22
9.C39.0.006.0021
Lâmpada Indicadora da Pressão
do Óleo
Esta lâmpada acende com a chave na
posição de contato, apagando, logo
após o motor entrar em funcionamento.
Se houver baixa pressão do óleo, a
lâmpada acenderá, ocorrendo corte de
combustível.
Nota: Verifique diariamente o nível do
óleo lubrificante.
Horímetro
Registra o total de horas de funcio-
namento do motor. A leitura do último
algarismo da direita indica décimo de
hora, que corresponde a seis (6) minutos
para cada unidade registrada.
Lâmpada Indicadora da Carga da
Bateria
Ao colocar a chave na posição de con-
tato a lâmpada acende e apaga com o
motor em funcionamento, o que indica
que o alternador está transmitindo carga
para a bateria. Para que a bateria pos-
sa ser recarregada, é de fundamental
importância que o nível do eletrólito e a
tensão da correia estejam corretos.
Nota: Mantenha corretamente o nível
do eletrólito.
Oil Pressure Indicator Lamp
This lamp will turn on when the ignition
key is turned to “ON” position, and it will
turn off just after the engine is running.
In case of engine oil low pressure, this
lamp will turn on and there will be a fuel
cutoff.
Note: Check lubricating oil on a daily
basis.
Hour Meter
It registers the total of running hours of
the engine. The rightmost numeral indi-
cates tenths of an hour, corresponding to
six (6) minutes for each registered unit.
Battery Charging Indicator Lamp
When turning the ignition key to “ON”
position, this lamp turns on, and it turns
off when the engine is running, which in-
dicates that the alternator is charging the
battery. The correct level of electrolyte
and tensioning of the alternator’s belt
is of extreme importance for charging
the battery.
Note: Keep the correct level of battery
electrolyte.
Bombilla Indicadora de la Presión
del Aceite
Esta bombilla se enciende con la llave
en la posición de contacto, y se apaga
logo después del motor entrar en funcio-
namiento. En caso de que la presión del
aceite sea baja, la bombilla se encende-
rá y ocurrirá corte de combustible.
Nota: Compruebe diariamente el nivel
del aceite lubricante.
Horómetro
Registra el total de horas de funciona-
miento del motor. La lectura del último
guarismo de la derecha indica el décimo
de la hora, lo que corresponde a seis (6)
minutos para cada unidad registrada.
Bombilla Indicadora de la Carga
de la Batería
La bombilla se enciende al colocarse
la llave en la posición de contacto, y se
apaga con el motor en funcionamiento,
lo que indica que el alternador está
cargando la batería. Para que la batería
pueda ser recargada, es de fundamental
importancia que el nivel del electrolito y
el tensado de la correa estén correctos.
Nota: Mantenga correctamente el
nivel del electrolito.
Содержание MWM MaxxForce 3.9
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 22: ...20 9 C39 0 006 0021 Vista do Motor Vista del Motor Engines View...
Страница 76: ...74 9 C39 0 006 0021 NOTA NOTA NOTE...
Страница 77: ...9 C39 0 006 0021 75 NOTA NOTA NOTE...
Страница 78: ...76 9 C39 0 006 0021 NOTA NOTA NOTE...
Страница 79: ......
Страница 80: ......