de electricidad estática.
¡NOTA!
Asegúrese de que no hay válvulas abiertas en
ninguna estación de trabajo.
• Retire la tapa de la unidad de control, ya que puede
ser necesario realizar controles y ajustes en la uni-
dad de control durante el arranque inicial. El PLC y el
software están protegidos por contraseña.
El arranque inicial debe realizarse con el cierre acús-
tico extraído para verificar la dirección de la rotación.
Vuelva a colocar el cierre acústico cuando se hayan
realizado todas las comprobaciones.
ES
111
Содержание FlexPAK Standard
Страница 9: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 9...
Страница 10: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 10...
Страница 12: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 10 12...
Страница 13: ...FlexPAK 11 12 13 14 13...
Страница 14: ...FlexPAK 15 A B 16 14...
Страница 15: ...FlexPAK A B C 4x 17 8x 18 15...
Страница 16: ...FlexPAK A 4x B 19 Min 2 1m 83 20 1 0m 39 4 21 16...
Страница 17: ...FlexPAK A B C 22 23 17...
Страница 39: ...FlexPAK SUV Solenoid upper valve TVFD Twin valve feed out device EN 39...
Страница 60: ...FlexPAK CS SUV Horn elektromagnetick ventil TVFD Za zen pro vypou t n dvojit ho ventilu 60...
Страница 81: ...FlexPAK SUV verste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil DA 81...
Страница 127: ...FlexPAK SUV V lvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble v lvula ES 127...
Страница 148: ...FlexPAK FI SUV Solenoidin yl venttiili TVFD Kaksoisventtiilipoistolaite 148...
Страница 171: ...FlexPAK SUV lectrovanne sup rieure TVFD Dispositif de vidage double vanne FR 171...
Страница 194: ...FlexPAK HU SUV Fels m gneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagol berendez s 194...
Страница 216: ...FlexPAK IT SUV Elettrovalvola superiore TVFD Dispositivo di svuotamento a doppia valvola 216...
Страница 239: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 239...
Страница 260: ...FlexPAK NO SUV vre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler 260...
Страница 283: ...FlexPAK SUV G rny zaw r elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urz dzenie odprowadzaj ce PL 283...
Страница 312: ...FlexPAK RU FlexPAK FlexPAK DX 5 1 9 8 5 2 5 5 2 1 6 1 3 Running 8 8 6 312...
Страница 322: ...FlexPAK RU 8 3 1 Standby Running 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9 3 Nederman CE 322...
Страница 323: ...FlexPAK 9 1 9 2 N e d e r m a n 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 RU 323...
Страница 326: ...FlexPAK RU N e d e r m a n 11 1 FlexPAK 93 6 326...
Страница 328: ...FlexPAK RU SUV TVFD 328...
Страница 349: ...FlexPAK SUV vre magnetventil TVFD Utmatningsenhet med tvillingventil Twin Valve Feed out Device SV 349...
Страница 364: ...FlexPAK ZH 9 3 Nederman CE 9 1 9 2 Nederman 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 364...
Страница 368: ...FlexPAK ZH SUV TVFD 368...
Страница 369: ...www nederman com...