background image

8

Introduzione

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di leggere queste istruzioni e di conservarle per riferimenti futuri.

 

Questo utensile è una pompa elettrica. Viene utilizzato per il pompaggio di acqua e altre applicazioni idriche simili. 

 

Dopo aver aperto la confezione, verificare che i prodotti siano completi (se presenti).

 

Se i prodotti sono danneggiati o manca qualcosa, non utilizzarli e riportarli al rivenditore.

 

Se si cede l’utensile a un’altra persona, si prega di consegnargli il presente manuale di istruzioni.

1. Tutte le prese elettriche devono essere dotate di messa a terra.

2. Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare o stabilizzare la pompa.

3. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa e non calpestarlo.

4. La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata sull’etichetta dei dati tecnici della pompa.

5. Per evitare rischi, gli interventi di sostituzione e riparazione dei componenti della pompa devono essere eseguiti solo da personale autorizzato.

6. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico autorizzato. Si prega di rispettare le norme vigenti in materia.

7. La pompa deve essere collegata a un interruttore automatico con corrente di dispersione non superiore a 30 MA.

8. Controllare il collegamento della presa prima di accendere la pompa. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal personale tecnico competente del 

servizio di assistenza autorizzato per evitare pericoli.

 

9. Le persone con capacità sensoriali o fisiche ridotte devono utilizzare la pompa sotto supervisione e aver compreso appieno le norme di sicurezza e le 

istruzioni per l’uso.

 

10. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza per evitare la contaminazione dell’acqua da parte dei lubrificanti della pompa.

11. La pompa dell’acqua può essere collegata all’alimentazione elettrica tramite una spina di gomma installata secondo le norme.

12. Non utilizzare le pompe quando c’è una persona in acqua.

13. Durante la pulizia e la manutenzione, scollegare la pompa dell’acqua dall’alimentazione principale.

14. Contattare il personale tecnico.

15. Le spine e le prolunghe devono essere sigillate e non devono essere messe in acqua. Inoltre, le prese e i connettori non devono essere collocati nel terre

-

no. Si raccomanda di assicurarsi che la presa sia ad almeno 60 mm da terra.

Prima del primo utilizzo, è necessario fissare all’impugnatura corde sufficientemente lunghe e robuste. Quando la pompa è immersa nel liquido, la corda e la 

maniglia possono essere utilizzate per bilanciare la pompa.

Installazione 

L’apparecchiatura richiede un’area di almeno 60x60cm.

 

La profondità di immersione dell’apparecchiatura è indicata nei parametri tecnici.

 

Quando si installa l’apparecchiatura, assicurarsi che l’apertura non sia bloccata da oggetti estranei per mantenere l’apparecchiatura stabile.

Impostare l’interruttore a levetta (galleggiante)

 

1. Il galleggiante può essere regolato in base alle esigenze del lavoro. Regolare la lunghezza del cavo in base ai requisiti dell’operazione.

2. Prima che la pompa entri in funzione, controllare i seguenti elementi:

3. L’interruttore a galleggiante deve essere installato in modo che sia facile passare dai punti di commutazione ON e OFF. Questo deve essere controllato e 

l’interruttore galleggiante deve essere sollevato e rimesso a terra con attenzione. Durante questa operazione, prestare attenzione allo stato di commutazione 

dell’interruttore.

 

4. Assicurarsi che la distanza tra la parte superiore dell’interruttore flottante e la fibbia della scheda di linea dell’interruttore non sia troppo piccola. Se la 

distanza è troppo ridotta, non è possibile garantire un funzionamento normale.

 

5. Quando si imposta l’interruttore a galleggiante, assicurarsi che l’interruttore non tocchi la base prima dell’apertura della pompa. Attenzione: Esiste il rischio 

di funzionamento a secco.

 

6. Impostare l’interruttore per controllare automaticamente l’altezza del livello dell’acqua regolando la posizione del cavo dell’interruttore a galleggiante sulla 

linea della scheda. 

7. L’interruttore a galleggiante deve essere fissato saldamente alla parte superiore della pompa in modo che possa accendere e spegnere correttamente la 

pompa. Controllare il galleggiante e accertarsi che funzioni correttamente sollevandolo e rilasciandolo con cautela.

 

Attenzione:

 Esiste il rischio di funzionamento a secco.

Istruzioni di sicurezza

Installazione e messa in servizio

La mancata osservanza delle norme di sicurezza può provocare lesioni o scosse elettriche.

Rischio di danni al’ apparecchiatura! 

Attenzione:

Non riparare da soli il cavo di alimentazione in caso di danni al cavo o alla spina

Non sollevare la pompa con un cavo o un tubo flessibile di pressione, perché questi cavi o tubi flessibili non sono progettati per resistere alla tra

-

zione del peso della pompa. L’interruttore a galleggiante deve potersi muovere liberamente e la pompa sommersa non può essere utilizzata in un 

ambiente asciutto.

Per la movimentazione delle corde: Non utilizzare la pompa senza il tubo di pressione per evitare che la pompa si attorcigli attorno al suo asse 

longitudinale. In caso di utilizzo continuo di una pompa con un cavo, è necessario controllare periodicamente le condizioni del cavo, che potrebbe 

rompersi con una durata d’uso aumentata.

IT

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Содержание NP1040

Страница 1: ...ART NO NP1040 019893 v2 2 WWW NIKOLAOUTOOLS GR FR RO el SL EN IT BG...

Страница 2: ...e following items before the pump starts running 3 A float switch must be installed so that it is easy to switch between the ON and OFF switching points This should be checked and the floating switch...

Страница 3: ...he electric motor overheats The liquid is too hot Blockage by a foreign object Eliminate the reason of overheating The safety RCCB is activated Turn off the safety The electric motor has a malfunction...

Страница 4: ...s must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer Always use the product with the supplied equipment Operation of the product with non provided equipme...

Страница 5: ...s es pour quilibrer la pompe Installation L quipement n cessite d une surface d au moins 60x60cm Profondeur de l quipement immerg dans les param tres techniques Lors de l installation de l quipement a...

Страница 6: ...r s petit Utilisez un tuyau de plus grand diam tre Le tuyau est obstru Nettoyage Le canal d admission est bloqu Nettoyage Le tube de pression est pli Ajuster le tuyau et remplacer la canalisation Fuit...

Страница 7: ...me des ordures m nag res Vous devez traiter ces vieux quipements lec triques et lectroniques s par ment Veuillez contacter les autorit s locales pour savoir s ils peuvent tre trait s correctement En t...

Страница 8: ...nciare la pompa Installazione L apparecchiatura richiede un area di almeno 60x60cm La profondit di immersione dell apparecchiatura indicata nei parametri tecnici Quando si installa l apparecchiatura a...

Страница 9: ...rdita del tubo Impermeabilizzare il tubo La pompa molto rumorosa Problema con l aspirazione Assicurarsi che la quantit di liquido sia sufficiente Tenere la pompa in posizione obliqua durante l immersi...

Страница 10: ...he ed elettroniche devono essere trattate separatamente Contattare le autorit locali per verificare se possono essere gestite correttamente Le vecchie apparecchiature possono essere riciclate trattate...

Страница 11: ...11 1 2 3 4 5 6 7 30 8 Service 9 10 11 12 13 14 15 60 mm 60x60 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 T EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Страница 12: ...12 35 C The pump cannot start O RCCB EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Страница 13: ...13 Service NP1040 900 Watt 230 V 50 Hz IPX8 8 5 m 14 000 l h 7 m 35 mm EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Страница 14: ...BG 14 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 6 7 30 8 9 10 11 12 13 14 15 60 mm 60x60 cm 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 15: ...BG 15 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 35 C RCCB...

Страница 16: ...BG 16 WWW NIKOLAOUTOOLS GR NP1040 900 230 V 50 Hz IPX8 8 5 14 000 7 35...

Страница 17: ...e stikalo 1 Plavajo o napravo lahko prilagodite glede na zahteve delovnega mesta Dol ino kabla prilagodite glede na zahteve dela 2 Preden rpalka za ne delovati preverite naslednje elemente 3 Plavajo...

Страница 18: ...Premajhen pretok Ve ja vi ina Nastavite pravilno najve jo sesalno vi ino Premer cevi je zelo majhen Uporabite cev ve jega premera Cev je zama ena isto Sesalni vhod je blokiran isto Tla na cev je upog...

Страница 19: ...posebnimi nastavitvami opravljajo le tehniki poobla enega servisnega oddelka proizvajalca Izdelek vedno uporabljajte s prilo eno opremo Uporaba izdelka z opremo ki ni prilo ena lahko povzro i motnje v...

Страница 20: ...torul flotant 1 Plutitorul poate fi reglat n func ie de cerin ele de lucru Regla i lungimea cablului n func ie de cerin ele opera iunii 2 V rug m s verifica i urm toarele elemente nainte ca pompa s nc...

Страница 21: ...pa Debit prea mic n l ime crescut Seta i la n l imea maxim de aspirare corect Diametrul evii este foarte mic Folosi i o eav cu diametru mai mare Conducta este obstruc ionat Curat Intrarea de aspira ie...

Страница 22: ...fectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Func ionarea produsului cu echipamente care nu sunt...

Страница 23: ...e regula ons apply to this warranty Les ou ls lectriques sont fabriqu s selon des normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respec ves Les ou ls...

Страница 24: ...dokument o kupovini elektri nog alata maloprodajni ra un ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i potrebno odgovaraju e radno vreme ako se ne pre...

Страница 25: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Страница 26: ...ali naro i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet...

Страница 27: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Страница 28: ...nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh rbi...

Страница 29: ......

Отзывы: