background image

IAN 71536

IAN 71536

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH

Wragekamp 6
D-22397 Hamburg

Version: 05/2012
Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll

RubbeR Dinghy

 

 

RubbeR Dinghy

Instructions for use

 

bARCĂ

Instrucţiuni de utilizare

 

guMeni ČAMAC

Uputstvo za rukovanje

ГУМЕНА ЛОДКА

Ръководство за обслужване

 

Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. 

 

Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. 

 

Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate funcţiunile 
aparatului.

Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на 
уреда.

 

Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις 
λειτουργίες της συσκευής.

   

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit 
allen Funktionen des Artikels vertraut. 

GB/CY 

Instructions and Safety Notice 

Page  

04

HR 

Sigurnosne upute i način korištenja 

Strana   10

RO 

Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa 

Pagina   16

BG 

Указания за обслужване и безопасност 

Страни   22

GR/CY 

Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας 

Σελίδα   28

DE/AT/CH 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Seite  

36

 

ΦΟΥΣΚΩΤΉ ΒΆΡΚΑ

Οδηγιεσ χρησησ

 

 

bADebOOT

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Rubber Dinghy

Страница 1: ...toate funcţiunile aparatului Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на уреда Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις λειτουργίες της συσκευής Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB CY Instructio...

Страница 2: ... B Push button Pritisni gumb Capsă Бутон Κουμπί πίεσης Druckknopf Push button Pritisni gumb Capsă Бутон Κουμπί πίεσης Druckknopf Drip ring Prsten protiv kapanja Inel pentru prinderea picăturii Пръстен Δακτύλιος στάλαξης Tropfring ...

Страница 3: ...ly of the paddles 7 Assembling the Screw Valve 7 Inflating 7 8 Inflation Sequence 7 Monitoring the Operating Pressure 8 Measuring Strips and Monitoring Ruler 8 Inflating the Air Chambers 8 Cords 8 Dismantling the bathing boat 8 Kit bag 8 Storage bag 8 Transport 8 Care Maintenance Storage 9 Repairs 9 Disposal 9 3 Years Warranty 9 Conforms with ISO 6185 1 Category I Design Category D ...

Страница 4: ...on valve 2 x Paddle locks 4 x Handle 1 x Eyelets for Cords 9 x Cords 2 x 1 x 600cm 1 x 200cm Paddles 2 x Drip ring 2 x Kit bag 1 x Storage bag 1 x Repair set 1 x Control ruler 1 x Venting pipes 2 x Instructions 1 x Intended Use This article was developed for private use Design category D sheltered waters designed for use in protected near coastal waters Designed for voyages on sheltered coastal wa...

Страница 5: ...d condition on a vehicle Never leave your bathing boat unoccupied on waters It will drift off faster than it can be reached through swimming Before use always make sure to take the paddles with you as otherwise you will not be able to manoeuvre the bathing boat adequa tely Do not undertake any technical changes to your bathing boat Changes of all kinds endanger the driving characteristics of the s...

Страница 6: ...peat the procedure for the second paddle for the other side of the boat Assembling the Screw Valve Ill F The chambers of the bathing boat are equipped with a threaded opening for the supplied screw on valves Pull the sling of the vent over the threaded opening in such a way that they securely lie on the intended groove This procedure requires a bit of tact and patience it must however be done dili...

Страница 7: ...ive items in it either Transport Always transport the bathing boat with two persons and make use of the cords on the stern as well as the handle bow Monitoring the Operating Pressure IMPORTANT The PVC material stretches after the first inflation of the item a bit further and will not go back into its original state Please bear in mind that the informati on may vary slightly depending on load and o...

Страница 8: ...ounded object from the inside outward 5 Wait for at least 12 hours after repairing before re inflating Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner separating different materials for recycling as required Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities ask your local authority for information ...

Страница 9: ...sla 13 Montaža vijčanih ventila 13 Pumpanje 13 14 Redoslijed pumpanja 13 Kontrola pogonskog tlaka 14 Mjerna traka i kontrolno ravnalo 14 Punjenje zračnih komora 14 Uže 14 Rastavljanje čamca za kupanje 14 Mornarska vreća 14 Torba za pohranjivanje 14 Transport 14 Njegovanje održavanje skladištenje 15 Popravci 15 Uputa za zbrinjavanje 15 3 godine jamstva 15 Sadržaj Odgovara smjernici ISO 6185 1 kateg...

Страница 10: ...1 x 600 cm 1 x 200 cm Veslo 2 x Prsten protiv kapanja 2 x Mornarska vreća 1 x Torba za pohranjivanje 1 x Set za popravak 1 x Kontrolno ravnalo 1 x Cjevčica za puštanje zraka 2 x Upute za korištenje 1 x Namjenska primjena Ovaj proizvod je koncipiran za privatnu upotre bu Dizajnirana kategorija D zaštićene vode projektirano za vožnju po zaštićenim vodama predjelima u blizini obale malim uvalama na m...

Страница 11: ...tavljajte nikada prazan On će se udaljiti brže nego što se može plivanjem dostići Pazite uvijek prije korištenja da sa sobom uzmete veslo jer inače bez njega ne možete s čamcem dovoljno manevrirati Nemojte vršiti nikakve tehničke promjene na vašem čamcu Promjene bilo koje vrste opasnost su za pogon kod vožnje sportskog plovila Ne upotrebljavajte nikada čamac za kupanje pod utjecajem alkohola droga...

Страница 12: ...ugoj strani čamca Montaža vijčanih ventila slike F Komore čamca posjeduju po jedan otvor s navojem za priložene vijčane ventile Povucite petlju ventila preko otvora s navojem tako da ovaj čvrsto sjedi u predviđenoj brazdi Kod ovog postupka je potrebna spretnost prstiju i strpljenje mora se izvesti vrlo pažljivo tako da je jedno kasnije odvajanje ventila iz otvora isključeno Sada okrenite čvrsto te...

Страница 13: ...om Uže slike L Pričvrstite uže 600 cm na karike čamca Osigurajte uže s jednim križnim čvorom Rastavljanje čamca za kupanje Ispuštanje zraka Ispuštajte zrak iz čamca na slijedeći način 1 Da bi ispustili zrak iz podne komore izvucite čep na ventilu iz udubljenja i lagano stisnite držak ili upotrijebite cjevčicu za ispuštanje zraka 2 Da bi ispustili zrak u sigurnosnoj komori i komori uzgona kompletno...

Страница 14: ... to činite na jednoj ravnoj podlozi bez rubova i bora Odstranite eventualne mjehuriće sa jednim zaobljenim predmetom oprezno od sredine prema van 5 Poslije popravka pričekati najmanje 12 sata prije nego se ponovno napuhne Uputa za zbrinjavanje Pakiranje i proizvod molimo zbrinite neškodljivo za okoliš i prema vrstama materijala Proizvod zbrinite preko ovlaštenog pogona za zbrinjavanje ili preko Va...

Страница 15: ... Montarea supapei cu filet 19 Umflarea 19 20 Ordinea umflării 19 Controlul presiunii de funcționare 20 Benzi cu gradație și linia de control 20 Umflarea camerelor cu aer 20 Cordelina 20 Demontarea bărcii 20 Sacul impermeabil 20 Geanta pentru depozitare 20 Transportul 20 Curățare Întreținere Depozitare 21 Reparaii 21 Instrucţiuni privind eliminarea 21 3 ani garanție 21 Cuprins Corespunde normei ISO...

Страница 16: ...ri vâsle 4 x Mâner 1 x Inel metalic pentru cordelină 9 x Cordelină 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Vâsle 2 x Inel pentru prinderea picăturii 2 x Sac impermeabil 1 x Geantă de depozitare 1 x Set pentru reparații 1 x Linie gradată de control 1 x Tub pentru dezumflare 2 x Manual de instrucțiuni 1 x Utilizare corectă Acest articol a fost creat pentru uz privat Categoria D ape protejate proiectat pentru navi...

Страница 17: ...mflat în autovehicul Nu lăsați barca pe apă fără pasageri Aceasta va pluti foarte repede și o veți putea recupera doar înnotând Înainte de utilizare trebuie să verificați dacă aveți vâslele în caz contrar barca nu poate fi manevrată corespunzător Nu efectuați nicio modificare tehnică asupra barcii Schimbările de orice tip pun în pericol funcționalitatea caiacului Nu utilizați niciodată barca sub i...

Страница 18: ... de a doua vâslă de pe cealaltă parte a bărcii Montarea supapei cu filet Imag F Camerele bărcii sunt prevăzute cu o deschidere cu filet pentru supapa cu filet Trageți de marginile supapei peste deschierea filetată pentru ca aceastea să intre fix în orificiul prevăzut Acest proces necesită dexteritate și răbdare și trebuie efectual cu grijă pentru a preveni o desfacere ulterioară a supapei înaintea...

Страница 19: ...ușoară apăsare Cordelina Imag L Fixați cordelina de 600 cm prin inelele metalice ale bărcii Asigurați cordelina cu un nod în cruce Demontarea bărcii Dezumflarea Dezumflarea bărcii se realizează după cum urmează 1 Pentru dezumflarea camerei de bază trageți de ventilele de oprire și apăsați marginile sau utilizați tuburile pentru dez umflare 2 Pentru dezumflarea camerelor de siguranță și a camerei d...

Страница 20: ...u aer cu un obiect rotunjit de interior în exterior 5 După reparație trebuie să așteptați cel puțin 12 ore până la următoarea umflare Instrucţiuni privind eliminarea Vă rugăm să aruncaţi la gunoi ambalajul şi produsul în conformitate cu normele legale pentru eliminarea deşeurilor şi a tipului de deşeu Predaţi produsul la punctul de colectare corespunzător sau contactaţi administraţia locală Fiţi a...

Страница 21: ...блата 25 Монтаж на винтовите клапани 25 Помпане 25 26 Последователност при помпането 25 Проверка на работното налягане 26 Измервателна лента и контролна линия 26 Помпане на въздушните камери 26 Въже 26 Разглобяване на гумената лодка 26 Моряшки сак 26 Чанта за съхранение 26 Транспортиране 26 Грижи Поддръжка Съхранение 27 Поправки 27 Указания за отстраняване като отпадък 27 3 години гаранция 27 Съдъ...

Страница 22: ...лки за въжетата 9 x Въжета 2 x 1 x 600 см 1 x 200 см Гребла 2 x Пръстен 2 х Моряшки сак 1 х Чанта за съхранение 1 x Комплект за ремонт 1 x Контролна линия 1 x Обезвъздушителна тръбичка 2 х Инструкция за употреба 1 х Употреба по предназначение Това изделие е разработено за лична употреба Проектна категория D Защитени води Конструирана за пътувания в защитени крайбрежни води малки заливи малки езера...

Страница 23: ... средства в напомпано състояние Никога не оставяйте гумената си лодка свободна Водата я отнася навътре по бързо отколкото може да я достигнете плувайки Преди употреба съблюдавайте че трябва да носите весло в противен случай не може да маневрирате достатъчно Не извършвайте модификации по гумената лодка Модификации от всякакво естество застрашават функционалността на Вашия спортен уред Никога не изп...

Страница 24: ...а страна на лодката Монтаж на винтовите клапани сх F Камери на гумената лодка имат резбови отвор за доставените винтови клапани Изтеглете примката на клапана над резбовия отвор така че да застане здраво в предвидения жлеб За този процес се изисква известна сръчност и търпение но той трябва да бъде изпълнен старателно за да се изключи последващо развиване на клапана от отвора Завийте здраво основат...

Страница 25: ...ъжето 600 см към халките на лодката Обезопасете въжето с кръстовиден морски възел Разглобяване на гумената лодка Изпускане на въздуха Изпуснете въздуха от гумената лодка както следва 1 За изпускане на въздуха от камерата на дъното изтеглете конусния клапан от скрития отвор и леко притиснете стеблото или използвайте обезвъздушителната тръбичка 2 За изпускане на въздуха от предпазната и носещата кам...

Страница 26: ... равна повърхност без гънки или чупки Изкарайте плавно всички въздушни мехурчета отвътре навън с помощта на заоблен предмет 5 След поправка изчакайте най малко 12 часа до следващото помпане Указания за отстраняване като отпадък Моля отстранявайте опаковката и артикула като отпадък без да замърсявате околната среда като разделяте по видове Отстранявайте артикула като отпадък като използвате услугит...

Страница 27: ...ών 31 Συναρμολόγηση της βιδωτής βαλβίδας 31 Φούσκωμα 31 32 Ακολουθία του φουσκώματος 31 32 Έλεγχος της πίεσης λειτουργίας 32 Ρίγες μέτρησης και χάρακας ελέγχου 32 Πλήρωση των αεροθαλάμων 32 Κορδόνι 32 Αποσυναρμολόγηση του σκάφους αναψυχής 32 Σάκος θαλάσσης 32 Τσάντα αποθήκευσης 33 Μεταφορά 33 Φροντίδα συντήρηση αποθήκευση 33 Επισκευές 33 Υποδείξεις ως προς την απόρριψη 33 3 έτη εγγύηση 34 Πινακας ...

Страница 28: ...600 cm 1 x 200 cm Κουπί 2 x Δακτύλιος στάλαξης 2 x Σάκος θάλασσας 1 x Τσάντα αποθήκευσης 1 x Σετ επισκευής 1 x Χάρακας ελέγχου 1 x Σωληνάκια εξαέρωσης 2 x Οδηγίες χρήσης 1 x Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε για ιδιωτική χρήση Κατηγορία σχεδίου D προστατευόμενα ύδατα Σχεδιασμένο για πλεύσεις σε προστατευμένα ύδατα κοντά σε ακτές μικρούς κόλπους σε μικρές λίμνες στενά ...

Страница 29: ...ό Θα απομακρυνθεί γρηγορότερα από ότι μπορείτε να το πλησιάσετε πάλι κολυμπώντας Προσέχετε ώστε οι χρήστες πάντα να έχουν μαζί τους κουπί επειδή αλλιώς δεν θα μπορούν να κάνουν επαρκείς χειρισμούς του σκάφους αναψυχής Μην εκτελείτε τεχνικές αλλοιώσεις στο σκάφος σας Αλλοιώσεις κάθε είδους διακινδυνεύουν την λειτουργία πλεύσης της αθλητικής συσκευής Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σκάφος σας υπό την επή...

Страница 30: ...ός δακτυλίου στάλαξης Επαναλάβετε την διαδικασία για το δεύτερο κουπί στην άλλη πλευρά του σκάφους Συναρμολόγηση της βιδωτής βαλβίδας εικ F Οι θάλαμοι του σκάφους είναι πάντα εξοπλισμένοι με ένα βιδωτό άνοιγμα για την αντίστοιχη βιδωτή βαλβίδα Τραβήξτε την θηλιά της βαλβίδας έτσι πάνω από βιδωτό άνοιγμα ώστε αυτή να βρίσκετε σταθερά στο για αυτό προβλεπόμενο αυλάκι Αυτή η διαδικασία απαιτεί κάποια...

Страница 31: ...αμος πλευστότητας με βιδωτή βαλβίδα 1 Πληρώστε τους θαλάμους με αέρα και κλείστε το καπάκι κλεισίματος Εικ F δεξιόστροφα Θάλαμος δαπέδου με βαλβίδα βουλώματος 1 Ανοίξτε την βαλβίδα κλεισίματος 2 Φουσκώστε τον εκάστοτε αεροθάλαμο 3 Κλείστε βαλβίδα κλεισίματος και βυθίστε την βαλβίδα μέσω ελαφριάς πίεσης Κορδόνι εικ L Στερεώστε το κορδόνι 600 cm στις θηλιές του σκάφους Ασφαλίστε το κορδόνι με ένα στ...

Страница 32: ...θερμοκρασίας Προσέξτε ώστε να μην αλλάξει σχήμα αλλά να αποθηκευτεί ίσιο και μακριά από τρωκτικά Επισκευές ΠΡΟΣΟΧΗ Σε μεγαλύτερες βλάβες δεν πρέπει να εκτελείτε σε καμία περίπτωση τις δικές σας επισκευές Μικρότερες φθορές μπορείτε να τις επισκευάσετε με το εσωκλειόμενο σετ επισκευής 1 Ξεφουσκώστε το σκάφος αναψυχής σας πλήρως και καθαρίστε το αντίστοιχο σημείο με ένα διάλυμα αλκοολούχας βάσης Λειά...

Страница 33: ...ιθανές απαιτήσεις απευθυνθείτε παρακαλούμε στην παρακάτω Γραμμή Εξυπηρέτησης ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω email Οι συνεργάτες μας εξυπηρέτησης θα καθορίσουν μαζί σας τις περαιτέρω ενέργειες το συντομότερο δυνατόν Θα λάβετε σε κάθε περίπτωση προσωπική συμβουλή Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμυκήνεται μέσω πιθανών επισκευών εξαιτίας της εγγύησης νόμιμης εγγύησης ή καλής θέλησης Αυτό ισχύει για αντικατεστ...

Страница 34: ...35 ...

Страница 35: ...er Ruder 39 Montage der Schraubventile 39 Aufpumpen 39 40 Reihenfolge des Aufpumpens 39 40 Kontrolle des Betriebsdrucks 40 Messstreifen und Kontroll Lineal 40 Befüllen der Luftkammern 40 Kordel 40 Abbau des Badeboots 40 Seesack 40 Aufbewahrungstasche 41 Transport 41 Pflege Wartung Lagerung 41 Reparaturen 41 Hinweis zur Entsorgung 41 3 Jahre Garantie 42 Inhaltsverzeichnis Entspricht der ISO 6185 1 ...

Страница 36: ...x Kordel 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Ruder 2 x Tropfring 2 x Seesack 1 x Aufbewahrungstasche 1 x Reparaturset 1 x Kontroll Lineal 1 x Entlüftungsröhrchen 2 x Bedienungsanleitung 1 x Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel wurde für den privaten Gebrauch entwickelt Entwurfskategorie D geschützte Gewässer Entworfen für Fahrten in geschützten küstennahen Gewässern kleinen Buchten auf kleinen Seen s...

Страница 37: ... werden Lassen Sie Ihr Badeboot auf dem Wasser nie unbesetzt Es wird schneller abgetrieben als es schwimmend wieder erreicht werden kann Beachten Sie vor dem Benutzen immer dass Sie Paddel mitführen da Sie ansonsten das Badeboot nicht ausreichend manövrieren können Nehmen Sie keine technischen Änderungen an Ihrem Badeboot vor Änderungen jeder Art gefährden den Fahrbetrieb des Sportgerätes Benutzen...

Страница 38: ...Sie das Ruder durch Aufschieben eines Tropfringes Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Ruder auf der anderen Seite des Boots Montage der Schraubventile Abb F Die Kammern des Badeboots sind jeweils mit einer Gewindeöffnung für die beiliegenden Schraubventile ausgestattet Ziehen Sie die Schlinge des Ventils so über die Gewindeöff nung dass diese fest in der dafür vorgese henen Rille aufliegt D...

Страница 39: ...Schraubventil Auftriebskammer mit Schraubventil 1 Befüllen Sie die Kammern mit Luft und schließen Sie die Verschlusskappe Abb F im Uhrzeigersinn Bodenkammer mit Stöpselventil 1 Öffnen Sie den Ventilverschluss 2 Pumpen Sie die Luftkammer auf 3 Schließen Sie den Ventilverschluss und versen ken Sie das Ventil durch leichten Druck Kordel Abb L Befestigen Sie die Kordel 600 cm an den Ösen des Boots Sic...

Страница 40: ...e darauf dass es nicht deformiert sondern eben und außerhalb der Reichweite von Nagetieren gelagert wird Reparaturen ACHTUNG Bei größeren Schäden sollten Sie auf keinen Fall selbst Reparaturen durch führen Kleinere Beschädigungen können Sie mit dem mitgelieferten Reparaturset reparieren 1 Entlüften Sie das Badeboot vollständig und reinigen Sie die entsprechende Stelle mit einer Lösung auf Alkoholb...

Страница 41: ...r setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa raturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallen...

Страница 42: ...43 ...

Отзывы: