Narex EV 13 E-2H3 Скачать руководство пользователя страница 26

Пo-русски

26

Общие правила техники 

безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила техники 

безопасности и комплектную Инструкцию.

 Несоблюде-

ние нижеприведенных указаний может повлечь за собой 

поражение эл. током, пожар и/или серьезное ранение 

лиц.

Спрятайте все указания и Инструкцию для возможного повторно-

го прочтения в будущем.

Под выражением «эл. инструмент» подразумеваем во всех нижепри-

веденных предупреждениях электрическое оборудование, питаемое 

(через подвижной подводящий кабель) от сети, или оборудование , 

питаемое от батареи (без подвижной подводящей линии).

1)  Безопасность рабочей среды

а) 

Содержите место работы чистым и хорошо освещенным.

 Бес-

порядок и темные места бывают причиной нечастных случа-

ев.

б) 

Не пользуйтесь эл. оборудованием во взрывоопасной среде, 

где имеются горючие жидкости, газы или пыль.

 в эл. обору-

довании образуются искры, которые могут зажечь пыль или 

испарения.

в) 

Применяя эл. оборудование, предотвратите доступ детей 

и посторонних лиц.

 Если вас будут беспокоить, то вы можете 

потерять контроль над выполняемой операцией.

2)  Эл. безопасность

a) 

Вилка подвижного подводящего кабеля должна соответство-

вать сетевой розетке. Вилку никогда никаким способом не 

модифицируйте. с оборудованием, оснащенным защитным 

соединением с землей, никогда не пользуйтесь никакими 

приставками.

 Подлинные вилки и соответствующие розетки 

ограничат опасность поражения эл. током.

б) 

Избегайте контакта тела с заземленными предметами, как 

напр. трубопровод, радиаторы центрального отопления, пли-

ты  и холодильники.

 Опасность поражения эл. током выше, 

когда ваше тело соединено с землей.

в) 

Не подвергайте эл. оборудование воздействию дождя, или 

влажности.

 Если в эл. оборудование проникнет вода, растет 

опасность поражения эл. током.

г) 

Не применяйте подвижной подводящий кабель для любых 

других целей. Никогда не тащите оборудование за подводя-

щий кабель и не выдергивайте насильно вилку из розетки. За-

щищайте подводящий кабель от жары, жира, острых кромок 

и подвижных  компонентов.

 Поврежденные или скрученные 

кабели повышают опасность поражения эл. током.

д) 

Если эл. оборудование применяется на открытой площадке, 

пользуйтесь удлинительной подводящей линией, годной для 

применения наружу.

 Применение удлинительной подводящей 

линии, годной для применения вне здания, ограничивает опас-

ность поражения эл. током.

е) 

Если эл. оборудование применяется во влажной среде, поль-

зуйтесь системой питания, защищенной предохранительным 

выключателем (RCD).

 Применение RCD ограничивает опас-

ность поражения эл. током.

3)  Безопасность лиц

a) 

Пользуясь эл оборудованием, уделяйте внимание как раз вы-

полняемой операции, сосредоточитесь и раздумывайте трез-

во. Не работайте с эл. оборудованием, если вы устали или под 

воздействием опьяняющих средств, спиртных напитков или 

лекарств.

 Момент рассеянности при применении эл. оборудо-

вания может повлечь за собой серьезное ранение лиц.

б) 

Пользуйтесь защитными средствами. Всегда пользуйтесь 

средствами защиты глаз.

 Защитные средства, как напр. ре-

спиратор, защитная противоскользящая обувь, твердое 

покрытие головы или защита слуха, применяемые в согласии 

с условиями труда, ограничивают опасность ранения лиц.

в) 

Избегайте неумышленного пуска. Убедитесь, что при сое-

динении вилки с розеткой или при установке батарей или 

транспортировке оборудования выключатель действительно 

выключен.

 Транспортировка оборудования с пальцем на вы-

ключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети пи-

тания с включенным выключателем может стать причиной 

несчастных случаев.

г) 

До включения оборудования устраните все наладочные ин-

струменты или ключи.

 Наладочный инструмент или ключ, 

который останется прикрепленным к вращающейся части 

эл. оборудования, может быть причиной ранения лиц.

д) 

Работайте лишь там, где надежно достаете. Всегда соблюдайте 

стабильную позицию и балансировку.

 Таким способом будете 

лучше управлять эл. оборудованием в непредвиденных ситуа-

циях.

е) 

Одевайтесь подходящим способом. Не пользуйтесь свобод-

ной одеждой или украшениями. Следите за тем, чтобы ваши 

волосы, одежда и перчатки были достаточно далеко от дви-

жущихся частей.

 Свободная одежда, украшения или длинные 

волосы могут быть захвачены движущимися частями.

ж) 

Если имеются средства для присоединения оборудования 

к системе отсасывания и сбора пыли, такие средства должны 

быть надежно присоединены и должны правильно приме-

няться.

 Применение таких систем может ограничить опас-

ность, вызванную образующейся пылью.

4)  Применение эл. оборудование и забота о нем

a) 

Не перегружайте эл. оборудование. Применяйте правильное 

оборудование, годное для выполняемой операции.

 Правиль-

ное эл. оборудование будет выполнять работы, для которых 

было сконструировано и предназначено, лучше и более надеж-

но.

б) 

Не применяйте эл. оборудование, которое нельзя включить 

и выключить от выключателя.

 Любое эл. оборудование, кото-

рым нельзя управлять от выключателя, является опасным 

и должно быть отремонтировано.

в) 

До начала любой наладки, настройки, замены принадлеж-

ностей или хранения неприменяемого эл. оборудования 

отсоедините эл. оборудование путем отсоединение вилки 

от сетевой розетки или отсоединением батарей.

 Эти профи-

лактические правила техники безопасности ограничивают 

опасность случайного пуска эл. оборудования.

г) 

Неприменяемое эл. оборудование храните вне досягаемости 

детей и не разрешите лицам, не ознакомленным с эл. обору-

дованием или с настоящими Правилами, пользоваться эл. 

оборудованием.

 Эл. оборудование - опасный прибор в руках 

неопытных пользователей.

д) 

Выполняйте техобслуживание эл. оборудования. Проверяйте 

настройку движущихся частей и их подвижность, обратите 

внимание на трещины, поломанные части и любые другие 

факты, которые могли бы поставить нормальное функциони-

рование эл. оборудования под угрозу. Если оборудование по-

вреждено, обеспечите его ремонт до последующего его при-

менения.

 Много несчастных случаев вызвано недостаточным 

техобслуживанием эл. оборудования.

е) 

Режущие инструменты соблюдайте чистыми и острыми.

 Пра-

вильный уход и правильная заточка режущих инструментов 

по всей вероятности не повлечет за собой зацепление за ма-

териал или блокировку, и работа с ними будет легче прове-

ряться.

ж) 

Эл. оборудование, принадлежности, рабочие инструменты, 

и т.д., применяйте в согласии с настоящими Правилами и спо-

собом, предписанным для конкретного эл. оборудования 

с учетом конкретных рабочих условий и вида выполняемых 

операций.

 Применение эл. оборудования для выполнения дру-

гих непредусмотренных операций может повлечь за собой 

опасные ситуации.

5)  Сервис /Техобслуживание

a) 

Ремонты вашего эл. оборудования возложите на квалифи-

цированное лицо, которое будет пользоваться подлинными 

запасными частями.

 Таким способом будет обеспечен тот же 

самый уровень безопасности эл. оборудования, что и до вы-

полнения ремонта.

Специальные указания по технике 

безопасности

a) 

При работе с ударными дрелями пользуйтесь средствами 

защиты органов слуха.

 Воздействие шума может привести 

к снижению слуха.

б) 

Пользуйтесь дополнительной рукояткой, поставляемой с ин-

струментом.

 Потеря контроля может привести к травме.

Содержание EV 13 E-2H3

Страница 1: ...k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EV 13 F H3 EV 13 E 2H3...

Страница 2: ...ie Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A v...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 1 4 5 8 2 3 6 7 9 10 16 17 18 19 14 13 15 11 12...

Страница 5: ...iner 1 EVP 13 E 2H3 2 Plato de goma con revestimiento FastFix 3 3 papel esmeril con revestimiento FastFix 4 Llave para mandril 5 Cubierta de protecci n de l minas 6 Disco de alambre 7 Barra de tope pa...

Страница 6: ...do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnu t m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v...

Страница 7: ...a v etenu 3 Up nac krk 4 P ka azen p klepu 5 V trac otvory 6 Dorazov ty 7 P davn dr adlo 8 P ka azen rychlost EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 P ka p ep na e EVP 13 E 2H3 10 Kole ko p edvolby ot ek 11 Sp na...

Страница 8: ...v ho b hu je t eba skl idlo zvl pevn na roubovat Vrt n a p klepov vrt n EVP 13 E 2H3 P kou azen p klepu 4 se za azuje nebo vy azuje p klep aze n je mo no prov d t i za chodu stroje Vrt n P esu te p ku...

Страница 9: ...ladu s SN EN 60745 Hodnoty pro EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 Hladina akustick ho tlaku LpA 79 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 92 dB A Nep esnost m en K 3 dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochra...

Страница 10: ...i zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n ra dia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etky...

Страница 11: ...Ovl dacie prvky 1 Sk idlo s ozuben m vencom 2 Pl ky na vretene 3 Up nac krk 4 P ka radenia pr klepu 5 Vetracie otvory 6 Dorazov ty 7 Pr davn dr adlo 8 P ka radenia r chlost EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9...

Страница 12: ...ia do ava naskrutkujte sk idlo osobitne pevne V tanie a pr klepov v tanie EVP 13 E 2H3 P kou radenia pr klepu 4 sa zara uje alebo vyra uje pr klep Ra denie m ete vykon va aj za chodu stroja V tanie Pr...

Страница 13: ...N 60745 Hodnoty pre EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 Hladina akustick ho tlaku LpA 79 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 92 dB A Nepresnos merania K 3 dB A POZOR Pri pr ci vznik hluk Pou vajte ochranu sluchu...

Страница 14: ...ng the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool o...

Страница 15: ...ear 2 Spots on spindle 3 Clamping neck 4 Lever for impact shifting 5 Air vents 6 Stop bar 7 Additional handle 8 Gear shifting lever EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 Alteration switch lever EVP 13 E 2H3 10 S...

Страница 16: ...to gear the impact up or down The shift ing can be done even when the machine runs Drilling Shift the gear lever 4 to the left towards the drill bit symbol Impact drilling Shift the gear lever 4 to t...

Страница 17: ...vel and vibrations The values have been measured in conformity with EN 60745 Values for EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 Acoustic pressure level LpA 79 dB A Acoustic power level LwA 92 dB A In accuracy of mea...

Страница 18: ...Akkus oder beim Tragen des Werkzeu ges ausgeschaltet ist Das Tragen des Werkzeuges mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des Werkzeuges mit eingeschaltetem Schalter kann eine...

Страница 19: ...Zahnkranz 2 Fl chen an der Spindel 3 Spannhals 4 Schalthebel f rs Anschlagen 5 L ftungs ffnungen 6 Anschlagstock 7 Zusatzhandgriff 8 Schalthebel f r Geschwindigkeiten EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 Schal...

Страница 20: ...r Geschwindigkeitsstufe k nnen Sie die Enddrehzahlen mit der elektronischen Vorwahl einstellen W hlen Sie jedoch zuerst immer die mechanische Geschwindigkeitsstufe Drehrichtungswechsel Stellen Sie den...

Страница 21: ...Sch den verursacht durch den Benutzer oder mit einerVerwendung imWiderspruch zu der Bedienungsanleitung oder Sch den die beim Einkauf bekannt waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Information be...

Страница 22: ...as o porte las herra mientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el por tar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posici n de enc...

Страница 23: ...r lo tanto tenga en cuenta las siguientes instrucciones Utilice siempre el taladro afilado Cargue la herramienta de tal modo que no se produzca una disminuci n acusada de las revoluciones y que no se...

Страница 24: ...nico La conmutaci n se puede realizar durante el funcionamiento de la m quina o con ella parada pero nunca a carga plena Tras cambiar la transmisi n deje que la herramienta se encienda lentamente Cam...

Страница 25: ...es gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una utilizaci n contraria a las instrucciones olos da os conocidos en el momento de la compr...

Страница 26: ...o 26 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Страница 27: ...730 1 1 0 4 000 0 1 100 0 1 100 2 0 3 000 0 3 000 1 1 0 12 600 2 0 34 600 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 4 1 4 13 13 13 16 16 16 25 35 35 16 43 43 43 1 5 1 7 1 8 II II II x EV...

Страница 28: ...o 28 7 3 6 13 11 11 12 11 11 10 10 3 EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 8 2 1 2 9 EVP 13 E 2H3 4 4 4 9 2 17 16 18 2 17 EV 13 F H3 15 13 14 4...

Страница 29: ...LpA 79 A LwA 92 A K 3 A ah K EN 60745 ah 2 5 2 K 1 5 2 EVP 13 E 2H3 LpA 101 A LwA 114 A K 3 A ah K EN 60745 ah 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 1 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3...

Страница 30: ...s przenoszenia narz dzia jest wy czony Prze noszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki na rz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj w...

Страница 31: ...ywanie mo e by przyczyn uszkodzenia narz dzia Nale y przestrzega nast puj cych zalece Zawsze u ywa ostrych wierte Obci a narz dzie tak aby nie dosz o do znacznego obni e nia obrot w lub zatrzymania Bi...

Страница 32: ...Prze cza biegi mo na podczas zatrzymywania si narz dzia lub z zatrzyman wiertark nigdy pod obci eniem Po zmianie biegu pozwoli narz dziu powoli si rozp dzi Zmiana kierunku obrot w Nastawi prze cznik o...

Страница 33: ...i lub szkody kt re by y znane w chwili zakupu nie s obj te gwarancj Reklamacje mog zosta uznane wy cznie wtedy je eli narz dzie zostanie w nie rozebranym stanie zas ane z powrotem do autory zowanego s...

Страница 34: ...ti kock zatokat c El zze meg a v letlen g pind t sokat Az elektromos k ziszer sz m mozgat sa sor n a h l zati vezet ket h zza ki az aljzatb l az ujj t pedig vegye le a f kapcsol r l Ha az elektromos k...

Страница 35: ...ys g tk z helyzet t Kezel si elemek 1 Tokm ny fogazott koszor val 2 Sima fel letek az ors n 3 Nyak 4 t s bekapcsol s nak karja 5 Szell z ny l sok 6 tk z 7 Kieg sz t markolat 8 Sebess gv lt kar EV 13 E...

Страница 36: ...acsavarok kicsavar s t Az tkapcsol s blokkolva van a szab lyoz gombj nak lenyom sa kor A forg si ir nyt a g p nyugalmi llapot ban kapcsolja t FIGYELEM Bal ir ny forg sn l a tokm nyt k l n sen j l be k...

Страница 37: ...lt telei rv nyesek Zajszint s vibr ci t j koztat Az rt keket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k Az EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 t pusra rv nyes adatok Zajnyom s szintje LpA 79 dB A Zajteljes tm ny szintj...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Отзывы: