NARVI Oy Finland NC20 Скачать руководство пользователя страница 18

18

SE

de värden som anges i tabellen för att uppnå önskad 
temperatur. Vedens max mängd per timme (max kg/h) 
som anges i tabellen får inte överskridas.

Fyll aldrig eldstaden mer än till 2/3 av dess totala höjd. Ved-
mängd framgår av avsnitt 

4.1.

 I tändningsskedet får asklå-

dan hållas öppen 10 mm mer än värden angivna i tabellen. 
Efter tändning skjut in asklådan till det läge som anges i 
tabellen.

Vid bastuugnar som är försedda med en vattenbehållare 
eller som eldas från ett annat rum får veden inte eldas i eld-
stadens främre/förlängda del, utan hela brasan ska brinna 
ovanpå gallret till eldstaden.

Tänk på att bastuugnen och dess delar blir varma un-
der eldning. Använd alltid handskar eller annan skydd 
för händerna, då bastuugnens delar behandlas. Rör 
dig försiktigt i bastun, eftersom bastugolvet och laven 
kan vara hala.

 

 

Se även upp för vattnet i vattenbehållaren som kan bli 
mycket varmt.  

En omgång ved brinner ungefär i en halv timme. Det är 
dags att fylla på med mer ved när det finns lite blå låga kvar 
på glöden i eldstaden. Glöden får gärna jämnas ut något 
innan påfyllning med mer ved. Om man fyller på med mer 
ved för tidigt, höjs temperaturen i rökgaserna. Veden får 
inte tryckas in i eldstaden med hjälp av luckan.

Om bastun fortsätter att badas eller eldas efter det an-
tal påfyllningar som anges i tabellen, får ved inte längre 
påfyllas i de mängder som anges i tabellen. För att hålla 
bastun vid önskad temperatur bör man fylla på med 1–2 
vedbitar, d.v.s. ca 1 kg ved varje halvtimme. Även asklå-
dan ska stängas lite mer. När man fyller på med en större 
mängd ved, höjs rökgasernas temperatur, vilket kan skada 
bastuugnen eller skorstenen och även medföra brandrisk. 
Bastun får dock inte eldas längre än i 3 timmar. Efter det 
bör bastuugnen få svalna innan nästa eldningstillfälle.

När man har bastat klart och det finns glödande kol kvar i 
eldstaden utan någon låga, kan man påskynda slocknan-
det och öka draget genom att öppna asklådan 10–20 mm. 
Bastustenar har ackumulerat tillräckligt med värme för att 
torka upp basturummet.

I tändningsskedet måste spjället vara helt öppet. Innan du 
stänger spjället efter eldning kontrollera alltid att inget glö-
dande kol finns kvar i eldstaden. Det kan orsaka spridning 
av kolos i bastun. Kolos är en luktfri och färglös giftig gas.

Om bastuugnen och skorstenen inte har använts på länge 
eller vid kallt väder bör man alltid kontrollera innan eldning 
att skorstenen är hel och bastuugnen fri från rostskador. 
Börja elda mycket försiktigt, med liten mängd ved, för att 
inte skada skorstenen.

Vid störningar, sluta uppvärmningen omedelbart och stäng 
ugnens asklåda och eldstadens lucka.

4.3 Vatten för badkastning

Använd vanligt rent hushållsvatten för badkastning. 

Kvalitetskrav på hushållsvattnet:

humushalt < 12 mg/l
järnhalt < 0,2 mg/l
kalciumhalt < 100 mg/l
manganhalt < 0,05 mg/l 

Havsvatten eller annat salt vatten får inte användas. Inte 
heller vatten som innehåller klor får användas. Bastuug-
nens garanti omfattar inte skador som har orsakats av an-
vändning av olämpligt vatten för badkastning. Kasta aldrig 
bad när du själv eller någon annan vistas direkt intill bas-
tuugnen. Varm vattenånga kan orsaka brännskador.

4.4 Uraskning

Asklådan bör alltid tömmas innan bastun börjar eldas. Ask-
lådan måste definitivt tömmas när den är fylld med aska 
mer än till hälften. Annars förhindras det fria luftflödet ge-
nom askgallret, vilket förkortar dess livslängd.

Askan måste tömmas i ett icke antändligt kärl (t.ex. en me-
tallhink) efter att askan har svalnat. Hinken med askan får 
inte ställas nära väggen (t.ex. på terrassen). Om skorste-
nen har ett spjäll, måste det öppnas under tiden när man 
askar ur. Draget blåser bort dammen.

 

4.5 Underhåll av bastuugnen

Eldstaden, anslutningskanalen och skorstenen måste 
rengöras av sot regelbundet. Detta är speciellt viktigt, ifall 
eldstaden inte använts för en längre period. Bastuugnen 
kräver inga särskilda underhållsåtgärder förutom sedvanlig 
uraskning och årlig sotning. Bastuugnens skick bör föl-
jas och användningen avslutas om avvikelser märks. Sot 
mästare är kvalificerade att bedöma ugnens skick, och 
det underlättar granskningen om stenarna plockas bort i 
förhand. För att komma åt bastuugnens rengöringslucka 
måste man ta bort de översta bastustenarna.

Bastustenarna måste flyttas om en gång om året och bytas 
vart annat år. När stenarna spricker, sjunker de ihop och 
ner, en del av stenarna vittrar sönder. Söndervittrade och 
trasiga stenar måste plockas bort. Vid otillräckligt under-
håll behöver bastuugnen eldas mer, vilket i sin tur belastar 
bastuugnens konstruktion. Bastuugnens emaljytor bör re-
gelbundet torkas med en fuktig trasa.
 
Även bastuugnens vattenbehållare måste rengöras regel-
bundet, samtidigt som det är viktigt att alltid använda rent 
vatten i behållaren. Vid frostrisk måste behållaren tömmas 
på vatten.

 

4.6 Kassering

Bastuugnen får lämnas på allmän soptipp när den 
kasseras.

 

Содержание NC20

Страница 1: ...lto ohje 3 2022 SE Narvi NC 16 20 20 VS 24 bastuugnar Monterings bruks och sk tselanvisning EN Narvi NC 16 20 20 VS 24 sauna heaters Installation user and maintenance instructions DE Narvi NC 16 20 20...

Страница 2: ...gning 15 3 5 Montering av kran modeller med vattenbeh llare NC 20 VS 15 3 6 Bastustenar 16 SE Inneh ll 3 7 Bastuugnens luftriktarplattor 16 4 Anv ndning av bastuugnen 17 4 1 Eldningsmaterial 17 4 2 El...

Страница 3: ...gsrichtung 31 3 5 Saunasteine 32 3 6 Anbringen des Tunnelhitzsteins 32 3 7 Luftleitplatten des Hitzsteins 32 4 Betrieb des Saunaofens 33 4 1 Heizmaterial 33 4 2 Heizen 33 4 3 Aufgusswasser 34 4 4 Entf...

Страница 4: ...k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena Alaik inen henkil ei saa k ytt kiuasta eik lapsia tule j...

Страница 5: ...ial mmityskaa peleita tai putkistoja kiukaan l mp s teilylt 2 3 Suojaet isyydet Kiukaan sijoittamisessa on otettava suojaet isyydet huomi oon Suojaet isyyksien laiminly nti aiheuttaa palovaaran Tarvit...

Страница 6: ...riitt v n palamisilman korvausilman saan ti varmistettava Tulisijan kanssa samassa huoneessa tai tilassa toimivat poistoilmapuhaltimet saattavat aiheuttaa ongelmia Tuloilma aukot tulee sijoittaa site...

Страница 7: ...d n kiukaan p lt k ytet n Kota yhdyshormia tai Kota savuhormia P lt liitett ess voi yhdyshormin ymp rille asentaa my s Kota piippus ili veden l mmityst varten tai Kota kivikori Yhdyshormia ei saa asen...

Страница 8: ...p lle tulevat kerrokset riitt v n harvaan jotta ilma p see kiert m n kivien v list Litte t kivet ladotaan pystyasentoon Kivet eiv t saa tukkia ilma aukkoja tiiviisti eik kivi saa latoa keoksi kiukaan...

Страница 9: ...aan tehoa s det n tuhkalaatikon avulla Tuhkalaa tikon ollessa kiinni on kiukaan teho pienimmill n ja pala misaika vastaavasti pitk Jos kiuas pit kovaa huminaa on vetoa v hennett v asettamalla tuhkalaa...

Страница 10: ...t ytyy ennen k ytt tarkistaa kiuas korroosiovaurioiden varalta ja ett hormi on ehj Aloita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu H iri tilanteessa lopeta...

Страница 11: ...kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli kahden 2 v...

Страница 12: ...tel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du r p verkad av berusningsmedel Bastuugnen f r inte anv ndas av minder rig...

Страница 13: ...V AV ANT NDLIGT MATERIAL ELLER KLINKERGOLV MED GOLVV RME Anv nd Narvis monteringsplatta som skyddar golvet fukt sp rren och golvv rmens kablar eller r r mot v rmestr l ning fr n bastuugnen 2 3 S kerhe...

Страница 14: ...ten s n ra bastuugnen som m jligt Full god luftcirkulation i basturummet m ste garanteras ven under tiden n r man badar bastu s att fr nluften leds ut under bastulaven eller under d rren genom tillr c...

Страница 15: ...anv ndas f r bastuugnens bakanslutning till skorstenen Endast rak anslutningskanal utan f rl ng ningar f r anv ndas d kanalen kopplas bakom bastuug nen Om toppanslutning anv nds m ste antingen Kota an...

Страница 16: ...r sk ljas rena fr n eventu ell smuts innan de b rjar anv ndas St rre stenar l ggs l ngst ner i stenutrymmet med vriga stenar ovanp s att det finns tillr ckligt med luftutrymme mellan stenarna Platta...

Страница 17: ...gaser och ger en renare f rbr nning Draget i eldstaden kan regleras med hj lp av askl dan Med askl dan st ngd r draget som minst och f rbr n ningstiden som l ngst Om det h rs ett kraftigt brus fr n el...

Страница 18: ...vid kallt v der b r man alltid kontrollera innan eldning att skorstenen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved f r att inte skada skorstenen Vid st...

Страница 19: ...vanligt famil jebruk om bastuugnen anv nds monteras och under h lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slutan v ndaren Leverant ren tar inget ga...

Страница 20: ...nowl edge if you are not allowed to use a sauna because of your health condition or you are under the influence of substances causing intoxication Sauna heaters must not be used by underage people Do...

Страница 21: ...e it CONCRETE FLOOR The sauna heater may be installed directly on a concrete floor which is at least 50 mm thick If underfloor heat ing cables or pipes are located under the sauna heater a Kota instal...

Страница 22: ...e weight of the smoke flue must not cause load on the sauna heater The sauna heater should be con nected to a separate smoke flue A smoke flue made of bricks must be at least the so called half brick...

Страница 23: ...without extra parts can be used when the flue is connected from rear If the connection with the smoke flue is done from the above a Kota connective flue or Kota smoke flue must be used In case of con...

Страница 24: ...re placed in the bottom of the stone compartment and the rest are piled sparsely so that air can move freely between the stones Flat stones shall be stacked in upright position The stones must not blo...

Страница 25: ...duces pollution and ensures cleaner burning The power of the sauna heater can be regulated by the ash drawer If the ash drawer is closed the power of the sauna heater is at its lowest and the burning...

Страница 26: ...closing pan after heating check that there is no glowing coal in the firebox Otherwise fumes may be released in the sauna Carbon monoxide is an odourless and colourless toxic gas If you have not used...

Страница 27: ...supplier is not liable in any way for any defects within the framework of the warranty or other defects that appear later than two 2 years after the delivery of the goods to the client The supplier ma...

Страница 28: ...den Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichenden Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesund heitszustand das Saunieren nicht erm glicht oder falls Sie unter Einfluss von berauschenden Substanzen st...

Страница 29: ...ichtbare Bedingung nicht erf llt m ssen geeignete Ma nahmen z B Lastver teilungsplatte installiert werden um dies zu erreichen BETONFUSSBODEN TDer Saunaofen kann direkt auf einen Betonfu boden ins tal...

Страница 30: ...teins betr gt 120 mm Das Gewicht des Schornsteins darf den Sau naofen nicht belasten Es wird empfohlen den Saunaofen an einen gesonderten Rauchkanal anzuschlie en Ein aus Steinen gesetzter Schornstein...

Страница 31: ...g von hinten angeschlossen wird Wenn der Anschluss zum Schornstein ber dem Saunaofen angebracht wird muss ein Kota Verbindungskanal oder Kota Schornstein benutzt werden Beim Anschluss oberhalb kann um...

Страница 32: ...me zum Entfernen von eventuellem Schmutz ge waschen werden Gr ere Steine werden auf den Boden des Steinraums gesetzt und auf diese die brigen Steine ausreichend locker so dass sich Luft durch die Ste...

Страница 33: ...Birkenrinde oder Papier ver wendet werden Z ndmaterial sollte zwischen die oberen Scheite gelegt werden und darauf k nnen zus tzlich noch einige Splitter oder ein d nnerer Holzscheit gelegt werden Ab...

Страница 34: ...ens oder des Schornsteins und Brandgefahr Man darf jedoch nicht l nger als 3 Stun den ununterbrochen heizen Danach muss der Saunaofen vor dem n chsten Heizen abgek hlt werden Wenn der Saunabesuch been...

Страница 35: ...gilt der Beleg der Firma die das Produkt verkaufte Der Auftraggeber muss die Ware sofort nach deren berga be berpr fen Der Auftraggeber muss dem Lieferanten die Reklamation schriftlich innerhalb von z...

Страница 36: ...NC Narvi NC 16 20 20 VS 24 780 800 740 820 15 15 15 15 500 540 590 580 580 580 570 580 119 119 119 119 595 595 545 635 150 150 150 150 72 76 80 82 10 15 50 60 50 80 23 l 3 8 16 10 20 10 20 10 24 10 1...

Страница 37: ...37 37 RU 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 Kota Narvi 2 3 2 3 1 1000 Narvi 3 100 400 NC 16 NC 20 NC 24 1250 1225 1200 500 150 150...

Страница 38: ...38 RU 1000 2 3 2 50 100 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100...

Страница 39: ...39 39 RU 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 25 1 1 3 4 7 3 5 NC 20 VS 1 1 8...

Страница 40: ...40 RU 3 6 Kota 10 15 1 1 3 7 NARVI NC16 NC20 NC20VS NC24...

Страница 41: ...41 41 RU 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C Narvi NC 16 20 20VS 24 1 3 3 5 3 5 4 5 20 20 20 25 1 2 3 3 3 5 10 10 10 25 2 2 2 5 2 5 3 5 10 10 10 10 6 7 7 8 5 33 0 5...

Страница 42: ...42 RU 2 3 4 1 10 9 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5...

Страница 43: ...43 43 RU 4 6 5 6 7 Narvi 2 2...

Страница 44: ...2 Pa 16 kW 7 kg Pass Pass 387 C Narvi Oy 12 EN 15821 2010 Multi firing sauna stoves fired by natural wood logs for space heating in residential buildings Narvi NC20 VS Fire safety initiation risk to a...

Отзывы: