background image

28

29

FUNCIONES DE LOS BOTONES Y DE LA PANTALLA

1

2

1

 

Botón LINTERNA: 

enciende y apaga 

la linterna.

2

 

Botón SNOOZE/LUZ:

 activa la re-

troiluminación (aprox. cinco minutos) 

y repite la alarma cinco minutos más 

tarde.

3

4

5

6

7

8

3

 

Pantalla LCD

4

 

Botón MODO:

 alterna entre la pantalla 

normal y la de hora/ciudad favorita o las di-

ferentes horas/ciudades del mundo.  

5

 

Botón ALARMA:

 muestra la hora de la 

alarma (cinco segundos) y permite acceder 

a la configuración de la alarma.

6

 Interruptor deslizante ALARMA:

 activa y 

desactiva la alarma.

7

 

Botones ARRIBA/ABAJO:

 aumentan y 

reducen los valores mostrados y permiten 

desplazarse por las ciudades hacia el este o 

el oeste.  

8

 

Interruptor BLOQUEO: 

activa y desactiva 

todos los botones (excepto RESET y ALARMA).

9

 

Interruptor deslizante RC ON/OFF/DST: 

activa y desactiva la señal de radio, con función 

de horario de verano opcional. Botón accesible 

debajo de la carcasa de plástico, al lado del com-

partimiento de las pilas.

10

 

WAVE:

 activa y desactiva la recepción  

de radio de forma manual o cambia la unidad 

de temperatura (°C o °F). Botón accesible 

debajo de la carcasa de plástico, al lado del 

compartimiento de las pilas.

11

 

RESET: 

restablece los ajustes de fábrica.  

Botón accesible debajo de la carcasa de plástico, 

al lado del compartimiento de las pilas.

12

 

RELOJ: 

permite ajustar la hora de forma 

manual. Botón accesible debajo de la carcasa 

de plástico, al lado del compartimiento de las 

pilas.

13

 

Compartimento de las pilas, 

accesible de-

bajo de la carcasa de plástico (en el lateral del 

producto).

14

 

Linterna LED.

9

10

11 12

13

14

PANTALLAS

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

D1: pantalla normal:

D2: pantalla de hora/ciudad favorita:

D3: pantalla de horas/ciudades del mundo:

1

1

1

4

6
5

2

2

2

3

3

3

4

1

 Hora

2

 Fecha (o, si está activada, hora de alarma)

3

 Día de la semana

4

 Temperatura

5

 DST (horario de verano)

6

 Indicador de intensidad de la señal 

1

 Modo de pantalla de hora favorita

2

 Hora favorita

3

 Ciudad favorita

1

 Modo de pantalla de horas del mundo

2

 Hora del mundo

3

 Hora favorita

4

 Ciudad del mundo

• Abra el compartimento de las pilas.

•  Introduzca dos pilas AAA nuevas conforme a la información de polaridad (-/+) indicada en 

el compartimiento de las pilas.

• Vuelva a cerrar el compartimento.

•  Cuando las pilas se hayan colocado en su sitio, las secciones normales de la pantalla LCD se 

mostrarán antes de que el reloj cambie al modo de recepción de hora controlada por radio.

• El reloj buscará la señal de hora durante los ocho segundos posteriores.

Atención:

Si, después de introducir las pilas, no aparece nada en la pantalla LCD, presione el botón 

«RESET» con ayuda de un alambre. En ocasiones, la señal no se recibe de inmediato.  

Las perturbaciones atmosféricas pueden mejorar la recepción de la señal por la noche.

Содержание 52148490

Страница 1: ...Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro HORLOGE R VEIL TORCHE 60 VILLES DU MONDE TRAVEL ALARM CLOCK WITH LI...

Страница 2: ...n Toute utilisation inappropri e peut entra ner des blessures corporelles ou des dommages mat riels Ne pas utiliser l horloge r veil torche si elle est endommag e Ne pas exposer l eau ou aux claboussu...

Страница 3: ...t de r gler l heure manuel lement Bouton accessible sous le cache plastique c t du compartiment des piles 13 Compartiment des piles accessible sous le cache plastique au dos du produit 14 Lampe torche...

Страница 4: ...faible Signal clair Signal excellent ACTIVATION D SACTIVATION DU SIGNAL RADIO ET DE L HEURE D T R GLAGE MANUEL DE L HORLOGE HEURE NORMALE 1 Placez le s lecteur RC ON OFF DST sur la position RC ON gauc...

Страница 5: ...enver 7 MST JRS J rusalem 2 MEX Mexico 6 JED Djeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR T h ran 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moscou 4 TOR Toronto 5 DXB Duba 4 WAS Washington 5 EST KBL Kaboul 4 30 NYC New York 5 EST...

Страница 6: ...t s recevoir le signal essayez depuis un lieu diff rent id alement pr s d une fen tre Placez toujours l horloge l cart des sources d interf rence telles que les t l visions les ordinateurs etc vitez d...

Страница 7: ...to the battery compartment 12 CLOCK allows you to manually adjust the time Button accessible under the plastic cover next to the battery compartment 13 Battery compartment accessible under the plasti...

Страница 8: ...gnal Clear signal Excellent signal SETTING THE CLOCK MANUALLY NORMAL TIME When the clock is in normal display mode D1 press and hold down CLOCK for 2 seconds until the year flashes Enter the following...

Страница 9: ...2 LAX Los Angeles 8 PST CAI Cairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusalem 2 MEX Mexico 6 JED Jeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR Tehran 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moscow 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washington...

Страница 10: ...d initiating reception in a moving vehicle such as a car or train Electrical storms occurring between your location and Frankfurt may interrupt the signal REPLACING THE BATTERIES SUGGESTIONS AND TROUB...

Страница 11: ...klappe neben dem Batteriefach zug nglich 12 CLOCK zur manuellen Einstellung der Uhrzeit Taste ist unter der Plastikklappe neben dem Batteriefach zug nglich 13 Batteriefach unter der Plastikklappe an...

Страница 12: ...l Ausgezeichnetes Signal AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG DES FUNKSIGNALS UND DER SOMMERZEIT MANUELLE EINSTELLUNG DES WECKERS NORMALZEIT 1 Den Schalter RC ON OFF DST in die Position RC ON nach links schieben...

Страница 13: ...l 2 LAX Los Angeles 8 PST CAI Kairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusalem 2 MEX Mexiko 6 JED Djeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR Teheran 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moskau 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washingt...

Страница 14: ...von St rungsquellen wie Fernseher Computer etc fernhalten Den Wecker m glichst nicht auf Metallplatten oder in deren N he stellen Nicht empfohlen ist der Gebrauch in abgeschirmten R umlichkeiten etwa...

Страница 15: ...rtimiento de las pilas 12 RELOJ permite ajustar la hora de forma manual Bot n accesible debajo de la carcasa de pl stico al lado del compartimiento de las pilas 13 Compartimento de las pilas accesible...

Страница 16: ...FIGURACI N DEL RELOJ Se al de radio Fuerza Sin respuesta se al Se al d bil Se al fuerte Se al excelente ACTIVACI N Y DESACTIVACI N DE LA SE AL DE RADIO Y DE LA FUNCI N DE HORARIO DE VERANO CONFIGURACI...

Страница 17: ...CAI El Cairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusal n 2 MEX M xico 6 JED Yeda 3 CHI Chicago 6 CST THR Teher n 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Mosc 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washington 5 EST KBL Kabul 4 30 NYC...

Страница 18: ...eriblemente cerca de una ventana Mantenga el reloj alejado de fuentes de interferencia como televisores ordenadores etc Evite colocar el reloj encima o cerca de placas de metal No se recomiendan lugar...

Страница 19: ...rmite regular a hora manualmente Bot o acess vel sob a tampa de pl stico ao lado do compartimento das pilhas 13 Compartimento depilhas acess vel sob a tampa de pl stico na parte de tr s do produto 14...

Страница 20: ...sinal Sinal fraco Sinal bom Sinal excelente ATIVA O DESATIVA O DO SINAL DE R DIO E HOR RIO DE VER O CONFIGURA O MANUAL DO REL GIO HORA NORMAL 1 Coloque o interruptor RC ON OFF DST na posi o RC ON esq...

Страница 21: ...PST CAI Cairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusal m 2 MEX M xico 6 JED Jeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR Teer o 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moscovo 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washington 5 EST KBL Cabul 4 30...

Страница 22: ...nto o alcance de transmiss o do sinal do rel gio at mico de Frankfurt pode ser enfraquecido ou afetado por diferentes fen menos antes de chegar ao seu rel gio Aconselhamos a ter em considera o o segui...

Страница 23: ...dards Entspricht europ ischen Normen Ce produit doit tre collect par une fili re sp cifique et ne doit pas tre jet dans une poubelle classique This product must be collected by a specialist service an...

Отзывы: