background image

G-PILOT 3100 

Asennusohje

NAVMAN

 

90

Appendix D - How to contact us   

    

www.navman.com

.

NORTH AMERICA

Navman USA Inc.

30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720.

Toll Free:     +1 866 628 6261

Fax:  +1 978 897 8264

e-mail: [email protected]

web:www.navman.com

AUSTRALIA

Navman Australia Pty. Limited

Unit 2 / 5-13 Parsons St.

Rozelle, NSW 2039, Australia.

Ph:      +61 2 9818 8382

Fax:    +61 2 9818 8386

e-mail: [email protected]

web:     www.navman.com

OCEANIA

New Zealand

Absolute Marine Ltd.

Unit B, 138 Harris Road,

East Tamaki, Auckland.

Ph:      +64 9 273 9273

Fax:    +64 9 273 9099

e-mail: [email protected]

Papua New Guinea

Lohberger Engineering,

Lawes Road, Konedobu.

PO Box 810, Port Moresby.

Ph:      +675 321 2122

Fax:    +675 321 2704

e-mail: [email protected]

web:     www.lohberger.com.pg

SOUTH AMERICA

Argentina

Costanera Uno S.A. 

Av Pte Ramón S. Castillo y Calle 13

Zip 1425 Buenos Aires,  Argentina.

Ph:      +54 11 4312 4545

Fax     +54 11 4312 5258

e-mail: 

[email protected]

web: www.costanerauno.ar

Brazil

Equinautic Com Imp Exp de Equip 

Nauticos Ltda.

Rua Ernesto Paiva, 139 

Clube dos Jangadeiros 

Porto Alegre - RS - Brasil 

CEP: 91900-200.

Ph:      +55 51 3268 6675 

           +55 51 3269 2975

Fax:    +55 51 3268 1034

e-mail:

   [email protected]

web: www.equinautic.com.br
Realmarine

Estrada do Joa 3862, 

Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,  

Brazil. CEP: 22611-020.

Ph:    +55 21 2483 9700

Fax:  +55 21 2495 6823

e-mail: [email protected]

web:   www.realmarine.com.br

Chile

Equimar 

Manuel Rodrigurez 27

Santiago, Chile.

Ph:      +56 2 698 0055

Fax     +56 2 698 3765

e-mail: [email protected]
Mera Vennik

Colon 1148, Talcahuano, 

4262798, Chile.

Ph:      +56 41 541 752

Fax     +56 41 543 489

e-mail: [email protected]

CENTRAL AMERICA

Mexico

Mercury Marine de Mexico

Anastacio Bustamente #76

Interior 6 Colonia Francisco Zarabia, 

Zapapan, Jalisco, C.P. 45236 Mexico.

Ph:    +52 33 3283 1030

Fax:  +52 33 3283 1034

web: www.equinautic.com.br

ASIA

China

Peaceful Marine Electronics Co. Ltd.

Guangzhou, Hong Kong, Dalian, 

Qingdao, Shanghai

1701 Yanjiang Building

195 Yan Jiang Zhong Rd. 510115 

Guangzhou, China.

Ph:    +86 20 3869 8839

Fax:  +86 20 3869 8780

e-mail: [email protected]

web: www.peaceful-marine.com

India

Access India Overseas Pvt. Ltd.

A-98, Sector 21,  

Noida - 201 301,  India.

Ph:    +91 120 244 2697

TeleFax: +91 120 253 7881

Mobile:  +91 98115 04557

e-mail:  [email protected]
Esmario Export Enterprises

Block No. F-1, 3rd Floor, Surya Towers

Sardar Patel Rd, Secunderbad 500 003.

Ph:   +91 40 2784 5163

Fax: +91 40 2784 0595

e-mail:  [email protected]

web: www.esmario.com

Indonesia

Polytech Nusantara,

Graha Paramita 2nd Floor,

Jln Denpasar Raya Blok D2  

Kav 8 Kuningan,  Jakarta 12940.

Ph:    +62 21 252 3249

Fax:  +62 21 252 3250

e-mail:  [email protected]

Korea

Kumhomarine Technology Co. Ltd.

#604-842, 2F, 1118-15, Janglim1-Dong, 

Saha-Gu,  Busan, Korea.

Ph:    +82 51 293 8589

Fax:  +82 51 265 8984

e-mail: [email protected]

web:   www.kumhomarine.com

Maldives

Maizan Electronics Pte. Ltd.

Henveyru, 08 Sosunmagu. 

Male', Maldives.

Mobile: +960 78 24 44

Ph:    +960 32 32 11

Fax:  +960 32 57 07

e-mail: [email protected]

Singapore, Malaysia, Brunei, 

Indonesia and Phillipines

RIQ  PTE Ltd. 

Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-440,  

Singapore 408701.

Ph:    +65 6741 3723

Fax :  +65 6741 3746

e-mail: [email protected]

Taiwan

Seafirst International Corporation

No. 281, Hou-An Road,  Chien-Chen 

Dist.  Kaohsiung,  Taiwan R.O.C. 

Ph:    +886 7 831 2688

Fax:  +886 7 831 5001

e-mail: [email protected]

web: www.seafirst.com.tw

Thailand

Thong Electronics (Thailand) Co.  Ltd.

923/588 Ta Prong Road,  Mahachai, 

Muang,  Samutsakhon 74000, Thailand.

Ph:    +66 34 411 919

Fax:  +66 34 422 919

e-mail: [email protected]

         [email protected]

web:   www.thongelectronics.com

Vietnam

Haidang Co. Ltd.

1763 Le Hong Phong St. Ward 12

District 10, Ho Chi Minh City.

Ph:    +84 8 863 2159

Fax:  +84 8 863 2524

e-mail: [email protected]

web:   www.haidangvn.com

MIDDLE EAST

Lebanon and Syria

Balco Stores

Balco Building, Moutran Street,

Tripoli (via Beirut). - Lebanon 

P.O. Box: 622.  

Ph:    +961 6 624 512

Fax:  +961 6 628 211

e-mail: [email protected]

United Arab Emirates

Kuwait, Oman, Iran, Saudi 

Arabia, Bahrain & Qatar

Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp 

Creak Rd. Baniyas Road,  Dubai.

Ph:    +971 4 229 1195 

Fax:  +971 4 229 1198

e-mail: [email protected]

AFRICA

South Africa

  

Pertec (Pty) Ltd (Coastal Division)

16 Paarden Eiland Road.

Paarden Eiland, 7405

PO Box 527,

Paarden Eiland, 7420

Cape Town, South Africa.

Ph:    +27 21 508 4707

Fax:  +27 21 508 4888

e-mail: [email protected]

web:   www.pertec.co.za

EUROPE

France, Belgium and Switzerland

Plastimo SA

15, rue Ingénieur Verrière, 

BP435,

56325 Lorient Cedex.

Ph:    +33 2 97 87 36 36

Fax:  +33 2 97 87 36 49

e-mail: [email protected] 

web:   www.plastimo.fr

Germany

Navimo Deutschland

15, rue Ingénieur Verrière

BP435- 56325 Lorient Cedex.

Ph:    +49 6105 92 10 09

         +49 6105 92 10 10

         +49 6105 92 10 12

Fax:  +49 6105 92 10 11

e-mail:

 [email protected]

website: www.plastimo.de

Italy

Navimo Italia

Nuova Rade spa, Via del Pontasso  5

16015 Casella Scrivia (GE).

Ph:    +39 1096 80162

Fax:  +39 1096 80150

e-mail: [email protected]

web:   www.plastimo.it

Holland

Navimo Holland 

Industrieweg 4,

2871 JE Schoonhoven.

Ph:    +31 182 320 522

Fax:  +31 182 320 519

e-mail: [email protected]

web:   www.plastimo.nl

United Kingdom

Navimo UK 

Hamilton Business Park

Bailey Road, Hedge End

Southhampton, Hants S030  2HE.

Ph:    +44 01489 778 850

Fax:  +44 0870 751 1950

e-mail: [email protected]

web:   www.plastimo.co.uk

Sweden, Denmark, Finland and 

Norway

Navimo Nordic 

Lundenvägen 2,

473 21 Henån.

Ph:    +46 304 360 60

Fax:  +46 304 307 43

e-mail:  [email protected]

web:   www.plastimo.se

Spain

Navimo España

Avenida Narcís Monturiol, 17

08339 Vilassar de Dalt,

Barcelona.

Ph:    +34 93 750 75 04

Fax:  +34 93 750 75 34

e-mail: [email protected]

web:   www.plastimo.es

Portugal

Navimo Portugal

Avenida de India N°40

1300-299 Lisbon.

Ph:    +351 21 362 04 57

Fax:  +351 21 362 29 08

e-mail: [email protected]

web:   www.plastimo.com

Other countries in Europe

Plastimo International

15, rue Ingénieur Verrière BP435

56325 Lorient Cedex, France.

Ph:    +33 2 97 87 36 59

Fax:  +33 2 97 87 36 29

e-mail: 

[email protected]

web: www.plastimo.com

REST OF WORLD/

MANUFACTURERS

Navman NZ Limited

13-17 Kawana St. 

Northcote.

P.O. Box 68 155, 

Newton,

Auckland, 

New Zealand.

Ph:    +64 9 481 0500

Fax:  +64 9 481 0590

e-mail:       [email protected]

web:   www.navman.com

Содержание G-PILOT 3100

Страница 1: ...Installation manual NAVMAN G P I L O T 3 1 0 0 A U T O P I L O T w w w n a v m a n c o m Italiano 3 Svenska 32 Suomi 61...

Страница 2: ......

Страница 3: ...missione di pilotaggio 11 3 4 1 Installazione dei sistemi di alimentazione elettrica 11 3 4 2 Installazione del sistema di trasmissione di pilotaggio 12 3 5 Installazione dell unit di feedback del tim...

Страница 4: ...trollare l imbarcazione meglio di un timoniere In condizioni avverse governare l imbarcazione manualmente Il timone non deve mai essere lasciato incustodito e deve essere continuamente tenuto sotto co...

Страница 5: ...are le sezioni 3 4 e 5 Per il settaggio completo del G PILOT 3100 successivamente alla sostituzione di un com ponente o in caso di problema sospetto eseg uire la configurazione dello scalo e le prove...

Страница 6: ...automaticamente i valori di tutti gli altri strumenti dello stesso tipo Ogni strumento pu essere assegnato ad un gruppo di strumenti definito gruppo di retroilluminazione consultare il menu FACTORY FA...

Страница 7: ...vento o della velocit della serie Navman 3100 che utilizza NavBus il G PILOT 3100 ricever e utilizzer automatica mente i dati sul vento o sulla velocit e non sar necessario stabilire la connessione NM...

Страница 8: ...mporaneamente senza praticare forature nell imbarcazione Dopo che sono state completate le prove su acqua installare e con nettere il componente in modo permanente 2 2 Altri componenti richiesti Alime...

Страница 9: ...r il governo dell imbarcazione richiedono solita mente cavi dell alta tensione Selezionare il diametro dei cavi elettrici dalla relativa tabella consultare la sezi one 3 4 2 Posizionare i cavi dell al...

Страница 10: ...r ridurre la lunghezza del cablaggio dell alta tensione In un luogo accessibile per gli interventi di installazione e assistenza Se possibile su un pannello verticale che non sia soggetto a vibrazioni...

Страница 11: ...elettrica una configurazione di commutazione Scegliere la presente configurazione per disporre di un interruttore proposto all attivazione e alla disattivazione del G PILOT 3100 e di tutti gli altri s...

Страница 12: ...hezza del cavo doppio richiesto ad es la distanza dall unit di controllo principale all alimentazione elettrica ad alta tensione o al dispositivo di comando 2 Scegliere la colonna relativa alla lunghe...

Страница 13: ...dotate di un sistema di trasmissione idraulica lineare per barche a vela Nel menu VESSEL IMBARCAZIONI Consultare il Manuale Operativo del G PILOT 3100 impostare DRVE TYPE to MTR Motore Bobina dei rel...

Страница 14: ...do 1N4002 o equivalente Montare vicino alla bobina dei rel Copertura dei connettori Diodo 1N4002 o equivalente Montare vicino alla bobina dei rel 12345678 Bobina dei rel Unit principale Diodo 1N4002 o...

Страница 15: ...trappo Nel menu VESSEL IMBARCAZIONI Consultare il Manuale Operativo del G PILOT 3100 impostare DRVE TYPE to SPL Unit principale 12345678 A dritta A sinistra Installare il dispositivo di alleg geriment...

Страница 16: ...orature presenti sul braccio Requisiti di montaggio Queste due distanze devono essere uguali La base deve essere adiacente all albero del timone di modo che l angolo sia di 90 L albero del timone deve...

Страница 17: ...o alla biella Linea centrale Gruppi di linee Indicano i due campi lineari dell unit Base Consigliato timone a mezza nave Disposizioni Consigliato Disposizione ad U con braccio parallelo alla lunghezza...

Страница 18: ...al centro delle scanalature senza stringerle Ruotare la base in modo che la freccia sul braccio indichi la linea centrale sulla base Inserire la terza vite stringere tutte le viti Unire l accoppiamen...

Страница 19: ...n trasmettitore o un antenna radio o radar Il pi vicino possibile al centro di moto dell imbarcazione per minimizzare il cam po di spostamento della bussola quando l imbarcazione oscilla e beccheggia...

Страница 20: ...ri in un angolazione di 10 Inferiore a 10 10 3 Riconnettere il cavo all unit principale seguendo la guida dell impianto elettrico consul tare la sezione 3 2 2 Inferiore a 10 10 Unit principale Inserir...

Страница 21: ...po di spostamento della bussola giroscopica quando l imbarcazione oscilla e beccheggia Montare la bussola giroscopica su un pannello non sottoposto a vibrazioni L unit completamente a tenuta stagna ma...

Страница 22: ...ri in un angolazione di 10 Inferiore a 10 10 3 Riconnettere il cavo all unit principale seguendo la guida dell impianto elettrico consul tare la sezione 3 2 2 Inferiore a 10 10 Unit principale Inserir...

Страница 23: ...one dell unit display e di altri strumenti Gioco minimo 50 mm Spessore massimo 20 mm Dado di fissaggio Cables Unit display Foratura di fissaggio 50 mm Vista laterale del montaggio dell unit display Co...

Страница 24: ...trico Se si aggiungono pi di tre unit display o altri strumenti della serie 3100 installare un alimentazione elettrica a bassa tensione a parte per gli strumenti extra consultare la sezione 3 4 o il m...

Страница 25: ...ZIONE Fino a quando l unit di feedback del timone non calibrata consultare la sezione 4 2 non esiste alcuna limitazione per il timone L utente deve assicurarsi che il timone non giunga a fine corsa du...

Страница 26: ...e l angolo del timone misurato 30 in questo caso 30 Il G PILOT porta il timone all uno e all altro fine corsa quindi lo gira nuova mente a mezza nave Premere ESC in qualsiasi momento per interrompere...

Страница 27: ...G PILOT 3100 Utilizzare la barra manuale per comp iere 2 5 giri virare in modo costante a sinistra o a dritta Le virate dovrebbero essere lineari e continue in una direzione Ciascuna rotazione dovreb...

Страница 28: ...e il Manuale Opera tivo del G PILOT 3100 ENT ENT Navigare alla velocit pi indicata per garantire l accuratezza della direzione Utilizzare la barra manuale per tenere una rotta in linea retta e garanti...

Страница 29: ...i guadagno 4 Uscita positiva forza motrice di guadagno Connessioni con i connettori dell unit principale Terminale Segnale 1 Polo positivo in condizioni prestazionali leggere da 10 5 a 16 5 V C C 80 m...

Страница 30: ...ve i dati del GPS quando il modo viene impostato su GPS Controllare il funzionamento del GPS Controllare la connessione del GPS m o Il G PILOT non riceve i dati relativi alla strumentazione per il ril...

Страница 31: ...o il guadagno del vento se il G PILOT nel modo vento consultare il Manuale Opera tivo del G PILOT 3100 4 Mentre si naviga su una rotta in linea retta l imbarcazione si discosta dalla rotta a Passare...

Страница 32: ...3 3 Installera huvudenheten 39 3 4 Installera n taggregat och styrutrustning 40 3 4 1 Installera n taggregaten 40 3 4 2 Installera styrutrusningen 41 3 5 Installera rodergivaren 45 3 6 Installera komp...

Страница 33: ...a b ten manuellt L mna aldrig rodret obevakat H ll utkik hela tiden Rorg ngaren ska alltid vervaka b tens kurs och G PILOT 3100 och vara beredd att ta ver b tens styrning manuellt G PILOT 3100 s prest...

Страница 34: ...g av G PILOT 3100 efter att n gon del har ndrats eller om du misst nker n got problem utf r installation vid kaj och prov till sj ss se kapitel 4 och 5 F r att verifiera att G PILOT 3100 fungerar korr...

Страница 35: ...nt av samma typ Varje instrument kan tilldelas till en grupp av instrument ben mnt bakgrundsbelysningsgrupp se BKL GROUP i menyn FACTORY G PILOT 3100 s bruksanvisning Om du ndrar bakgrundsbelysningen...

Страница 36: ...vind eller hastighetsinstrument via NavBus kommer G PILOT 3100 att automatiskt att ta emot och anv nda vind eller hastighetsdata och NMEA anslutningen beh ver inte anslutas Monteringstillbeh r kabelsk...

Страница 37: ...apitel 5 Om du r os ker p var en del ska installeras montera och dra kablarna till den tempor rt utan att ta upp n gra h l i b ten Efter att du genomf rt proven till sj ss installerar och ansluter du...

Страница 38: ...iga str mk llan och styrmaskineriet kr ver vanligen kablar som t l h ga str mmar V lj kabeltjocklek fr n tabellen se kapitel 3 4 2 Montera kablar med h ga str mmar minst 1 meter fr n annan elektronisk...

Страница 39: ...riet f r att kablarna med h g str m ska bli s korta som m jligt Tillg ngliga f r installation och service Om m jligt p en vertikal panel som inte vibrerar F lj placeringsguiden se kapitel 3 2 1 Monter...

Страница 40: ...ering med en omkopplare V ljdennakonfigureringomduvillhaenstr mbrytare f r G PILOT 3100 och andra instrument Automats kring eller s kring och brytare med kapacitet enligt styrmaskineriet Str mf rs rjn...

Страница 41: ...tv ledade kabeln allts avst nden fr n huvudenheten till h geffektsn taggregatet eller till styrmaskinen 2 V lj kolumn med kabell ngd och rad med str m i kretsen Korsningen mellan rader och kolumner ge...

Страница 42: ...Exempel p mekaniskt styrda fartyg med hydraulisk linj r drivning f r en segelb t I menyn VESSEL se G PILOT 3100 bruksanvisning s tter du DRVE TYPE till MTR Motor Kopplingens rel spole 1N4002 diod ell...

Страница 43: ...le 1N4002 diod eller motsvarande Montera n ra rel spolen Kontaktk pa 1N4002 diod eller motsvarande Montera n ra rel spolen 12345678 Rel spole Kopplingsbox 1N4002 diod eller motsvarande Montera n ra re...

Страница 44: ...iler eller rel er med styrspaks jog eller elektrisk styrning I menyn VESSEL se G PILOT 3100 bruksanvisning s tter du DRVE TYPE till SPL Kopplingsbox 12345678 Styrbord Babord Montera dragavlastning Ing...

Страница 45: ...nslutningspinnen sn pps fast i ett av armens h l Monteringskrav Dessa tv avst nd ska vara lika Basen ska vara bredvid roderpinnen s att denna vinkel r 90 Roderaxeln ska vara parallellt med axeln i rod...

Страница 46: ...dan om anslutningspinnen Centrumlinje Dessa linjer visar enhetens tv linj ra omr den Bas Rekommenderad rodret midskepps Arrangemang Rekommenderad U format arrangemang med armen parallell med b tens l...

Страница 47: ...entrumlinjen p basen F st de tv medf ljande skruvarna l st mitt i sk rorna Vrid basen s att pilen p armen pekar p centrumlinjen p basen Montera den tredje skruven och dra t alla skruvarna F st kopplin...

Страница 48: ...ios ndare radars ndare eller antenn S n ra som m jligt till b tens r relsemittpunkt f r att minimera hur mycket kompassen r r sig n r b ten gungar och stampar Om kompassen inte kan monteras i denna mi...

Страница 49: ...Anv nd ett vattenpass s att den monteras vertikalt inom 10 Mindre n 10 10 3 Anslut kabeln till kopplingsboxen enligt kopplingsschemat se kapitel 3 2 2 Mindre n 10 10 Kopplingsbox Koppla kontakten i ut...

Страница 50: ...ll b tens r relsemittpunkt f r att minimera hur mycket gyrot r r sig n r b ten gungar och stampar Montera gyrot p en vertikal panel som inte vibrerar Apparaten r helt vattent t men ska inte s nkas ner...

Страница 51: ...Anv nd ett vattenpass s att den monteras vertikalt inom 10 Mindre n 10 10 3 Anslut kabeln till kopplingsboxen enligt kopplingsschemat se kapitel 3 2 2 Mindre n 10 10 Kopplingsbox Koppla kontakten i ut...

Страница 52: ...en och andra instrument 50 mm minimum avst nd 20 mm max tjocklek Fasts ttnings mutter Cables Bildsk rm 50 mm fasts ttningsh l Montering av bildsk rmen sett fr n sidan Koppla in bildsk rmen Kopplings b...

Страница 53: ...ng Om du l gger till mer n tre bildsk rmar eller andra instrument i 3100 serien m ste du installera ett separat n taggregat l geffekt f r dessa se kapitel 3 4 i instrumentets installationsmanual De ex...

Страница 54: ...gen vid kaj VARNING Innan rodergivaren r kalibrerad se kapitel 4 2 finns det inga gr nsl gen f r rodret Du m ste f rs kra dig om att rodret inte drivs mot ett ndstopp n r du anv nder jog kommandona se...

Страница 55: ...en Tryck p eller f r att mata in den uppm tta rodervinkeln 30 i detta exempel 30 G PILOT vrider rodret till det ena ndstoppet till det andra och sedan tillbaka till midskepps Du kan n r som helst tryc...

Страница 56: ...CES Se G PILOT 3100 Bruksanvisning Anv nd det manuella rodret f r att g ra 2 5 sv ngar stadigt t styrbord eller babord Sv ngarna ska vara mjuka och kontinuerliga i en riktning Varje hel sv ng ska ta c...

Страница 57: ...S Se G PILOT 3100 Bruksanvisning ENT ENT Segla s fort som det r bekv mt f r att f rs kra att kursen r tillf rlitlig Anv nd det manuella rodret f r att h lla rak kurs och se till att b tens kurs inte n...

Страница 58: ...4 Styrmaskineri positiv utg ng Kopplingsboxen kontaktanslutningar Plint Signal 1 Positiv l geffekt matning 10 5 till 16 5 V DC 80 mA maximalt 2 Negativ l geffekt matning 3 NavBus 4 NavBus 5 NMEA neut...

Страница 59: ...a waypoint eller tryck ESC f r att terg till vilol get STBY NO DATA G PILOT tar inte mot GPS data n r du s tter l get till GPS Kontrollera GPS driften Kontrollera GPS anslutningen m eller G PILOT tar...

Страница 60: ...er vindf rst rkning om G PILOT r i vindl ge se G PILOT 3100 Bruksanvisning 4 N r du seglar p en rak kurs driver b ten ur kurs a ndra till en profil som passar f r b tens hastighet och f rh llandena p...

Страница 61: ...3 P yksik n asennus 68 3 4 Virtal hteiden ja ohjausyksik n asennus 69 3 4 1 Virtal hteiden asennus 69 3 4 2 Ohjausyksik n asennus 70 3 5 Per sinkulma anturin asennus 74 3 6 Kompassin asennus 77 3 7 G...

Страница 62: ...a olosuhteissa ohjaa venett k sin l j t ohjausta valvomatta Pid vahtia koko ajan Ohjaajan tulee valvoa aina veneen kurssia ja G PILOT 3100 ja olla valmiina palaamaan k siohjaukselle G PILOT 3100 suori...

Страница 63: ...4 ja 5 Tee t ydet asetukset G PILOT 3100 lle jos joku osa on vaihdettu tai joku ongelma on l ytynyt tee laituriasetukset ja meritestit katso osa 3 4 ja 5 Varmista ett G PILOT 3100 toimii oikein tee me...

Страница 64: ...ss 1 2 3 tai 4 niin taustavalo muuttuu automaattisesti muissa instrumenteissa samassa ryhm ss Jos muutat taustavaloa instrumentissa ryhm ss 0 niin se ei vaikuta muihin Jos h lytin h lytt vaimenna se...

Страница 65: ...je G PILOT 3100 NMEA ulosotot NMEA 2 portti voidaan konfiguroida sis n tai ulos kytkent n jompikumpi suunta HDT HDT ja ruorikulma RSA kerta sekunti tai suunta HDG kymmenen x sekunti katso NMEA 2 DAT F...

Страница 66: ...n vesitiiviit Varoitus Varmista ett mitk n asennus ty t eiv t heikenn venett Kysy veneen valmistajalta jos olet ep varma reiki veneeseen Meritestien j lkeen voit asentaa ne lopullisesti 2 2 Muut tarvi...

Страница 67: ...tarvitsevat normaalisti vahvavirta kaapelit Valitse kaapelin vahvuus kaapelin koko taulukosta katso osa 3 4 2 Vie vahvavirta kaapelit v hint n 1 m p st muista elektroniikka kohteista veneess Pid kaape...

Страница 68: ...pituuden Helposti asennettavaan ja huollettavaan paikkaaan Jos mahdollista pystysuoraan laipioon mik ei t rise Seuraa sijoitusopasta katso osa 3 2 1 Asenna laite siten ett kaapeliliittimet ovat pohja...

Страница 69: ...ta k ytt n Virran sy tt kokoonpano yksi katkaisin Valitse t m kokoonpano yhdelle katkaisimelle G PILOT 3100 n k ynnistykseen ja muiden lait teiden p lle pois kytkent n Katkaisin tai sulake ja katkaisi...

Страница 70: ...pituus esim et isyys p yksik st vahvavirtasy t lle tai ohjausyksik lle 2 Valitse kaapelin pituus sarake ja rivi virran voimakkuus Riste v t rivit n ytt v t suositellun minimi koon kaapelille alle 3 j...

Страница 71: ...Esimerkki mekaanisella ohjauksella varustetusta veneest hydraulisella lineaariyksik ll purjeveneess VESSEL menussa katso G PILOT 3100 K ytt ohje aseta DRVE TYPE MTR si Moottori Kytkinrele k mi 1N4002...

Страница 72: ...P yksikk Kytkinkela 1N4002 diodi tai vastaava Asenna l helle relett Liitinsuojus 1N4002 diodi tai vastaava Asenna l helle relett 12345678 Kelarele P yksikk 1N4002 diodi tai vastaava Asenna l helle re...

Страница 73: ...i venttiilien tai releiden asennus jog tai elektroniseen ohjaukseen VESSEL menussa katso G PILOT 3100 K ytt ohje aseta DRVE TYPE SPL si P yksikk 12345678 Oikea Vasen Vedon poistaja Ei kytkent Jog ohja...

Страница 74: ...sa p iss Liitostangon p kiinnittyy varren reikiin Asennus vaatimukset N iden mittojen pit olla samat Runko pit s t per sinakseliin niin ett t m kulma on 90 Per sinakseli pit olla yhdensuuntainen alust...

Страница 75: ...kuin liitostanko Keskilinja Linjojen asetukset n kyv t kahtena alueena laitteessa Alusta Suositus per sin keskilinjalla J rjestelm t Suositus U muotoinen j rjestelm varsi yhdensuuntainen veneen pituus...

Страница 76: ...njaa Asenna kaksi mukana tullutta ruuvia l ys lle keskelle koloja Kierr alustaa siten ett varren nuoli osoittaa alustan keskilinjaan Asenna kolmas ruuvi kirist kaikki ruuvit Kiinnit liitos per simen l...

Страница 77: ...etin tai antenni Mahdollisimman l helle veneen painopisteen keskustaa minimoidaksesi kompassin liikkeet veneen kallistellessa Jos kompassia ei voida asentaa keskelle painopiste keskustaa niin on paras...

Страница 78: ...illa K yt tasoa varmistaaksesi ett laite on pystysuorassa 10 teen sis ll Alle 10 10 3 Ved kaapeli p yksik n taakse seuraa kaapeloiti opasta katso osa 3 2 2 Alle 10 10 P yksikk Kytke liitin rasiaan Rei...

Страница 79: ...l helle veneen painopisteen keskustaa minimoidaksesi gyron liikkeet veneen kallistellessa Asenna gyro laipioon joka ei t rise Laite on t ysin vesitiivis mutta sit ei saa upottaa Katso sijoitus opas k...

Страница 80: ...illa K yt tasoa varmistaaksesi ett laite on pystysuorassa 10 teen sis ll Alle 10 10 3 Ved kaapeli p yksik n taakse seuraa kaapeloiti opasta katso osa 3 2 2 Alle 10 10 P yksikk Kytke liitin rasiaan Rei...

Страница 81: ...uiden instrumenttien asennus Tilaa v hint n 50 mm 20 mm maksimi paksuus Asennus mutteri Cables N ytt laite Asennus reik 50 mm Sivukuva n ytt laitteen asennuksesta Kaapeloi n ytt laite P yksikk N ytt l...

Страница 82: ...sennusohjetta lis kaapelointi ohjeita Jos lis t enemm n kuin kolme muuta 3100 sarjan laitetta asenna erillinen virransy tt lis laitteille katso osa 3 4 tai laitteiden asennusohje Lis h lyttimet tai va...

Страница 83: ...in per sinkulma anturi on kalibroitu katso osa 4 2 ei ole per sin rajoitusta K ytt j n pit varmistaa ett per sin ei osu p tyrajoittimiin kun k ytet n jog ohjausta katso G PILOT 3100 K ytt ohje i Mene...

Страница 84: ...aksesi mitatun kulman 30 t ss esimerkiss 30 G PILOT k nt per sint p ty rajoittimesta p tyrajoittimeen sitten takaisin keskilinjaan Paina ESC milloin tahansa pys ytt ksesi per simen K nn k siohjaimella...

Страница 85: ...ta tehd ksesi 2 5 ympyr vakaasti vasempaan tai oikeaan K nn ksien pit olla pehmeit ja jatkuvasti yhteen suuntaan Jokaisen kierroksen tulee kest noin 1 2 minuuttia G PILOT tunnistaa kun vene on suoritt...

Страница 86: ...uden Mene ALIGN HDG DEVICES menussa katso G PILOT 3100 K ytt ohje ENT ENT Purjehdi niin nopeasti kuin on sopivaa varmistaaksesi suunnan tarkkuuden K yt k siohjausta purjehtiaksesi suoraa kurssia ja va...

Страница 87: ...yleinen 3 NavBus 4 NavBus 5 NMEA yleinen 6 NMEA 1 sis n 7 NMEA 2 sis n 8 Ohjauskytkin rele ulosotto kytketty maahan kun k nt releen p lle 30 V DC 300 mA maksimi N ytt laite virta data kaapelit Kaapel...

Страница 88: ...oiminta Tarkista GPS n kytkent m tai G PILOT ei saa dataa tuulimittarilta kun asetetaan tuuli tila Tarkista tuulimittarin toiminta Tarkista tuulimittarin kytkent m NVM ERROR P yksik n muisti on vioitt...

Страница 89: ...tt jos G PILOT on GPS tilassa tai tuuli herkkyytt jos G PILOT on tuuli tilassa katso G PILOT 3100 K ytt ohje 4 Kun purjehditaan suoraan kurssia vene ajautuu pois kurssilta a Vaihda sopiva profiili ven...

Страница 90: ...laysia Brunei Indonesia and Phillipines RIQ PTE Ltd Blk 3007 81 Ubi Road 1 02 440 Singapore 408701 Ph 65 6741 3723 Fax 65 6741 3746 e mail riq postone com Taiwan Seafirst International Corporation No...

Страница 91: ...G PILOT 3100 Asennusohje NAVMAN 91...

Страница 92: ...G PILOT 3100 Installation NAVMAN Made in New Zealand MN000229A Lon 174 44 535 E Lat 36 48 404 S...

Отзывы: