background image

28

•  Jeśli planujesz pływać po nieznanych zbiornikach wodnych, skonsultuj się z osobami zaznajomionymi z tym obszarem w sprawie poznania możli-

wych zagrożeń i niebezpieczeństw.

•  Zawsze informuj osoby na lądzie o czasie i miejscu wypłynięcia, planowanej trasie i szacunkowej porze powrotu. 

•  Nie nawiguj w ciemności lub w niebezpiecznych warunkach, jeśli nie posiadasz prawidłowego oświetlenia nawigacyjnego.

•  Nie używaj kompresora do pompowanie pontonu. Nadmierne ciśnienie może uszkodzić szwy, ścianki lub zawory pontonu. 

•  Wykorzystanie wioseł lub niewielkich silników zaburtowych uzależnione jest od panujących warunków. Wykorzystywana moc może nie 

wystarczyć, aby przeciwstawić się prądom wodnym, małym kanałom lub płytkiej wodzie. 

•  Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnej maksymalnej mocy zamontowanego silnika podanej w instrukcji. Silnik o zbyt dużej mocy może powodować 

utratę sterowności i stabilności jednostki pływającej.

•  Silnik powinien posiadać awaryjny przewód wyłącznika zasilania, który pozwoli Ci w każdej chwili wyłączyć silnik, pociągając za linkę. 

•  Regularnie sprawdzaj, czy silnik jest dobrze zamocowany. Luźne śruby mogą spowodować problemy ze sterownością lub odczepienie się silnika 

od jednostki pływającej!

ZASADY UŻYTKOWANIA

•  W jednostce pływającej wszyscy pasażerowie powinni siedzieć wewnątrz jednostki,  posiadając możliwość przytrzymania się, w razie koniec-

zności. Nie należy siadać na komorach z powietrzem. 

•  Silniki zaburtowe są niebezpieczne i wymagają znajomości obsługi. Nieostrożne obchodzenie się z nimi może prowadzić do trwałych uszkodzeń 

ciała lub śmierci. 

•  Nigdy nie instaluj silnika, który nie jest przystosowany do twojej jednostki pływającej. W przypadku obecności w zbiorniku wodnym osób pływają-

cych wpław należy utrzymywać od nich bezpieczną odległość. Nie pozwalaj im zbliżać się do łodzi, gdy silnik pracuje.

•  Unikaj gwałtownego dodawania gazu, może to spowodować wypadnięcie pasażerów za burtę.

•  Ciężar znajdujący się w jednostce pływającej musi zostać rozłożony równomiernie. Przesunięcie środka ciężkości na jedną ze stron może spow-

odować utratę sterowności lub stabilności. 

•  Pływaj bardzo ostrożnie i rozważnie w miejscach z płytką wodą.

•  W przypadku przebicia jednej z komór przesuń ładunek znajdujący się w jej pobliżu na drugą stronę pontonu. W miarę możliwości postaraj się 

ograniczyć uciekanie powietrza. Jak najszybciej kieruj się do brzegu. 

•  Dzieci mogą pływać pontonem tylko w obecności dorosłych.

•  Zawsze posiadaj zainstalowane wiosła.

DOKOWANIE

•  Wyłączaj silnik, kiedy dopływasz do brzegu.

•  Zbliżając się do brzegu unikaj ostrych wystających z wody przedmiotów

•  Nigdy nie ciągnij pontonu po kamieniach, piasku, żwirze, deskach i czy asfaltowych nawierzchniach.

•  Zawsze unoś ponton podczas jego transportu.

•  Przykryj ponton, kiedy zostawiasz go na słońcu, poza wodą na dłuższy czas.

•  W przypadku pozostawiania pontonu na plaży zanurz jego część w wodzie, by zapewnić mu możliwość schłodzenia i unikaj zbyt wysokiego 

ciśnienia w komorach powietrznych.

•  Nie zaleca się holowania pontonu. Przedni pierścień służy do cumowania lub użytkowania liny kotwicznej.

UŻYTKOWANIE POMPKI NOŻNEJ 

•  Nie należy używać sprężarki do pompowania pontonu. Zbyt wysokie ciśnienie może uszkodzić szwy, burty lub także zawory.

•  Należy używać pompki przystosowanej do pompowania pontonów.

•  Pompka nożna wytwarza ciśnienie wystarczające do pełnego napompowania pontonu. Aby użyć pompki należy zamontować jeden koniec węża 

w otworze wylotowym pompki, a drugi koniec w zaworze wlotowym pontonu. Zaleca się, aby pompka nożna zawsze znajdowała się na pokładzie 
jednostki pływającej. 

•  W przypadku długiej trasy, jeśli to możliwe napompuj ponton 24 h przed początkiem podróży, aby być pewnym, że ponton jest szczelny.

UWAGA

Przed wejściem na pokład zawsze upewnij się, że ponton jest prawidłowo napompowany. 

Boatlife Inflatables Instructions.indd   28

Boatlife Inflatables Instructions.indd   28

30/08/2022   13:46

30/08/2022   13:46

Содержание Boat Life Inflatable RIB 180

Страница 1: ...USER MANUAL INFLATABLE RIB 180 RIB 240 RIB 320 Boatlife Inflatables Instructions indd 1 Boatlife Inflatables Instructions indd 1 30 08 2022 13 46 30 08 2022 13 46...

Страница 2: ...t is to be equipped and operated The applicable laws and regulations in force may change and differ according to the following factors 1 the location where the boat is commissioned 2 the requirements...

Страница 3: ...nly distributed Do not accelerate suddenly if your boat is motorised and not heavily laden A poorly controlled boat may result in stability and manoeuvring problems Avoid sand banks and shallow water...

Страница 4: ...may reach a flame spark or a strong source of heat TROUBLESHOOTING 1 Leaks After 2 or 3 days there may be a small decrease of pressure due to temperature change If so add a few pumps of air into each...

Страница 5: ...towing your boat or using your boat to tow another boat 11 Damage caused by the use of solvents of any kind 12 Damage caused by battery acid oil and fuel 13 Damage caused by nail polish suntan lotion...

Страница 6: ...accordingly INFLATING THE OPTIONAL AIR DECK RIB 320 ONLY 1 Find a flat surface where boat will be assembled removing any sharp objects 2 Unfold and spread the boat out flat 3 Inflate the boat tubes at...

Страница 7: ...iff rer selon les facteurs suivants 1 le lieu o le bateau est utilis 2 les exigences des autorit s locales 3 le type d utilisation du bateau 4 l heure de la journ e 5 les conditions du moment 6 la tai...

Страница 8: ...er des probl mes de stabilit et de man uvre viter les bancs de sable et les eaux peu profondes ou approchez les avec une extr me prudence Si l une des chambres est perfor e d placer la charge du batea...

Страница 9: ...ans un placard un sous sol ou un garage nous vous conseillons de choisir un endroit frais et sec en vous assurant que le bateau reste propre et sec avant de le ranger il est important d viter tout ris...

Страница 10: ...briqu s la main et la marque de colle occasionnelle peut tre visible 7 Petites imperfections sur les pi ces coll es qui n affectent pas l utilisation 8 Faible perte d air en 48 heures jusqu 20 de pert...

Страница 11: ...en cons quence PLANCHER GONFLAGE OPTIONNEL RIB 320 UNIQUEMENT 1 Trouvez une surface plane o assembler le bateau en enlevant tous les objets pointus 2 D plier et taler le bateau 3 Gonflez la chambre av...

Страница 12: ...twortung des Bootsf hrers sich mit den f r ein Boot geltenden Gesetzen vertraut zu machen und sich an diese zu halten wie es ausgestattet und betrieben werden muss Die geltenden Gesetze und Vorschrift...

Страница 13: ...s gleichm ig verteilt werden Beschleunigen Sie nicht pl tzlich wenn Ihr Boot motorisiert und nicht schwer beladen ist Ein schlecht kontrolliertes Boot kann zu Stabilit ts und Man vrierproblemen f hren...

Страница 14: ...hren empfehlen wir Ihnen einen k hlen trockenen Ort zu w hlen und darauf zu achten dass das Boot sauber und trocken ist bevor Sie es einpacken sonst kann sich Schimmel bilden Lagern Sie ein Boot mit K...

Страница 15: ...cht wurden z B Zigaretten Haken 10 Sch den die durch das Abschleppen Ihres Bootes oder die Verwendung Ihres Bootes zum Abschleppen eines anderen Bootes verursacht wurden 11 Sch den die durch die Verwe...

Страница 16: ...r berpr fen dann das Boot und veranlassen eine entsprechende Reparatur oder einen Austausch AUFBLASEN DES OPTIONALEN LUFTDECKS NUR F R RIB 320 1 Finden sie eine ebene Fl che auf der das Boot zusammeng...

Страница 17: ...an kracht is kan veranderen en verschillen afhankelijk van de volgende factoren 1 de locatie waar de boot in gebruik wordt genomen 2 de eisen van de lokale autoriteiten 3 het type gebruik van de boot...

Страница 18: ...iden tot stabiliteits en manoeuvreerproblemen Vermijd zandbanken en ondiep water of benader ze met uiterste voorzichtigheid Als een van de kamers doorboord raakt verplaats dan de lading van de boot na...

Страница 19: ...te waar de brandstofdampen een vlam vonk of een sterke warmtebron kunnen bereiken PROBLEEMOPLOSSINGEN 1 Lekken Na 2 of 3 dagen kan er een kleine drukafname optreden als gevolg van temperatuurveranderi...

Страница 20: ...andere boot te slepen 11 Schade veroorzaakt door accuzuur olie en brandstof 12 Schade veroorzaakt door nagellak zonnebrandcr me olie 13 Schade veroorzaakt door insectenwerend middel 14 Schade veroorz...

Страница 21: ...RIB 320 1 Zoek een vlakke ondergrond waar je de boot zult oppompen en verwijder alle scherpe objecten 2 Vouw de boot plat open 3 Pomp de tubes in de boeg plus stuur en bakboord voor ongeveer 50 op 4 A...

Страница 22: ...ssere equipaggiato e azionato Le leggi e i regolamenti applicabili in vigore possono cambiare e differire in base ai seguenti fattori 1 il luogo in cui viene commissionata la barca 2 le esigenze degli...

Страница 23: ...visamente se la tua barca motorizzata e non molto carica Una barca mal controllata pu causare problemi di stabilit e di manovra Evitare banchi di sabbia e acque poco profonde o avvicinarsi con estrema...

Страница 24: ...cumularsi Non riporre mai un imbarcazione con carburante nel serbatoio in una stanza in cui i vapori del carburante possono raggiungere fiamme scintille o una forte fonte di calore RISOLUZIONE DEI PRO...

Страница 25: ...o 9 Danni causati da incuria nell uso ad esempio sigarette ganci 10 Danni causati dal traino dell imbarcazione o dall utilizzo dell imbarcazione per trainare un altra imbarcazione 11 Danni causati dal...

Страница 26: ...seguenza GONFIAGGIO DELL AIR DECK OPZIONALE SOLO RIB 320 1 Trova una superficie piana dove verr assemblata la barca 2 Apri ed allarga la barca in piano 3 Gonfiare i tubi della barca a prua a dritta e...

Страница 27: ...enia i obs ugi rodka p ywaj cego Obowi zuj ce przepisy i regulacje prawne mog ulega zmianie i r ni si w zale no ci od nast puj cych czynnik w 1 Miejsca u ytkowania rodka p ywaj cego 2 Lokalnych przep...

Страница 28: ...townego dodawania gazu mo e to spowodowa wypadni cie pasa er w za burt Ci ar znajduj cy si w jednostce p ywaj cej musi zosta roz o ony r wnomiernie Przesuni cie rodka ci ko ci na jedn ze stron mo e sp...

Страница 29: ...e a ponton odpowiednio wysuszony i czysty W innym wypadku istnieje ryzyko osiadania ple ni i grzyb w Je li korzystasz z silnika spalinowego to przed zamkni ciem go w pomieszczeniu usu z niego paliwo P...

Страница 30: ...owodowanych holowaniem odzi lub u ywaniem odzi do holowania innej odzi 11 Uszkodze spowodowanych u yciem wszelkiego rodzaju rozpuszczalnik w 12 Uszkodze spowodowanych paliwem olejem silnikowym lub kwa...

Страница 31: ...jednostki p ywaj cej OPCJONALNY AIR DECK DOST PNY TYLKO DLA MODELU RIB 320 1 Znajd p ask powierzchni na kt rej ponton b dzie roz o ony usuwaj c wszelkie ostre przedmioty 2 Rozwi I roz ponton na p asko...

Страница 32: ...e se p ed plavbou e lun obsahuje standardn vybaven vesla vzduchov pumpa a opravn sada Plavba osob m na lunu pod vlivem drog nebo alkoholu je zak z na Nep ekra ujte maxim ln zat en a maxim ln v kon mot...

Страница 33: ...e ur eno pouze pro kotven nebo zaji t n kotv c ry NO N PUMPA VAROV N K nafukov n lunu nepou vejte zdroj stla en ho vzduchu Nadm rn nafouknut m e zp sobit prasknut v a komor K nafouknut lunu pou ijte s...

Страница 34: ...dobn do lo k prora en lunu Mal prora en lze snadno a trvale opravit Do poru ujeme lun p ekontrolovat pomoc navlh en vodou a pot d kladn mu sledov n vnit n a vn j strany lunu a hled n m bublin kter ozn...

Страница 35: ...m proti hmyzu 15 kody zp soben nespr vn m pou v n m 16 kody zp soben vysokotlak m i t n m 17 kody zp soben pou it m agresivn ch istic ch prost edk 18 kody zp soben nespr vnou mont a demont lunu 19 kod...

Страница 36: ...OKOTLAK PODLAHA AIR DECK Pouze model 320 1 P ed nafouknut m lunu najd te rovnou plochu a odstra te z n v echny ostr p edm ty 2 Rozlo te lun 3 Nafoukn te lunu p ibli n na 50 4 Instalujte lavici na lun...

Страница 37: ...v nyeket s betartsa azokat a haszn latra s zemeltet sre n zve A hat lyos hat lyos t rv nyek 1 a haj zembe helyez si helye 2 a helyi hat s gok k vetelm nyei 3 a cs nak haszn lat nak t pusa 4 a napszak...

Страница 38: ...elen ha cs nakja motoros s nincs er sen terhelve A rosszul ir ny tott haj stabilit si s man verez si probl m kat okozhat Ker lje el a homokos partokat s a sek ly vizet vagy nagyon vatosan k zel tse me...

Страница 39: ...Soha ne t roljon zemanyagot tartalmaz cs nakot olyan helyis gben ahol az zemanyag g zei l ngot szikr t vagy er s h forr st rhetnek el HIBAELH R T S 1 Sziv rg s 2 vagy 3 nap eltelt vel a h m rs klet v...

Страница 40: ...oz k pest 9 Gondatlan haszn latb l ered k rok pl cigaretta horog 10 Cs nakja vontat s b l vagy m sik haj vontat s b l ad d k rok 11 B rmilyen old szer haszn lata ltal okozott k rok 12 Akkumul torsav o...

Страница 41: ...oskodunk a jav t sr l vagy a cser r l AZ OPCION LIS L GPADL FELF J SA CSAK A RIB 320 ESET N 1 Keressen egy s k fel letet ahol a cs nakot ssze fogja rakni t vol tson el minden les t rgyat 2 Hajtsa ki s...

Страница 42: ...que decida utilizar uno Es responsabilidad del operador de la embarcaci n aprender conocer y cumplir las leyes aplicables a una embarcaci n Debe ser equipado y operado Las leyes y reglamentos vigentes...

Страница 43: ...las aceleraciones r pidas que pueden causar que los pasajeros caigan por la borda El peso debe distribuirse uniformemente No acelere repentinamente si su embarcaci n est motorizada y no est muy carga...

Страница 44: ...en una habitaci n donde los vapores de combustible puedan alcanzar una llama chispa o una fuerte fuente de calor SOLUCI N DE PROBLEMAS 1 Fugas Despu s de 2 o 3 d as puede haber una peque a disminuci n...

Страница 45: ...usados por descuido en el uso por ejemplo cigarrillos anzuelos 10 Da os causados por remolcar su bote o usar su bote para remolcar otro bote 11 Da os causados por el uso de solventes de cualquier tipo...

Страница 46: ...L OPCIONAL AIR DECK COMPATIBLE SOLO CON EL MODELO 320 1 Busque una superficie plana para montar la embarcaci n retirando cualquier objeto punzante 2 Despliegue y extienda la embarcaci n 3 Infle los tu...

Страница 47: ...47 Boatlife Inflatables Instructions indd 47 Boatlife Inflatables Instructions indd 47 30 08 2022 13 46 30 08 2022 13 46...

Страница 48: ...am on Crouch Essex CM0 8TE Dystrybutor Nash Tackle Sp Z o o Ul Familijna 54 44 244 ory Polska Vateu Pl6423203392 WWW NASHTACKLE COM MADE IN CHINA Boatlife Inflatables Instructions indd 48 Boatlife Inf...

Отзывы: