FlexFilter
4 Instalação
FlexFilter com as pernas padrão é entregue firmemen-
te aparafusado numa palete de transporte. Para a me-
nor altura de transporte e um baixo centro de gravi-
dade, é enviado em posição invertida. O recipiente de
recolha de poeira é entregue numa palete separada.
Consulte a
1
Desaperte 4 parafusos (de cada lado). Ver
2
Vire o FlexFilter de acordo com a
. Na posi-
ção horizontal, um fecho bloqueia,
, que
deve ser libertado pressionando antes de levantar
para a posição vertical.
3
Levante lentamente e certifique-se de que o fe-
cho bloqueia na posição vertical. Fixe com os 8 pa-
rafusos de acordo com a
.
4
mostra o FlexFilter pronto para a remo-
ção da palete de transporte. Aparafuse o FlexFilter
na sua base.
NOTA!
A distância à parede por trás do FlexFilter de-
ve ser de pelo menos 800 mm, para permitir a
inclinação ao substituir a embalagem do filtro.
Ver
. Se o FlexFilter não pode ser incli-
nado, deve haver pelo menos 1 m de área livre
por cima para permitir a substituição conveni-
ente dos filtros.
4.1 Local de instalação
O FlexFilter pode ser colocado no interior ou exterior.
A base deve ser nivelada e rígida. Se estiver no exteri-
or, recomenda-se a sua proteção sob um telhado. Em
caso de humidade elevada (do ar a ser limpo), o Flex-
Filter não deve ser exposto a temperaturas de conge-
lação.
A distância do filtro à unidade de vácuo deve ser infe-
rior a 25 m.
4.2 Ligações
Para calcular a queda de pressão, consulte a
A
indica as ligações normais. O ar comprimi-
do deve ser seco e filtrado. O ar comprimido pode ser
fornecido pelo filtro de ar comprimido que alimenta a
unidade de vácuo. A figura indica a pressão recomen-
dável. O consumo de ar comprimido é muito reduzido.
Os cilindros de ar comprimido na unidade de vácuo e
nos filtros funcionam apenas algumas vezes por hora.
Caso não exista rede de ar comprimido central, poderá
ser utilizado um pequeno compressor monofásico.
As configurações duplex RF (Fluxo Invertido) devem
ser montadas com adaptadores de entrada e saída
em paralelo, conforme indicado na
, sendo
as condutas necessárias a esta montagem incluídas
no fornecimento do equipamento. (As configurações
duplex sem função RF podem também ser montadas
desta maneira, mas as condutas não estão incluídas
no fornecimento).
O armário está preparado para a limpeza de filtros
usando uma unidade de controlo Nederman . Por con-
seguinte, não é necessário utilizar equipamentos de
controlo externos. Para a ligação, consulte o manual
da unidade de controlo.
Se o FlexFilter for fornecido com um alarme de incên-
dio, a sonda de temperatura (ver
ligada ao equipamento de arranque de modo a que a
instalação pare se a sonda emitir um alarme indicando
temperatura excessiva. Como alternativa, a sonda po-
de ser ligada ao computador de controlo principal nu-
ma sala de controlo. Neste caso, que é recomendado,
o computador de controlo deve parar a unidade atra-
vés de controlo remoto e também deve emitir o tipo
de alarme de incêndio pretendido. A sonda de tempe-
ratura deve ser fornecida pelo computador de contro-
lo até um máximo de 24V AC/DC e corrente máxima 1
A. Consulte o manual da unidade de controlo.
Se o FlexFilter estiver equipado com um BLI (indicador
de nível de recipiente) e/ou um alarme de filtro DPS
(interruptor de pressão diferente), podem ser ligados
a um monitor. Nederman unidades de controlo estão
preparadas para isto. Consulte o manual da unidade de
controlo.
4.3 Configurações
Os manuais das unidades de controlo Nederman indi-
cam como definir intervalos para as opções do FlexFil-
ter.
5 Utilização de FlexFilter
5.1 Arranque inicial
Isto refere-se ao início de uma instalação completa de
vácuo, incluindo unidades de vácuo, dispositivos de
arranque, unidades de controlo, coletores de poeira e
válvulas de vácuo nos locais de trabalho.
Não é necessário tomar medidas especiais para os co-
letores de poeira FlexFilter para além de verificar se
não existem fugas e que as unidades de controlo e os
acessórios, se forem instalados, funcionam correta-
mente.
• Pressione o botão de limpeza manual do filtro na
unidade de controlo para verificar se a limpeza do fil-
tro funciona. Uma mudança distinta no som revela
a função. A unidade de vácuo deve estar em funcio-
namento, produzindo vácuo, ou seja, não deve estar
inativa.
Se o alarme de incêndio tiver sido instalado, a sua fun-
ção deve ser verificada. Desligue um dos cabos do fu-
sível térmico (inserido num suporte no módulo supe-
rior). Isto quebra o circuito e a unidade de vácuo de-
ve parar. Dependendo da ligação elétrica, pode tam-
PT
131
Содержание FlexFilter
Страница 8: ...FlexFilter Figures A B C D 1 A B C D 2 4 3 A B D 5 A B C 6 A B C 7 A B C D F G H A B C F G 1 8...
Страница 9: ...FlexFilter A B C D E F 2 9...
Страница 10: ...FlexFilter 3 4 5 10...
Страница 11: ...FlexFilter 6 7 8 11...
Страница 12: ...FlexFilter 9 10 11 12 12...
Страница 13: ...FlexFilter 800 mm 31 5 13 funktion Manual 0 6 0 7 MPa 6 7 bar 85 100 PSI 24 V AC 14 RF RF 15 16 17 18 13...
Страница 14: ...FlexFilter Min 2100mm 83 19 B A C 20 21 b a c A B 22 14...
Страница 16: ...FlexFilter 25 16...
Страница 152: ...www nederman com...