background image

44

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL BARCO CON CUBIERTA DE LAMAS DE PRFC

1. Despeja un espacio plano (asegurándote de que esté limpio y libre de objetos afilados) para desplegar tu bote. Retire el casco de su caja y sáquelo 
de la bolsa del barco. Desenrolle el casco para que quede plano.

2. Infle la embarcación con la bomba de pie de alta presión al 90 %. Comience a inflar el barco en la sección del tubo con la válvula de seguridad de 
sobrepresión.

Nota: No utilice un compresor de aire. La garantía no cubre los daños a su embarcación causados por un inflado excesivo de un compresor 

de aire.

3. Instale el asiento de deslizando las bridas en la parte inferior del asiento sobre los rieles ubicados en los flotadores laterales.

4. Termine de inflar todas las cámaras del casco al 100% o 0,25 bar de presión. El tubo principal de los barcos tiene una válvula de sobrepresión 
incorporada para mayor seguridad.

5. Asegure los remos enganchándolos en las trabas de los remos.

DESINFLADO 

Retire las tapas de las válvulas exteriores para exponer el vástago de plástico de la válvula interior. Presione el vástago para liberar la presión de aire y 
gírelo para bloquear la válvula en la posición abierta. Desinfle cada cámara del casco al 50-75 % antes de desinflar completamente el aire. 

Nota: No desinfle una cámara por completo mientras otras están completamente infladas. Esto podría dañar los mamparos de su embar-

cación.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

•  Limpiar la manguera de la arena y la suciedad suelta y dejar secar antes de guardarla por completo. La mayor parte de la suciedad se puede 

eliminar con una manguera de jardín, una esponja y un jabón suave. No utilice limpiadores químicos agresivos.

•  Nunca use productos de pulido o limpieza que contengan alcohol para limpiar su embarcación. Si lo hace, puede provocar la degradación del 

material de la cámara de aire.

•  Almacenar en un lugar limpio y seco. No almacene en temperaturas extremas (es decir, más de 150F/menos - 10F).

•  Si guarda su embarcación plegada en la bolsa durante períodos prolongados, asegúrese de que esté completamente seca, no cubra ni cubra 

con talco u otros polvos similares.

•  Se puede guardar inflado o desinflado.

•  Si se deja en el exterior es recomendable levantar la embarcación del suelo.

•  Si va a estar bajo la luz directa del sol o expuesto a hojas, bayas o lluvia, cúbralo con una lona.

•  No se recomienda colgar el barco.

•  Si deja el bote en el agua, probablemente tendrá que drenar el agua de lluvia de vez en cuando. Si lo guarda en un armario, sótano o garaje, le 

sugerimos que elija un lugar fresco y seco, asegurándose de que el bote esté limpio y seco antes de empacarlo, o se puede acumular moho.

•  Nunca almacene una embarcación con combustible en el tanque en una habitación donde los vapores de combustible puedan alcanzar una 

llama, chispa o una fuerte fuente de calor.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Fugas

Después de 2 o 3 días puede haber una pequeña disminución de presión debido al cambio de temperatura. Si es así, agregue algunas bombas de aire 
en cada cámara. Si está perdiendo presión de aire, y no se debe a temperaturas más bajas, revise la embarcación en busca de fugas, comenzando 
con las válvulas. La mejor herramienta para encontrar fugas es agua jabonosa en una botella de spray. Recomendamos mezclar agua y jabón en una 
botella con atomizador. Pulverizar alrededor de la válvula. Si ve que se forman burbujas, verifique el asiento y la base de la válvula y asegúrese de que 
el inserto de la válvula esté bien atornillado. Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con [email protected] para pedir válvulas 
nuevas. El reemplazo de toda la válvula se puede realizar con una herramienta simple que viene con una válvula de reemplazo.

2. Encontrar pinchazos

Si el barco pierde aire y todas las válvulas son herméticas, probablemente tengas un pequeño pinchazo. Los pequeños pinchazos se pueden reparar 
fácil y permanentemente. Rocíe alrededor del interior y el exterior del casco hasta que las burbujas de aire marquen la posición de la fuga. Si no tiene 
suerte para encontrar una fuga lenta con burbujas de aire, infle el bote a la máxima presión de aire y trate de escuchar para encontrar la fuga. Si 
puede reducir el área, regrese con una botella de spray para identificar la fuente de la fuga.

Haciendo pequeñas reparaciones. 

PuncLos pinchazos de menos de 3 mm/1/8” de tamaño se pueden reparar simplemente sin un parche. Desinfle su bote, luego limpie y seque el área a 
reparar.

Aplique una pequeña gota de pegamento para cubrir el pinchazo y déjelo secar durante 12 horas. Si necesitas entrar antes al agua, déjalo secar 
durante 30 minutos y luego infla el bote, inflando el compartimiento con la reparación solo 3/4 de su capacidad. Es posible que esta reparación no sea 
permanente, así que agregue una gota nuevamente en una fecha posterior para que sea permanente.. 

3. Rasgaduras 

Su barco viene con un kit de reparación como equipo estándar. Corte un trozo de material de reparación lo suficientemente grande como para super-
poner el área dañada en aproximadamente 12 mm / 1/2” y redondee los bordes. Aplique nuestro pegamento en la parte inferior del parche y alrededor 
del área a reparar. Demasiado pegamento interferirá con una reparación adecuada. Deje que el adhesivo se vuelva pegajoso durante 2 a 4 minutos y 
luego coloque el parche en el área dañada.

Use un peso para aplicar 3-5 lbs. de presión durante 12 horas. Después de que el parche se haya secado, aplique pegamento alrededor de los bordes 
para un sellado completo (seque en 4 horas).

Boatlife Inflatables Instructions.indd   44

Boatlife Inflatables Instructions.indd   44

30/08/2022   13:46

30/08/2022   13:46

Содержание Boat Life Inflatable RIB 180

Страница 1: ...USER MANUAL INFLATABLE RIB 180 RIB 240 RIB 320 Boatlife Inflatables Instructions indd 1 Boatlife Inflatables Instructions indd 1 30 08 2022 13 46 30 08 2022 13 46...

Страница 2: ...t is to be equipped and operated The applicable laws and regulations in force may change and differ according to the following factors 1 the location where the boat is commissioned 2 the requirements...

Страница 3: ...nly distributed Do not accelerate suddenly if your boat is motorised and not heavily laden A poorly controlled boat may result in stability and manoeuvring problems Avoid sand banks and shallow water...

Страница 4: ...may reach a flame spark or a strong source of heat TROUBLESHOOTING 1 Leaks After 2 or 3 days there may be a small decrease of pressure due to temperature change If so add a few pumps of air into each...

Страница 5: ...towing your boat or using your boat to tow another boat 11 Damage caused by the use of solvents of any kind 12 Damage caused by battery acid oil and fuel 13 Damage caused by nail polish suntan lotion...

Страница 6: ...accordingly INFLATING THE OPTIONAL AIR DECK RIB 320 ONLY 1 Find a flat surface where boat will be assembled removing any sharp objects 2 Unfold and spread the boat out flat 3 Inflate the boat tubes at...

Страница 7: ...iff rer selon les facteurs suivants 1 le lieu o le bateau est utilis 2 les exigences des autorit s locales 3 le type d utilisation du bateau 4 l heure de la journ e 5 les conditions du moment 6 la tai...

Страница 8: ...er des probl mes de stabilit et de man uvre viter les bancs de sable et les eaux peu profondes ou approchez les avec une extr me prudence Si l une des chambres est perfor e d placer la charge du batea...

Страница 9: ...ans un placard un sous sol ou un garage nous vous conseillons de choisir un endroit frais et sec en vous assurant que le bateau reste propre et sec avant de le ranger il est important d viter tout ris...

Страница 10: ...briqu s la main et la marque de colle occasionnelle peut tre visible 7 Petites imperfections sur les pi ces coll es qui n affectent pas l utilisation 8 Faible perte d air en 48 heures jusqu 20 de pert...

Страница 11: ...en cons quence PLANCHER GONFLAGE OPTIONNEL RIB 320 UNIQUEMENT 1 Trouvez une surface plane o assembler le bateau en enlevant tous les objets pointus 2 D plier et taler le bateau 3 Gonflez la chambre av...

Страница 12: ...twortung des Bootsf hrers sich mit den f r ein Boot geltenden Gesetzen vertraut zu machen und sich an diese zu halten wie es ausgestattet und betrieben werden muss Die geltenden Gesetze und Vorschrift...

Страница 13: ...s gleichm ig verteilt werden Beschleunigen Sie nicht pl tzlich wenn Ihr Boot motorisiert und nicht schwer beladen ist Ein schlecht kontrolliertes Boot kann zu Stabilit ts und Man vrierproblemen f hren...

Страница 14: ...hren empfehlen wir Ihnen einen k hlen trockenen Ort zu w hlen und darauf zu achten dass das Boot sauber und trocken ist bevor Sie es einpacken sonst kann sich Schimmel bilden Lagern Sie ein Boot mit K...

Страница 15: ...cht wurden z B Zigaretten Haken 10 Sch den die durch das Abschleppen Ihres Bootes oder die Verwendung Ihres Bootes zum Abschleppen eines anderen Bootes verursacht wurden 11 Sch den die durch die Verwe...

Страница 16: ...r berpr fen dann das Boot und veranlassen eine entsprechende Reparatur oder einen Austausch AUFBLASEN DES OPTIONALEN LUFTDECKS NUR F R RIB 320 1 Finden sie eine ebene Fl che auf der das Boot zusammeng...

Страница 17: ...an kracht is kan veranderen en verschillen afhankelijk van de volgende factoren 1 de locatie waar de boot in gebruik wordt genomen 2 de eisen van de lokale autoriteiten 3 het type gebruik van de boot...

Страница 18: ...iden tot stabiliteits en manoeuvreerproblemen Vermijd zandbanken en ondiep water of benader ze met uiterste voorzichtigheid Als een van de kamers doorboord raakt verplaats dan de lading van de boot na...

Страница 19: ...te waar de brandstofdampen een vlam vonk of een sterke warmtebron kunnen bereiken PROBLEEMOPLOSSINGEN 1 Lekken Na 2 of 3 dagen kan er een kleine drukafname optreden als gevolg van temperatuurveranderi...

Страница 20: ...andere boot te slepen 11 Schade veroorzaakt door accuzuur olie en brandstof 12 Schade veroorzaakt door nagellak zonnebrandcr me olie 13 Schade veroorzaakt door insectenwerend middel 14 Schade veroorz...

Страница 21: ...RIB 320 1 Zoek een vlakke ondergrond waar je de boot zult oppompen en verwijder alle scherpe objecten 2 Vouw de boot plat open 3 Pomp de tubes in de boeg plus stuur en bakboord voor ongeveer 50 op 4 A...

Страница 22: ...ssere equipaggiato e azionato Le leggi e i regolamenti applicabili in vigore possono cambiare e differire in base ai seguenti fattori 1 il luogo in cui viene commissionata la barca 2 le esigenze degli...

Страница 23: ...visamente se la tua barca motorizzata e non molto carica Una barca mal controllata pu causare problemi di stabilit e di manovra Evitare banchi di sabbia e acque poco profonde o avvicinarsi con estrema...

Страница 24: ...cumularsi Non riporre mai un imbarcazione con carburante nel serbatoio in una stanza in cui i vapori del carburante possono raggiungere fiamme scintille o una forte fonte di calore RISOLUZIONE DEI PRO...

Страница 25: ...o 9 Danni causati da incuria nell uso ad esempio sigarette ganci 10 Danni causati dal traino dell imbarcazione o dall utilizzo dell imbarcazione per trainare un altra imbarcazione 11 Danni causati dal...

Страница 26: ...seguenza GONFIAGGIO DELL AIR DECK OPZIONALE SOLO RIB 320 1 Trova una superficie piana dove verr assemblata la barca 2 Apri ed allarga la barca in piano 3 Gonfiare i tubi della barca a prua a dritta e...

Страница 27: ...enia i obs ugi rodka p ywaj cego Obowi zuj ce przepisy i regulacje prawne mog ulega zmianie i r ni si w zale no ci od nast puj cych czynnik w 1 Miejsca u ytkowania rodka p ywaj cego 2 Lokalnych przep...

Страница 28: ...townego dodawania gazu mo e to spowodowa wypadni cie pasa er w za burt Ci ar znajduj cy si w jednostce p ywaj cej musi zosta roz o ony r wnomiernie Przesuni cie rodka ci ko ci na jedn ze stron mo e sp...

Страница 29: ...e a ponton odpowiednio wysuszony i czysty W innym wypadku istnieje ryzyko osiadania ple ni i grzyb w Je li korzystasz z silnika spalinowego to przed zamkni ciem go w pomieszczeniu usu z niego paliwo P...

Страница 30: ...owodowanych holowaniem odzi lub u ywaniem odzi do holowania innej odzi 11 Uszkodze spowodowanych u yciem wszelkiego rodzaju rozpuszczalnik w 12 Uszkodze spowodowanych paliwem olejem silnikowym lub kwa...

Страница 31: ...jednostki p ywaj cej OPCJONALNY AIR DECK DOST PNY TYLKO DLA MODELU RIB 320 1 Znajd p ask powierzchni na kt rej ponton b dzie roz o ony usuwaj c wszelkie ostre przedmioty 2 Rozwi I roz ponton na p asko...

Страница 32: ...e se p ed plavbou e lun obsahuje standardn vybaven vesla vzduchov pumpa a opravn sada Plavba osob m na lunu pod vlivem drog nebo alkoholu je zak z na Nep ekra ujte maxim ln zat en a maxim ln v kon mot...

Страница 33: ...e ur eno pouze pro kotven nebo zaji t n kotv c ry NO N PUMPA VAROV N K nafukov n lunu nepou vejte zdroj stla en ho vzduchu Nadm rn nafouknut m e zp sobit prasknut v a komor K nafouknut lunu pou ijte s...

Страница 34: ...dobn do lo k prora en lunu Mal prora en lze snadno a trvale opravit Do poru ujeme lun p ekontrolovat pomoc navlh en vodou a pot d kladn mu sledov n vnit n a vn j strany lunu a hled n m bublin kter ozn...

Страница 35: ...m proti hmyzu 15 kody zp soben nespr vn m pou v n m 16 kody zp soben vysokotlak m i t n m 17 kody zp soben pou it m agresivn ch istic ch prost edk 18 kody zp soben nespr vnou mont a demont lunu 19 kod...

Страница 36: ...OKOTLAK PODLAHA AIR DECK Pouze model 320 1 P ed nafouknut m lunu najd te rovnou plochu a odstra te z n v echny ostr p edm ty 2 Rozlo te lun 3 Nafoukn te lunu p ibli n na 50 4 Instalujte lavici na lun...

Страница 37: ...v nyeket s betartsa azokat a haszn latra s zemeltet sre n zve A hat lyos hat lyos t rv nyek 1 a haj zembe helyez si helye 2 a helyi hat s gok k vetelm nyei 3 a cs nak haszn lat nak t pusa 4 a napszak...

Страница 38: ...elen ha cs nakja motoros s nincs er sen terhelve A rosszul ir ny tott haj stabilit si s man verez si probl m kat okozhat Ker lje el a homokos partokat s a sek ly vizet vagy nagyon vatosan k zel tse me...

Страница 39: ...Soha ne t roljon zemanyagot tartalmaz cs nakot olyan helyis gben ahol az zemanyag g zei l ngot szikr t vagy er s h forr st rhetnek el HIBAELH R T S 1 Sziv rg s 2 vagy 3 nap eltelt vel a h m rs klet v...

Страница 40: ...oz k pest 9 Gondatlan haszn latb l ered k rok pl cigaretta horog 10 Cs nakja vontat s b l vagy m sik haj vontat s b l ad d k rok 11 B rmilyen old szer haszn lata ltal okozott k rok 12 Akkumul torsav o...

Страница 41: ...oskodunk a jav t sr l vagy a cser r l AZ OPCION LIS L GPADL FELF J SA CSAK A RIB 320 ESET N 1 Keressen egy s k fel letet ahol a cs nakot ssze fogja rakni t vol tson el minden les t rgyat 2 Hajtsa ki s...

Страница 42: ...que decida utilizar uno Es responsabilidad del operador de la embarcaci n aprender conocer y cumplir las leyes aplicables a una embarcaci n Debe ser equipado y operado Las leyes y reglamentos vigentes...

Страница 43: ...las aceleraciones r pidas que pueden causar que los pasajeros caigan por la borda El peso debe distribuirse uniformemente No acelere repentinamente si su embarcaci n est motorizada y no est muy carga...

Страница 44: ...en una habitaci n donde los vapores de combustible puedan alcanzar una llama chispa o una fuerte fuente de calor SOLUCI N DE PROBLEMAS 1 Fugas Despu s de 2 o 3 d as puede haber una peque a disminuci n...

Страница 45: ...usados por descuido en el uso por ejemplo cigarrillos anzuelos 10 Da os causados por remolcar su bote o usar su bote para remolcar otro bote 11 Da os causados por el uso de solventes de cualquier tipo...

Страница 46: ...L OPCIONAL AIR DECK COMPATIBLE SOLO CON EL MODELO 320 1 Busque una superficie plana para montar la embarcaci n retirando cualquier objeto punzante 2 Despliegue y extienda la embarcaci n 3 Infle los tu...

Страница 47: ...47 Boatlife Inflatables Instructions indd 47 Boatlife Inflatables Instructions indd 47 30 08 2022 13 46 30 08 2022 13 46...

Страница 48: ...am on Crouch Essex CM0 8TE Dystrybutor Nash Tackle Sp Z o o Ul Familijna 54 44 244 ory Polska Vateu Pl6423203392 WWW NASHTACKLE COM MADE IN CHINA Boatlife Inflatables Instructions indd 48 Boatlife Inf...

Отзывы: