background image

Пo-русски

4

Включение и выключение

При нажатии кнопки включателя (11) машина вводится в действие, 

при её отпускании -останавливается.

Непрерывная работа

Нажатием  кнопки  включателя (11)  до  упора  и одновременным 

вдавливанием  арретирующего  штифта (9)  достигается  непрерыв-

ная работа.
Повторным  нажатием  кнопки  включателя (11)  и отпусканием  не-

прерывная работа прекращается.

Предварительный выбор скорости ленты (EBP 65-E3)

С помощью установочного кольца (10) скорость ленты можно пред-

варительно выбрать и во время работы. При высокой нагрузке на-

стройте регулятор машины на максимальное количество оборотов.
После длительной работы на малых оборотах оставьте машину для 

охлаждения работать примерно 3 минуты с максимальными оборо-

тами на холостом ходу.
Оптимальная  скорость  и зернистость  ленты  зависят  от  материала 

и устанавливаются на практике.

Таблица использования

Использование

Зернистость  

грубая / тонкая

Степень 

оборотов

Зашлифовка лаков

180 / 240

„ – “

Устранение красок / лаков

60 / 120

„ + “

Мягкая древесина

60 / 240

„ + “

Твёрдая древесина

60 / 180

„ + “

Древесно-стружечные плиты

60 / 180

„ + “

Удаление ржавчины со стали

60 / 80

„ + “

Нежелезные металлы

80 / 180

„ ± 0 “

Пластмассы

80 / 240

„ – “

Плексиглас

80 / 240

„ – “

Значения, указанные в таблице, только ориентировочные. Необхо-

димые обороты зависят от материала и рабочих условий и устанав-

ливаются на практике.

Замена шлифовальной ленты (a)

Снятие шлифовальной ленты

Натяжной рычажок (3) поверните наружу. При этом шлифовальная 

лента освобождается, и её можно снять.

Установка шлифовальной ленты

Перед установкой новой шлифовальной ленты (2) очистите при не-

обходимости контактную плиту и натяжные ролики.
Установите шлифовальную ленту необходимой зернистости.

Направление стрелок на внутренней стороне шлифовальной 

ленты должно совпадать с обозначением (4) на машине.

Натяжной рычажок снова поверните в исходное положение таким 

образом,  чтобы  он  встал  на  своё  место;  при  этом  шлифовальная 

лента натягивается.

Регулировка шлифовальной ленты (b)

Для того, чтобы шлифовальная лента находилась всегда на одном 

месте скользящей пластины и не смещалась в сторону, при каждой 

замене шлифовальной ленты её движение вновь настраивается.
Включите  машину  и с помощью  поворотной  кнопки (6)  отрегули-

руйте движение ленты:

Вращение кнопки по часовой стрелке (

1

):

Шлифовальная лента движется в направлении 

1

.

Вращение кнопки против часовой стрелки (

2

)):

Шлифовальная лента движется в направлении 

2

).

Для регулировки хода ленты плавно поверните поворотную кноп-

ку (6)  и обязательно  подождите  реакции  ленты,  прежде  чем  про-

должать работу.
Движение шлифовальной ленты правильно отрегулировано в том 

случае, если она движется в одной плоскости с краем скользящей 

пластины.

Шлифовальные  ленты  храните  только  в подвешенном  положе-

нии,  не  перекладывайте  их,  в противном  случае  ленты  теряют 

пригодность!

Рабочие инструкции

Шлифовальная  мощность  и качество  поверхности  определены 

скоростью ленты (EBP 65-E3) и зернистостью шлифовальной ленты. 

Чем  выше  скорость  ленты,  тем  выше  отшлифованное  количество 

матерала и тоньше шлифуемая поверхность.
Работайте с минимальным возможным шлифовальным давлением; 

собственной массы машины достаточно для хорошей шлифоваль-

ной мощности. Благодаря этому экономится шлифовальная лента, 

поверхность заготовки более гладкая, и меньше расход энергии.
Машину  включите  перед  прикладыванием  к заготовке.  Работайте 

с достаточной  подачей,  отдельные  движения  выполняйте  парал-

лельно и с перекрыванием. Шлифование проводите в направлении 

волокон, поперечные движения повреждают материал.
В частности,  снимаемые  остатки  лаков  они  могут  расплавиться, 

загрязнив поверхность заготовки и шлифовальной ленты. Поэтому 

образующаяся при шлифовке пыль должна отсасываться согласно 

пункту «Отсасывание пыли».
Изношенные,  загрязнившиеся  или  надорванные  шлифовальные 

ленты могут повредить заготовку. Поэтому своевременно заменяй-

те шлифовальные ленты.

Никогда не обрабатывайте одной и той же шлифовальной лен-

той дерево и металл.

Замена приводного ремня (d)

При высокой нагрузке машины износ приводного ремня может на-

ступить раньше, чем обычно.
В этом  случае    проверяйте  время  от  времени  приводной  ремень 

и при необходимости замените его.

- Сетевой штекер выньте из розетки.
- Отпустите винт (16) и снимите кожух (8).
-  Изношенный  приводной  ремень  разрежьте  и снимите  с помо-

щью кусачек или ножа.

- Перед установкой нового приводного ремня тщательно удалите 

загрязнения с ременного (14) и приводного колёс (15).

- Новый приводной ремень поместите на приводное колесо (15) 

и при вращении нажмите на ременное колесо (14).

- Установите кожух и закрепите его с помощью винта.

Не  присоединяйте  машину  к сети  без  установленного  кожу-

ха (8)!

Использование принадлежностей (e)

В сочетании  со  стационарным  устройством (18)  и параллельным 

упором (17),  которые  можно  приобрести  как  принадлежности, 

ленточную шлифовальную машину можно использовать и стацио-

нарно.
При этом можно безопасно и удобно обрабатывать, например, про-

фили, планки и другие небольшие заготовки.

Текущий ремонт

Замена  кабеля  должна  проводиться  только  в специализиро-

ванной электротехнической мастерской, которая имеет право 

выполнять данную работу.
Содержите машину и рабочее место в чистоте для обеспечения 

удобной и безопасной работы.
Для достижения максимальной отсасывающей мощности очи-

щайте отсасывающие канальцы на машине.
Вентиляционные отверстия кожуха двигателя не должны засо-

ряться.

Примерно через 100 часов эксплуатации следует выполнить следу-

ющие работы.
Проверка  длины  щеток.  Щетки  короче  5 мм  следует  заменить 

новыми.
Замена смазки в коробке передач и в подшипниках.

Для  сохранения  класса  защиты  станок  нужно  проверять 

с точки зрения безопасности.
Эти  работы  должны  быть  выполнены  специализированной 

электротехнической мастерской с лицензией для выполнения 

этих работ.

Складирование

Упакованный  аппарат  можно  хранить  на  сухом  неотапливаемом 

Содержание EBP 65

Страница 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBP 65 EBP 65 E3...

Страница 2: ...izika razu si pre tajte n vod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 2 4 3 5 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 5: ...a b c d e 2 3 6 7 1 12 13 14 15 8 16 17 PG EBP 18 SS EBP 2 2 1 1...

Страница 6: ...nebez pe poran n osob c Vyvarujte se ne mysln ho spu t n Ujist te se zda je sp na p i zapojov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i...

Страница 7: ...pot ebovan zatr en a siln zanesen brusn p sy ji d le nepou vejte Nedot kejte se b c ho brusn ho p su P i brou en kov odl t vaj jiskry Dbejte na to aby nebyly ohro eny dn osoby Z d vodu nebezpe po ru s...

Страница 8: ...sy proto v as vym ujte Nikdy neopracov vejte t mt brusn m p sem d evo a kov V m na hnac ho emene d P i vysok m zat en pop t k m nasazen stroje m e doj t k rychlej mu opot eben hnac ho emene ne je obvy...

Страница 9: ...nota vibrac p sob c na ruce a pa e je typicky men ne 2 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Prohl en o shod Bezpe nost SN EN 60745 1 SN EN 60745 2 4 Sm rnice 98 37 ES NV 24 2003 Sb Elektromagnetick kom...

Страница 10: ...os b c Vyvarujte sa ne myseln ho spustenia Ubezpe te sa i je sp na pri zapojovan vidlice do z suvky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo z...

Страница 11: ...y V bl zkosti letu iskier sa z bezpe nostn ch d vo dov nesm nach dza iadne hor av materi ly Pred odlo en m elektrick n radie v dy vyp najte a nechajte ho dobehn Nepren ajte n radie dr an m za pr vodn...

Страница 12: ...r ste v smere vl kna prie ne stop po br sen v tv raj ru iv efekt Najm pri obrusovan zv kov laku sa m e sta e sa tieto roztavia a zne istia povrchov plochu obrobku a br sn p s Preto treba br sn p s ods...

Страница 13: ...AREX Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a do klad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v robcu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 6074...

Страница 14: ...switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that...

Страница 15: ...ine with both hands and secure a safe pose during the work Do not use any worn and strongly contaminated abrasive belts any longer Do not touch the abrasive belt when it runs When metals are ground sp...

Страница 16: ...witch the machine on before you put it to the work piece Work with a sufficient shift make the individual draughts parallel and overlapped Grind in the direction of fibres transverse traces after grin...

Страница 17: ...mer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In ad dition the manufacturer s current warranty conditions apply Information...

Страница 18: ...rci rese de que el pulsador est en posici n de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y o cuando vaya a cambiar las bater as o porte las he rramientas Asimismo la causa de accidente...

Страница 19: ...Apague la m quina cuando ya la haya alejado de la pieza Sujete siempre la m quina con ambas manos y mantenga una pos tura segura durante el trabajo No siga utilizando las cintas que est n gastadas mar...

Страница 20: ...velocidad EBP 65 E3 y de la textura de la cinta rectificadora Cuan to mayor sea la velocidad de la cinta mayor ser la cantidad afilada y m s fina quedar la superficie afilada Trabaje con la menor pres...

Страница 21: ...recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del desgaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una utilizaci n contrari...

Страница 22: ...o 22 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a...

Страница 23: ...23 EBP 65 EBP 65 E3 230 230 50 60 50 60 600 600 320 320 180 1 140 190 1 165 1 120 170 1 410 410 65 65 2 5 2 5 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EBP 65 E3 11 12 13 14 15 16 17 18 EN EN 50114 c 1 7 12 230 220...

Страница 24: ...o 24 11 11 9 11 EBP 65 E3 10 3 180 240 60 120 60 240 60 180 60 180 60 80 80 180 0 80 240 80 240 a 3 2 4 b 6 1 1 2 2 6 EBP 65 E3 d 16 8 14 15 15 14 8 e 18 17 100 5...

Страница 25: ...02 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 89 A LwA 102 A K 3 A 2 5 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 4 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 es...

Страница 26: ...a Sprawdzajcie czy wy cznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i lub podczas wk adania baterii lub podczas przenoszenia narz dzia jest wy czony Przenoszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtyka...

Страница 27: ...rzedmiotu obrabianego tylko w stanie w czonym Maszyn wy czy dopiero po zdj ciu z przedmiotu obrabianego Maszyn trzyma zawsze obur cz zachowuj c bezpieczn postaw podczas pracy Nie u ywa zu ytych naderw...

Страница 28: ...bardziej delikatna Nale y szlifowa z mo liwie najmniejszym naciskiem ci ar w a ciwy maszyny jest wystarczaj cy eby zapewni dobry rezultat szlifowania W ten spos b oszcz dza si ta m szlifiersk powierz...

Страница 29: ...b w wyniku u ywania niezgodnie z instrukcj obs ugi lub szkody kt re by y znane w chwili zakupu nie s obj te gwarancj Reklamacje mog zosta uznane wy cznie wtedy je eli narz dzie zo stanie w nie rozebra...

Страница 30: ...rint vannak haszn lva cs kkentik a szem lyek s r l s nek lehet s g t c Ker lj k a szersz m akaratlan ind t s t Gy z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az ak kumul tor...

Страница 31: ...tos helyzetben Az elhaszn l dott berepedt s er sen szennyez d tt csiszol szala gokat ne haszn lja tov bb Ne rintse meg a forg csiszol szalagot A f mek csiszol sakor szikr k keletkeznek gyeljen arra ho...

Страница 32: ...tfedve v gezze A csiszol st a sz lak ir ny ba v gezze a keresztir ny nyomok csiszol s ut n zavar an hatnak F lega lakkmaradv nyokcsiszol sakormegeshet hogya lakkelolvad s a munkadarab fel lete s a cs...

Страница 33: ...onthoz J l rizze meg a haszn lati utas t st axbiztons gi utas t sokat a p t alkatr szek jegyz k t s a v s rl st igazol dokumentumot Egy bk nt mindig a gy rt adott aktu lis garanci lis felt telei rv ny...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 62...

Отзывы: