background image

FR

Assemblage du guidon :

1. Fixer le cadre de la poignée sur la plaque tournante, avec 1 pièce de la plaque de pression de l'accoudoir, 2 pièces de chaque boulon hexagonal intérieur 

M10×20 et une rondelle élastique.

2. Installer le couvercle décoratif sur le cadre de la poignée, le fixer avec 2 boulons M6×12 et 2 écrous M6.

Ensemble 

g

arde-boue :

1. Installez l'aile extérieure sur le support de régulation de l'aile intérieure et serrez-la avec 4 boulons M8×16 et 4 écrous M8 respectivement.

Important : à la fin du processus d'assemblage, vérifiez si toutes les pièces sont correctement installées.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Réglage de la poignée d'embrayage (Fig. 1)

• Saisissez et relâchez la poignée d'embrayage à plusieurs reprises. S'il est trop serré ou trop lâche, ajustez 

le boulon de réglage.

Remplissage de carburant et d'huile

Avertissement :

Avant d'utiliser la machine, remplissez-la avec la quantité appropriée d'huile pour moteur à quatre

 temps

propre. 

La durée de vie du moteur sera réduite si un autre type d'huile est utilisé ou si l'huile est sale.

- Type d'huile : SAE15-40W.

Si le niveau d'huile est trop bas et que le moteur est interrompu, le moteur sera endommagé.

Remplissez le réservoir de carburant uniquement avec de l'essence propre numéro 92# ou plus.

N'utilisez pas d'autres types de carburant 

ou du carburant sale.

Remplissage d'huile

1. Placez la machine en position horizontale.
2. Injecter la quantité d'huile appropriée dans l'orifice de la boîte de vitesses.

- Le niveau d'huile doit se situer entre la limite supérieure et la limite inférieure. (Fig. 2)

3. Injecter la quantité appropriée d'huile dans la boîte du filtre à air.

-

 

Ouvrez le couvercle du filtre à air, nettoyez la poussière et injectez l'huile.

-

 

Ne remplissez pas trop d'huile, sinon l'admission d'air ou les performances du moteur seront

 affectées.

4. Injecter la quantité appropriée de carburant dans le réservoir.

1 : OFF

 (arrêt)

2 : ON

 (marche)

Fig. 1

Démarrage de la machine

Avertissement : Avant de commencer, assurez-vous que les leviers de vitesse de marche et de travail sont en position neutre.

• Ne démarrez pas le moteur si le filtre à air n'est pas en place.
• Avant de démarrer le moteur, la poignée d'embrayage doit être en position OFF pour éviter les blessures.
• En cas d'urgence, arrêtez immédiatement le moteur et relâchez la poignée d'embrayage.
• Veillez à bien roder le moteur avant d'utiliser la machine.

Fig.

 2

• Après avoir tiré la poignée du démarreur, ne la laissez pas revenir rapidement contre le moteur afin d'éviter d'endommager le démarreur. Veillez à ce que 

la poignée du démarreur revienne lentement.

• Pendant le fonctionnement, faites attention à la situation de travail et au bruit de chaque pièce, vérifiez si toutes les connexions sont bien serrées. Serrez 

toute connexion desserrée. Si des conditions anormales sont constatées, arrêtez la machine, effectuez une inspection et éliminez les problèmes.

• Ne pas effectuer de travaux lourds immédiatement après avoir commencé.
• Vérifiez le niveau d'huile du moteur et de la boîte de vitesses, et faites immédiatement l'appoint s'il est insuffisant.
• Ne pas refroidir le moteur à l'eau.
• Pour éviter d'endommager les lames, ne les laissez pas entrer en contact avec des pierres ou tout autre objet dur.
• Nettoyez régulièrement la machine et enlevez la terre et l'herbe des lames.
• Nettoyez fréquemment l'éponge du filtre à air.
• Placer l'interrupteur ON/OFF en position ON de la main gauche.
• Régler l'accélérateur en position médiane avec la main droite.
• Tirez la poignée du démarreur lentement et de manière répétée de la main droite pour que l'huile se répartisse à l'intérieur du moteur et lubrifie les 

pièces du moteur, puis tirez la poignée brusquement pour démarrer le moteur. Ne fermez pas le starter si vous démarrez le moteur en été ou lorsque le 
moteur est chaud.

• Ouvrez le starter et laissez le moteur tourner au ralenti et sans charge pendant 2 à 3 minutes après le démarrage.
• Vérifiez si le moteur fonctionne correctement ou non. Si le moteur ne fonctionne pas correctement, interrompez-le, procédez à une inspection pour 

trouver la cause du problème et n'utilisez la machine qu'une fois le problème éliminé.

• Empêchez la machine de basculer pendant le fonctionnement.
• Veillez à arrêter la rotation des lames lorsque vous déplacez la machine.

Fonctionnement

Connexion de la roue motrice

• Fixer la roue motrice à l'aide d'une goupille.

Raccordement de la lame

• Sélectionnez la lame souhaitée. Fixez-la à l'aide d'une petite épingle.
• Après l'installation, fixer la lame en la tournant vers la gauche.

Limite 

supérieure

Limite 

inférieure

WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM

11

Содержание PRO MB6510

Страница 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS COM ART NO 053743 EN IT BG v2 2 MB6510...

Страница 2: ...Interruttore ON OFF acceso spento 4 Regolatore dell impugnatura 5 Regolatore di profondit 6 Parafango interno 7 Parafango esterno 8 Leva del cambio di lavoro 9 Leva del cambio di marcia 10 Paraurti fr...

Страница 3: ...chine vibrates intensely stop the engine immediately and carry out an inspection to find the cause Operate the unit again only after the cause of the problem has been eliminated Always switch off the...

Страница 4: ...d traffic safety regulations and keep a safe distance from other vehicles and passersby Do not carry people or objects with the machine Emergency inspection In any of the following conditions the mach...

Страница 5: ...tely and release the clutch handle Make sure to break in the engine before operating the machine After pulling the starter handle do not allow it to snap back rapidly against the engine to avoid damag...

Страница 6: ...gearshift lever in neutral gear MAINTENANCE Air filter Too dirty or damaged air filter can cause carburetor or engine failure Make sure to maintain the air filter regularly If the engine is used in a...

Страница 7: ...weeds oil stains Check the oil seal Before long term storage of the machine the following measures should be taken to prevent corrosion Clean the surface dust and dirt Drain the engine oil and fill wi...

Страница 8: ...gearshift shaft is not effective Replace Overheating Insufficient oil in the gearbox Fill the gearbox with the appropriate amount of oil The axial gap is too small Bearing is not installed properly R...

Страница 9: ...es lames bloqu es d enlever les obstacles d effectuer des travaux d entretien ou de r paration et de contr ler la machine Les gaz d chappement du moteur sont nocifs Ne faites pas tourner le moteur l i...

Страница 10: ...t tre plane et la couche de labourage doit tre exempte d obstacles La ligne de vis e doit tre bonne Avant l op ration V rifiez et confirmez que tous les composants sont en bon tat Avant de d marrer la...

Страница 11: ...t tre en position OFF pour viter les blessures En cas d urgence arr tez imm diatement le moteur et rel chez la poign e d embrayage Veillez bien roder le moteur avant d utiliser la machine Fig 2 Apr s...

Страница 12: ...et que le levier de vitesse est au point mort ENTRETIEN Filtre air Un filtre air trop sale ou endommag peut entra ner une d faillance du carburateur ou du moteur Veillez entretenir r guli rement le f...

Страница 13: ...et les taches d huile V rifier le joint d tanch it de l huile Avant le stockage long terme de la machine les mesures suivantes doivent tre prises pour viter la corrosion Nettoyer la poussi re et la sa...

Страница 14: ...rint de retenue de l arbre de changement de vitesse n est pas efficace Remplacer Surchauffe Manque d huile dans la bo te de vitesses Remplir la bo te de vitesses avec la quantit d huile appropri e L c...

Страница 15: ...eseguire lavori di manutenzione o riparazione e controllare la macchina I gas di scarico del motore sono nocivi Non far funzionare il motore in ambienti chiusi Assicurarsi che tutti i parafanghi e i...

Страница 16: ...azione deve essere libero da ostacoli La linea di vista deve essere buona Prima del funzionamento Controllare e confermare che tutti i componenti siano in buone condizioni Prima di avviare la macchina...

Страница 17: ...ne OFF per evitare lesioni In situazioni di emergenza arrestare immediatamente il motore e rilasciare la maniglia della frizione Assicurarsi di effettuare il rodaggio del motore prima di utilizzare la...

Страница 18: ...ANUTENZIONE Filtro dell aria Un filtro dell aria troppo sporco o danneggiato pu causare guasti al carburatore o al motore Assicurarsi di effettuare regolarmente la manutenzione del filtro dell aria Se...

Страница 19: ...olio Controllare la guarnizione dell olio Prima di immagazzinare la macchina per un lungo periodo necessario adottare le seguenti misure per prevenire la corrosione Pulire la polvere e la sporcizia de...

Страница 20: ...Sostituire Surriscaldamento Olio insufficiente nella scatola del cambio Riempire il cambio con la quantit di olio appropriata La distanza assiale troppo piccola Il cuscinetto non installato correttame...

Страница 21: ...EL ON OFF OFF WWW NIKOLAOUTOOLS COM 21...

Страница 22: ...EL 5 5 95 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 22...

Страница 23: ...EL MB6510 212 cc 7 hp 58 cm 1 1 12 320 mm 4 0 7 87 kg Service 1 2 8 40 3 8 50 4 8 50 1 1 2 M10 20 2 2 M6 12 M6 4 M8 16 4 M8 1 OFF 2 ON 1 1 1 2 2 3 4 SAE15 40W 92 2 OFF WWW NIKOLAOUTOOLS COM 23...

Страница 24: ...EL ON OFF ON 2 3 3 1 2 3 4 3 1 2 3 3 F N R F N R 4 4 5 5 1 2 3 4 ON OFF OFF 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 24...

Страница 25: ...EL 150 800 150 1500 2000 8 50 200 400 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 25...

Страница 26: ...EL 1 2 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 26...

Страница 27: ...BG ON OFF OFF WWW NIKOLAOUTOOLS COM 27...

Страница 28: ...BG MB6510 212 7 58 1 1 12 320 4 0 7 87 5 m 5 95 1 2 8 40 3 8 50 4 8 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 28...

Страница 29: ...BG 1 1 2 M10 20 2 2 M6 12 M6 1 4 M8 16 4 M8 1 SAE15 40W 92 1 2 2 3 4 1 OFF 2 ON 1 OFF 2 ON 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 29...

Страница 30: ...BG 3 1 2 3 4 3 1 2 3 4 5 F N R 3 F N R 1 2 3 4 ON OFF OFF 1 2 3 150 800 150 1500 2000 4 5 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 30...

Страница 31: ...8 50 200 400 BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 31...

Страница 32: ...1 2 BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 32...

Страница 33: ...zklopite motor in se prepri ajte da so vsi delujo i deli ustavljeni Izpu ni plini iz motorja so kodljivi Motorja ne uporabljajte v zaprtih prostorih Pred uporabo stroja se prepri ajte da so vsi blatni...

Страница 34: ...ovr ina tal mora biti ravna na plasti obdelave tal pa ne sme biti ovir Vidljivost mora biti dobra Pred za etkom delovanja Preverite in potrdite da so vsi sestavni deli v dobrem stanju Pred zagonom str...

Страница 35: ...ro ica sklopke v polo aju OFF da prepre ite po kodbe V nujnih primerih takoj ustavite motor in sprostite ro ico sklopke Pred uporabo stroja poskrbite da bo motor preluknjan Slika 2 Ko potegnete ro ic...

Страница 36: ...VANJE Zra ni filter Preve umazan ali po kodovan zra ni filter lahko povzro i okvaro uplinja a ali motorja Poskrbite za redno vzdr evanje zra nega filtra e se motor uporablja v bolj pra nem okolju pove...

Страница 37: ...reverite oljno tesnilo Pred dolgotrajnim skladi enjem stroja je treba sprejeti naslednje ukrepe za prepre evanje korozije O istite prah in umazanijo na povr ini Izpustite motorno olje in ga napolnite...

Страница 38: ...evalni vzmetnik prestavne gredi ni u inkovit Zamenjajte Pregrevanje Premalo olja v menjalniku Napolnite menjalnik z ustrezno koli ino olja Osna vrzel je premajhna Le aj ni pravilno name en Ponovno nam...

Страница 39: ...e sunt oprite nainte de a cur a lamele blocate de a ndep rta obstacolele de a efectua lucr ri de ntre inere sau repara ii i de a verifica ma ina Gazele de e apament ale motorului sunt nocive Nu porni...

Страница 40: ...fie mai mare de 5 Suprafa a solului trebuie s fie plan iar stratul de lucrare trebuie s fie liber de obstacole Linia vizual trebuie s fie bun nainte de operare Verifica i i confirma i c toate componen...

Страница 41: ...ni motorul m nerul ambreiajului trebuie s fie n pozi ia OFF pentru a preveni r nirea n situa ii de urgen opri i imediat motorul i elibera i m nerul ambreiajului Asigura i v c motorul este rodat nainte...

Страница 42: ...n treapta neutr NTRE INERE Filtru de aer Un filtru de aer prea murdar sau deteriorat poate provoca defectarea carburatorului sau a motorului Asigura i v c ntre ine i periodic filtrul de aer Dac motor...

Страница 43: ...e petele de ulei Verifica i garnitura de ulei nainte de depozitarea pe termen lung a ma inii trebuie luate urm toarele m suri pentru a preveni coroziunea Cur a i suprafa a de praf i murd rie Scurge i...

Страница 44: ...re inere al arborelui de schimbare a treptelor de vitez nu este eficient nlocui i Supra nc lzire Ulei insuficient n cutia de viteze Umple i cutia de viteze cu cantitatea corespunz toare de ulei Decala...

Страница 45: ...onn es des tiers titre gratuit 6 Stockage de la machine avec du carburant 7 Dommages r sultant d un montage erron 8 Dommages r sultant du m lange par erreur du carburant avec l huile de la machine 9 D...

Страница 46: ...tistih navedenih v tem garancijskem obrazcu glede popravila stroja ali njegove po kodbe ne veljajo Za to garancijo velja gr ka zakonodaja in ustrezni predpisi AL Ma ine su proizvedene po strogim stan...

Страница 47: ...uite r m n n posesia companiei noastre Cerin ele altele dec t cele men ionate n acest formular de garan ie privind repararea unei ma ini sau deteriorarea acesteia nu se aplic La aceast garan ie se apl...

Страница 48: ...can requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garant a con respecto a la reparaci n de una m quina o da os a la misma La ley griega y las regulaciones relativas se aplican a esta g...

Страница 49: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Отзывы: